Жаклин Уилсон - Моя сестра Джоди Страница 22
Жаклин Уилсон - Моя сестра Джоди читать онлайн бесплатно
– А что скажет мама?
Мама много чего сказала, когда заглянула нас проведать. И не только сказала, но и принялась лупить Джоди куда и как попало, приговаривая:
– Что ты натворила?! Посмотри, какой свинарник ты здесь развела! Всю комнату разгромила!
– А-а! – визжала Джоди. – Не смей меня бить! Детей бить нельзя! Если об этом узнают, тебя могут уволить. Прекрати немедленно!
– Нет, это ты прекрати, – сказала мама, опуская руки. – И не била я тебя вовсе, а так… отшлепала просто. Как сделала бы любая хорошая мать на моем месте.
– Любая злая мать, – угрюмо возразила Джоди. – Тебя можно привлечь к ответственности. Я не стану ничего говорить мистеру Уилберфорсу, но на будущее будь осторожнее, мам.
– А ты, юная леди, впредь старайся приносить хоть какую-то пользу, а не быть всем только помехой. И ты тоже хороша, Перл. Почему ты не попыталась остановить свою сестру, когда она начала разносить комнату на куски?
– Нам очень стыдно, мам, – сказала я.
– Вовсе не стыдно! – возразила Джоди. – Мы же помогаем. Ты сказала, что мы сделаем в комнатах косметический ремонт. Говорила ты это? Вот мы и приступили к такому ремонту.
– Я говорила, но имела в виду, что ремонт мы начнем чуть позднее, когда осмотримся, все распакуем, все как следует вымоем и вычистим наконец. Здесь все так запущено! Я сегодня целый день ползаю на коленках по полу на кухне – это не кухня, а настоящий хлев! Не знаю, кто в этой школе работает уборщицами, но их точно нужно удавить. Вокруг всей плиты слой старого застывшего жира толщиной три сантиметра. Еще чуть-чуть – и на кухне тараканы заведутся, это уж как пить дать. А еще я нашла мышиный помет в кладовке. Это ужасно, это такой вред здоровью! Я ждала, что вы мне поможете, а вы сначала ускакали играть в прятки с тем длинным, бандитского вида парнем, а когда вернулись, то сразу же разнесли в лоскуты свою комнату!
Лицо у мамы покраснело, по ее щекам ручьем текли слезы. Мы еще никогда не видели ее такой уставшей. Я почувствовала, что у меня самой на глаза наворачиваются слезы. Даже Джоди и та казалась озабоченной.
– Мам. Эй, не плачь, мам, – сказала она, обнимая маму. – Слушай, если хочешь, мы приклеим эти чертовы обои назад на стену. А хочешь, можешь снова отшлепать меня, если тебе от этого станет легче. Давай врежь мне, не стесняйся!
– Замолчи, сумасшедшая, – всхлипнула мама, обнимая Джоди. Когда они разлепились, мама шмыгнула носом, а потом вытерла его рукавом. Интересно, что бы началось, если бы то же самое сделала я или Джоди?
– Так мы тогда пойдем поможем тебе оттирать кухонный пол, мам? – спросила я.
– Нет, на сегодня хватит. У меня уже поясница отваливается, – ответила мама и снова шмыгнула носом. В ее глазах до сих пор стояли слезы. – Мне нужна настоящая уборщица на кухню – но где я ее возьму в этой глуши? Я понятия не имела, что мы окажемся здесь отрезанными от всего мира. И не ожидала, что Уилберфорсы и мисс Френч на самом деле окажутся не слишком дружелюбными, а местные дети – вообще, мягко говоря, странными.
– Харли не странный, – сказала я.
– Нет, странный, – возразила Джоди.
– Я думала, они окажутся… – Мама пошевелила пальцами, пытаясь подобрать подходящее слово, чтобы описать воспитанных, похожих на ангелочков детей в чистеньких школьных формах и с хорошо поставленными, как у дикторов, голосами. – … а это какие-то букашки не от мира сего, а в довесок к ним Харли-каланча. С рукавами до локтей.
– Харли не виноват, что он такой высокий, – сказала я.
– Он не высокий, Перл, – возразила Джоди. – Он ненормальный, чудовищно длинный гигант.
– Заткнись, – сказала я.
– Перл, нельзя так говорить, это очень грубо. И вообще я не понимаю, о чем вы спорите. Он действительно странно выглядит, – заметила мама.
– И ты тоже заткнись, – сказала я.
– Перл! – ошеломленно ахнула мама.
Джоди захлопала в ладоши и рассмеялась.
Мама велела ей тоже замолчать, но сделала это без обычного напора. Она прикусила нижнюю губу и принялась оглядываться по сторонам. Потеребила ветхие полоски обоев.
– Натворили вы дел, девочки, – мама немного помолчала и добавила: – Похоже, я и сама тоже дел натворила. Возможно, нам лучше было остаться на старом месте. Все пошло как-то кувырком. Я думала, что переезд всем нам пойдет на пользу, что мои девочки получат шанс стать настоящими леди, – но смотрите, что получается! Вы уже сорвались с катушек. Даже ты, Перл! Подумать только, ты сказала мне, чтобы я заткнулась!
