Энид Блайтон - Загадка ожившего снеговика
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Энид Блайтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-02-15 14:53:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Энид Блайтон - Загадка ожившего снеговика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энид Блайтон - Загадка ожившего снеговика» бесплатно полную версию:До чего же весело проводят зимние каникулы Барни, Снабби, Роджер и Диана! Дни напролет неразлучная четверка скользит на коньках по льду замерзшего озера, катается с гор на санках, устраивает снежные битвы. А какой у друзей получился снеговик — ну совсем как живой! Как живой или... на самом деле живой?!! А что еще можно подумать, если он исчезает со своего места и... заглядывает в окна! Показалось? Может быть... Ну а зловещие звуки в старом доме тоже почудились? И откуда взялся загадочный предмет, найденный в снегу? Все это одно к одном, — думают ребята и начинают расследовать новую загадку.
Энид Блайтон - Загадка ожившего снеговика читать онлайн бесплатно
Глава I
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ КАНИКУЛЫ
Сколько дней продлятся рождественские каникулы? — спросил мистер Линтон, откладывая газету, когда сверху донесся оглушительный грохот. — Мне иногда кажется, что я живу в сумасшедшем доме. Чем они там занимаются, эти дети? Прыгают со шкафа, что ли?
— Боюсь, это, как всегда, Снабби, — вздохнула миссис Линтон. — По времени он сейчас должен застилать свою кровать. О боже — опять!
Выйдя в прихожую, она крикнула наверх:
— Снабби, что ты там творишь? Это действует твоему дяде на нервы.
— Ой, извините! — откликнулся Снабби. — Я только решил тут кое-что передвинуть, и тумбочка упала. Я совсем забыл, что вы внизу. Ой, осторожно, к лестнице направляется Чудик, а он сегодня немного не в себе...
По ступенькам кубарем скатился черный спаниель Чудик. Миссис Линтон поспешно отступила в сторону. Чудик с разгона проехался по всей прихожей, влетел в гостиную и затормозил лишь у самых ног мистера Линтона. И был крайне удивлен, когда получил от него шлепок по голове сложенной газетой. Вскочив, Чудик вылетел из комнаты почти с той же скоростью, с какой влетел.
— Что за дом! — простонал мистер Линтон, когда его жена вернулась. — Как только у нас появляется Снабби, миру и покою приходит конец. Из-за него Диана и Роджер начинают вести себя вдвое хуже. А уж этот Чудик! Сегодня он расчудился так, что превзошел самого себя.
— Ничего, дорогой, потерпи. Рождество бывает только раз в году, — попыталась успокоить его миссис Линтон. — Нужно же бедному Снабби куда-то уезжать из школы в каникулы! Не забывай, он ведь круглый сирота — ни отца, ни матери.
— Никому не пожелал бы таких племянничков! — продолжал ворчать мистер Линтон. — И потом, почему каждый раз, принимая Снабби, мы должны принимать и его собаку?
— Ричард, ты же знаешь, Снабби ни за чтобы не согласился поехать к нам без Чудика. Они жить друг без друга не могут.
— Вот как! — хмыкнул мистер Линтон, вновь раздраженно хватаясь за газету. — Что ж, если Снабби никуда не ездит без Чудика, скажи ему, что в следующие каникулы мы не сможем держать у нас его собаку. Тогда, может быть, это избавит нас и от Снабби?
— Надеюсь, ты шутишь, дорогой? — покачала головой миссис Линтон. — Снабби действует тебе на нервы, только когда ты весь день дома. Но скоро праздники кончатся, и ты опять будешь ездить на работу.
А наверху Снабби сидел на своей неприбранной кровати, теребя мягкое длинное ухо Чудика и болтая с Роджером и Дианой. Они доводились ему братом и сестрой, но не родными, а двоюродными. Ребята прибежали к нему в комнату посмотреть, что это был за грохот.
— Попадет тебе, Снабби, — сказал Роджер. — Никак ты не запомнишь, что твоя комната как раз над гостиной. Чего тебе пришло в голову передвигать мебель?
— Вообще-то я не собирался ее передвигать, но у меня закатилась под комод монетка — пять пенсов. А когда я его сдвинул, то подумал, что он будет лучше смотреться на месте тумбочки, а она, негодяйка, перевернулась и грохнулась на пол.
— Да, папа тебе устроит взбучку, вот увидишь, — сочувственно проговорила Диана. — Я слышала, как он сказал, что ты сам на это напрашиваешься. Балбес ты, Снабби! Скоро папе выходить на работу. Трудно тебе немного подождать и хоть несколько дней вести себя нормально?
— Так я и веду себя нормально! — возмутился Снабби. — А вот скажи, кто пролил кофе на стол за завтраком? Я, что ли?
Роджер и Диана неодобрительно посмотрели на своего рыжеволосого веснушчатого братца. Он ответил им дерзким взглядом своих зеленых глаз. Они оба любили неугомонного, неистощимого на выдумки Снабби, хотя временами он становился совершенно несносным. Диана раздраженно фыркнула:
— Неудивительно, Снабби, что у папы от тебя уже голова трещит! Вы с Чудиком носитесь по дому, как табун лошадей. И почему ты наконец не отучишь Чудика таскать щетки и туфли из чужих спален? Тебе известно, что сегодня утром он уже утащил папину одежную щетку? Ума не приложу, как он умудрился стянуть ее с туалетного столика.
