Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) Страница 36

Тут можно читать бесплатно Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями). Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) читать онлайн бесплатно

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Крепс

Негритенок в матросской одежде… Может быть, это флаг-штурман с моего брига «Леденец»?

Максимка (просыпаясь):

Где леденец? Никто больше меня не любит леденцы. Можете спросить всю команду клипера «Забияка».

Капитан корвета «Коршун»:

Морячок! Кто ты такой?

Максимка (рапортует):

Юнга Забиякин из рассказа Станюковича «Максимка». (Смущенно.) Не верите?. (Набравшись духу.) Ну, сейчас вы все обо мне узнаете!..

Звучит мелодия песенки черного юнги.

Максимка (поет):

Хотите знать, кто вечно пьян?Кто злее всех на свете?Американский капитанНа старой шхуне «Бетси»…Меня за несколько монетКупил… и сделал боем…А это значит детства нет,И счета нет побоям…Ну-ка, бой, согрей воды!Ну-ка, бой, подай сигары!А награда за трудыОплеухи да удары!Волной морскою я снесен,Уже тонул во мраке…Но был матросами спасенКоманды «Забuяки»!Теперь на клипере служу,От босса не завишу,С командой русскою дружуИ поминутно слышу:Ну, Максимка, как живешь?Стал теперь своим на баке?С нами ты не пропадешь,Наш Максимка Забиякин!

Тартарен:

Браво, браво, мсье Максимка! А что ты делаешь в нашей кают-компании?

Артур Грэй:

И не видал ли ты здесь капитана Немо?

Максимка:

Рапортую! Я никогда не видел настоящей елки. И решил тихонько выглянуть из переплета, чтобы полюбоваться вашей лесной красавицей… Вижу… является капитан Немо с целым сундуком игрушек… На него напали пираты из «Острова сокровищ» — это они написали фальшивую записку… Потом они говорили про несметные клады… А еще потом подняли на своей «Испаньоле» черный флаг и ушли в море… Они захватили Немо и какой-то ящик, нагруженный звуками.

Мюнхаузен:

Нехорошо лгать, юнга. Это тебе не первое апреля…

Максимка (обиженно)

Не знаю, как вы, но я и первого апреля говорю правду… А ящик капитан Немо называл «полюсом звуков».

Мюихаузен (саркастически):

Северным или Южным, юноша?

Артур Грэй:

Меня интересует другое — на какой курс легла сейчас «Испаньола»?

Максимка:

Рапортую! Я вас ждал и все повторял, пока не заснул… Они ушли в Тихий океан. На остров Кокос!

Робинзон Крузо:

Вот теперь Немо действительно терпит бедствие!

Тартарен:

В плену у пиратов!.. Ужасно!.. Ужасно!..

Дик Сенд (порывисто):

Нельзя терять ни минуты!

Артур Грэй:

Эй, на галиоте «Секрет»! Боевая тревога!

Горнисты играют сигнал боевой тревоги. На этот звук ложится быстрый топот бегущих ног. Скрип снастей.

Артур Грэй (командует):

На всех парусах — в погоню за бригом «Испаньола»!

Звучит музыка путешествий в тревожном, стремительном темпе.

Капитан корвета «Коршун»:

Ясно вижу. По правому борту какой-то бриг… Сдается мне, он стоит на якоре.

Гулливер:

Дайте вашу подзорную трубу, достопочтенный капитан корвета… Да, это «Испаньола»! Мы у берегов Кокос, а точнее, входим в бухту Чатам…

Тартарен:

А за кормой стая тигровых акул… Бр-рр!

Артур Грэй:

Погасить сигнальные огни. Приготовить абордажные крючья и лестницы. Раздать команде топоры и тесаки.

Лязг крючьев, звон оружия.

Робинзон Крузо:

А я пойду со своим старым топором, он служил мне верой и правдой двадцать восемь лет!

Мюнхаузен:

Подать сюда пушку. Я ворвусь первым! Верхом на ядре! С бубенцами и шпорами!..

Капитан корвета «Коршун»:

Отставить! Ядро может разорвать в клочья капитана Немо, если он на борту.

Дик Сенд:

Капитаны, внимание! На борту «Испаньолы» никого нет. Очевидно, команда покинула корабль…

И как бы в ответ, раздаются два пушечных выстрела… Треск сбитой мачты. Шумный всплеск воды.

Матрос Летика:

Осмелюсь доложить… фок-мачта сбита. Упала за борт. Какие будут приказания?