– Прости, мама, – сказала я.
– Перл просто расстроилась из-за того, что ты насмехаешься над ее Харли, – вставила Джоди.
– Харли не мой, – пылко возразила я.
– Тогда почему ты покраснела? Он твой бойфренд!
– Прекрати дразнить ее, Джоди. Что за глупости? Даже тебе еще рано иметь бойфренда, а уж нашей Перл и подавно, – мама по очереди посмотрела на нас с Джоди и спросила: – Так что вы думаете? Мы совершили ошибку, приехав сюда?
– Конечно, нет, – сказала я. – Здесь классно.
– Ты в самом деле так думаешь, Перл? – спросила мама. – Умница ты моя. Ведь я хотела, чтобы у тебя появился шанс, которого у меня самой никогда не было. Это действительно хорошая школа, где тебя научат правильно говорить и вести себя, чтобы ты никогда-никогда не сказала впредь своей матери «Заткнись!».
– Я скажу «заткнись», – сказала Джоди. – Прости мама, но у тебя две дочери, если ты помнишь.
– О да, я помню, и одна из них постоянно мотает мне нервы, – сказала мама и потянула Джоди за ее яркий конский хвост. – Ну а ты что скажешь, Джоди? Ты счастлива здесь?
Джоди нахмурилась, затем пожала плечами.
– Смешно, – безразлично сказала она. – Ну ладно. Можем мы дальше обдирать обои?
– Если станете делать это по правилам. Нужно ободрать их все, до последнего кусочка. Для этого обои следует намочить, а затем отдирать от стен скребком. А я попрошу папу, чтобы он быстренько покрыл потом стены слоем эмульсионной краски.
– Нет, мы сами покрасим стены, – сказала Джоди. – Ну мам, ну пожалуйста.
– Посмотрим, – сказала мама. – Сначала обдерите обои. Сейчас на этот хаос смотреть невозможно.
– Мы все сделаем, мама, обещаю, – сказала я.
Обдирать обои было труднее, чем казалось на первый взгляд. Джоди это занятие довольно быстро надоело, и она рухнула на свою кровать и принялась болтать ногами, рассматривая под разными углами свои высокие каблуки. Мне тоже хотелось плюхнуться на кровать, но я упорно продолжала обдирать обои. Я надеялась найти под ними еще какие-нибудь следы, оставленные жившей здесь до нас маленькой посудомойкой – царапины от ее ногтей на штукатурке, карандашные черточки, которыми отмечают рост, маленькое нацарапанное на стене сердечко с инициалами самой девушки или ее возлюбленного – но ничего не нашла. Придется все выдумывать самой. И я начала рассказывать Джоди историю посудомойки, но сестра, зевнув, прервала меня:
– Все твои истории слишком уж детские, Жемчужинка. Давай лучше я тебе расскажу.
История, которую начала придумывать Джоди, мне совершенно не нравилась. Там повариха обращалась с маленькой посудомойкой все более и более грубо, дубасила ее по спине деревянной ложкой, лупила по рукам половником и даже колотила по голове сковородкой…
– …пока в один прекрасный день терпение посудомойки по имени Кассия не лопнуло. Тогда она подкралась к старой карге кухарке сзади и задушила ее тесемками собственного фартука, а затем положила в громадный котел и сварила. И все целых две недели хлебали суп из кухарки, нахваливая его и утирая лоснящиеся от жира губы.
– Нет, они не ели этот суп, – запротестовала я. – Почему твои истории всегда такие жуткие, Джоди? Люди в них всегда совершают всякие гадости и злые поступки. Тебе обязательно нужно все испортить.
– Ладно, – сказала Джоди, садясь на кровати. – Я больше никогда ничего не стану тебе рассказывать.
У меня похолодело в животе.
– Я не это имела в виду, – поспешно заверила я.
– Это, – ответила Джоди, вставая на ноги. – И вообще я по-любому устала. Увидимся.
И она пошла к двери, мурлыча себе под нос какой-то мотивчик.
– Джоди! Ты куда? Эй, ты не можешь уйти. Мы обещали маме, что закончим обдирать обои, – сказала я.
– Это ты обещала закончить. Вот и заканчивай, – ответила Джоди. – А у меня есть занятия поинтереснее.
– Но так нечестно! Ты не можешь бросить меня.
– Могу, еще как могу, – сказала Джоди. Она помахала мне рукой и вышла за дверь.
– Вернись! – крикнула я. – Не делай этого. Ты же знаешь, мне очень нравятся твои истории. Джоди! Джоди, ну пожалуйста!
Я подождала, слушая, как гулко колотится мое сердце. Я надеялась услышать в коридоре цокот каблуков, ждала, что Джоди вот-вот вернется. Думала, что все это шутка, что сейчас откроется дверь и в нее с хохотом ввалится моя сестра.
Дверь не открылась. Джоди не вернулась.
Глава 10
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.