— Да ну? Неужели правда? — поспешно вскочил Снабби с кровати. — Значит, надо ждать очередного нагоняя от дядюшки Ричарда. Пойду ее искать, пока он не обнаружил пропажи.
Рождество в доме Линтонов всегда было временем веселым и суматошным. Дети съезжались из своих школ в приподнятом настроении, предвкушая обилие вкусной еды, развлечения и подарки. Правда, на этот раз Снабби поначалу немного приуныл — боялся, что его табель с отметками, который должны были прислать из школы, окажется еще хуже, чем всегда, — и его дядя и тетя были приятно удивлены, видя, как он вежлив и предупредителен.
Но через несколько дней Снабби вновь стал самим собой — буйным и шумливым, соперничая в этом со своим черным спаниелем Чудиком. Неудивительно, что мистеру Линтону Снабби уже порядком надоел, особенно после того, как тот забыл закрыть кран в ванной и устроил целое наводнение. Если бы не рождественские праздники, не миновать бы тогда Снабби первоклассной взбучки!
И все-таки все с восторгом встретили Рождество, хотя дети жалели, что не было снега.
— Без снега какое же это Рождество? — сетовал Снабби.
— Не волнуйся, снега будет полно, как только Рождество пройдет, — говорила миссис Линтон. — Так всегда бывает. Вы сможете весь день пропадать на улице, играть в снежки, кататься на санках и коньках и хоть ненадолго избавите
нас с папой от своего присутствия!
Но снег почему-то запаздывал, с неба сыпался лишь мелкий нудный дождик, из-за которого детям приходилось сидеть с утра до вечера дома, к большому неудовольствию мистера Линтона.
— Почему им всегда нужно кричать во всю глотку?! — в отчаянии восклицал он. — И зачем включать на полную громкость магнитофон?
И скажите наконец этому ненормальному Чудику, что, если он еще раз бросится мне под ноги, ему придется уйти из дома и жить на свежем воздухе — в сарае!
Но Чудику было бесполезно даже пытаться что-либо объяснять. Бели ему приходило в голову сесть и почесаться, он садился и начинал чесаться посреди коридора, вовсе не думая о том, что кто-то может споткнуться об него. Даже Снабби не мог его от этого отучить. Чудик просто смотрел на него своими влажными преданными глазами, стучал по полу коротким хвостом и вновь принимался чесаться.
— Не понимаю, отчего ты чешешься! — выходил из себя Снабби. — Притворяешься, будто у тебя блохи! Чудик, ты же знаешь, что их у тебя нет! Ну-ка, вставай! Расселся тут...
Одним дождливым утром Диана без дела бродила по дому, путаясь под ногами у своей вечно занятой мамы.
— О боже, Диана, дорогая! Да займись же ты чем-нибудь! — сказала миссис Линтон. — Ты уже справилась со своими утренними обязанностями? Постелила свою кровать, вытерла пыль в спальне, убрала...
— Да, мамочка, я все сделала, — кивнула Диана, — правда. Хочешь, чтобы я помогла тебе?
— Да, будь добра, собери все рождественские открытки, — попросила мама. — Пора уже их снести вниз. Сложи их аккуратно в картонную коробку, чтобы можно было отослать их к тете Луизе. Она из них делает альбомы для детишек, которые лежат в больнице.
— Хорошо! — ответила Диана. — Ой, а вот и Снабби со своей губной гармошкой. Он на ней здорово играет, правда, мамочка?
— Не сказала бы, — ответила миссис Линтон, — по-моему, он просто издает ужасные звуки. Пусть Снабби тоже займется с тобой открытками, тогда он, может быть, отложит свою гармошку и забудет о ней. А то я начинаю всерьез опасаться, что папа с ума сойдет, если Снабби будет продолжать вот так расхаживать по дому с этой проклятой гармошкой.
— Снабби, иди помоги мне с рождественскими открытками, — позвала Диана. — Мама, осторожно — по лестнице спускается Чудик!
— Помочь с открытками? Что ты имеешь в виду? — спросил Снабби, входя в комнату. — А, разобрать их! Это можно. Всегда интересно рассматривать их снова. Давай смешные открытки сложим в отдельную пачку.
Вскоре Снабби и Диана с удовольствием перебирали в гостиной поздравительные открытки. Они перечитывали каждую, смеялись над забавными, потом аккуратно складывали в коробку.
— Посмотри, вот открытка, которую прислал нам Барни! — воскликнула Диана. — Какая красивая! Под стать ему самому.
Она подняла в руке яркую открытку. На ней был изображен парк аттракционов. В уголке был аккуратно подрисован мальчик с обезьянкой на плече.
— Барни нарисовал на открытке себя и Миранду, — сказала Диана. — Интересно, Снабби, как ему понравились эти праздники — первый раз в жизни в своей собственной семье!
В этот момент в комнату вошел Роджер. Он тоже взял в руки открытку Барни.
Старина Барни! Если бы мы смогли встретиться в эти каникулы! Помните, как он наконец отыскал своего отца? Это просто невероятно!
И оказалось, у него есть не только отец, а целая большая семья.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.