Ирина Костевич - Мне 14 уже два года Страница 23
Ирина Костевич - Мне 14 уже два года читать онлайн бесплатно
3
Татешка, от казахского «тате» — тетушка.
4
одраспан, местное название растения Гармала обыкновенная (Peganum harmala). Гармала в мусульманском мире и особенно в Центральной Азии является основным средством для окуривания. Имеет также названия: дикая рута, могильник, исрик, хармал.
5
бельмеймын — «не знаю» (пер. с казахского).
6
жаным — буквально «моя душа» (пер. с казахского).
7
айналайын — буквально «вокруг тебя хожу» (очень ласковое, трепетное обращение к близким и любимым, пер. с казахского).
8
ал — «давай» (пер. с казахского).
9
Олжас Сулейменов, казахский поэт, ученый, общественный деятель. Имеется в виду его стихотворение «В южный город на лето приехала девочка…»
10
Кудай сактасын — «Да спасет тебя Кудай!» — выражение, в переводе с казахского приблизительно переводится как «Господи, помилуй!»
11
Абонент вне зоны обслуживания (искаженное, пер. с казахского)
12
«Дорогу! дорогу!» (пер. с казахского).
13
вперед — пер. с казахского
14
Анау-мынау — «То-сё» (в переводе с казахского).
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.