Артур Грэй (командует):

Подойти левым вплотную к пиратекому бригу! Марсовые на ванты! Приготовиться к прыжку!

Шум ветра. Треск сталкивающихся кораблей.

Артур Грэй:

Закинуть крючья! За мной! На абордаж!

Ружейные и пистолетные выстрелы. Грохот абордажных лестниц. Стук подкованных сапог при прыжке на палубу.

Джордж Мерри (на ходу):

Ты их задержи на шканцах, а я доберусь вплавь до острова за помощью…

Плеск воды.

Старик Морган:

Нашел дурака.

Еще более сильный всплеск воды.

Капитан корвета «Коршун»:

Я осмотрел трюм. Там никого нет!

Артур Грэй:

Клянусь тигровыми акулами, мой топор разнесет эту дверь вдребезги!

Удары топора. Треск досок.

Дик Сенд:

Немо! Цел и невредим!

Капитан Немо:

Прошу извинения, что не встретил вас на пороге… Но была весьма уважительная причина — меня приковали, как невольника, к рундуку.

Артур Грэй:

А где ключи от замка?

Капитан Немо:

В кисете у Джона Сильвера. Он отправился со всей командой на поиски «полюса золота»! Так они по-своему окрестили остров Кокос.

Тартарен:

Посторонитесь, медам и месье!.. В багаже бывалого путешественника всегда найдутся ружья, лекарства, пледы, кинжалы, фруктовые соки, сабли, не говоря уже об иголках и напильниках… Не мешайте звезде Тараскона показать свое искусство…

Звон кандалов. Звук напильника по металлу.

Капитан корвета «Коршун»:

А кто же в нас стрелял?

Капитан Немо:

Вероятно, Джордж Мерри и старик Морган, оставленные на вахте. Собственно, они стерегли не меня, а «полюс звуков».

Матрос Летика:

Осмелюсь доложить, капитан Артур Грэй, запасной фок поставлен. И алые паруса полощутся на ветру как ни в чем не бывало. Команда ждет ваших приказаний.

Артур Грэй:

Перейти всем на борт галиота «Секрет»!

Дик Сенд:

А какая судьба ждет «Испаньолу» и пиратов, прыгнувших за борт?

Гулливер:

Предоставим это целиком на усмотрение достоуважаемого Роберта Льюиса Стивенсона, хорошо известного всем по роману «Остров сокровищ»!..

Артур Грэй:

Поднять брамсели и бом-брамсели!

Матрос Летика:

Есть поднять брамсели и бом-брамсели!

Музыка путешествий пробивается сквозь шум и свист ветра.

Мюнхаузен (иронически):

Все, что вы нам рассказали на палубе, Немо, о «полюсе звуков», — весьма любопытно… Но вы опоздали… (Со смехом.) Примите мои сожаления… Около двухсот лет тому назад была напечатана моя правдивейшая история об оттаявших звуках…

Звучит мелодия песенки Мюнхаузена.

Мюнхаузен:

Мой кучер повесил рожок неподалеку от печки, и вдруг рожок заиграл: «Тру-туту! Тра-тата! Ра-рара!» Мы очень удивились, но в ту же минуту я понял, почему на морозе из этого рожка нельзя было извлечь ни единого звука, а в тепле он заиграл сам собой. На морозе звуки замерзли, а отогревшись у печки, оттаяли и стали сами вылетать из рожка,

Рожок наигрывает озорную мелодию песенки Мюнхаузена «Зимняя тайна»

Мюнхаузен (поет):

Я в метелях стужи лютойНе теряю ни минусы;Нужен опыт многократный,Нужен мой талант и такт,Чтоб узнать невероятный,Но вполне научный факт!Ведь зимой не только руки,Но, поверьте, даже звуки —Флейты, скрипки и органаЗамерзают на лету…Я вам это, капитаны,Говорю начистоту!Увлекаться я могу,Забываться я могу,Но ни другу, ни врагуНи полслова не солгу!А когда весна примчится.В окна к людям постучится,Пятнам мартовских проталинНа опушках запестрят —Звуки мерзлые оттают,Прямо к небу полетят!Зазвучит на радость сердцуНеожиданное скерцо,Словно бабочки на воле,Запорхают ноты пьес:Всевозможные бемолиИ солидный до-диез!Увлекаться я могу,Забываться я могу,Но ни другу, ни врагуНи полслова не солгу!

Капитан Немо:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.