Мэри Кэри - Тайна нищего со шрамом Страница 10

Тут можно читать бесплатно Мэри Кэри - Тайна нищего со шрамом. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мэри Кэри - Тайна нищего со шрамом читать онлайн бесплатно

Мэри Кэри - Тайна нищего со шрамом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэри

— На работу, — поспешно ответил Боб. — Мне нужно быть в библиотеке через десять минут.

— Тогда не теряй времени, — скомандовала тетя Матильда.

Она вышла из мастерской, а Юп и Пит отправились искать Ганса, одного из двух братьев-баварцев, работавших на Складе Утильсырья. Они в два счета помогли Гансу загрузить в грузовик мебель для приюта, Ганс сел за руль, и все трое выехали со двора.

Приют имени Всемирного дня детей располагался в Санта-Монике на боковой улице недалеко от набережной. Когда Ганс выехал на обочину и остановился, ребята обнаружили, что рядом находится Центр досуга пенсионеров. Это было одноэтажное кирпичное здание, окруженное лужайками и скамейками. Четыре старика играли за столиком в карты. Пятый стоял, опершись на палку, и смотрел за игрой. У него был усталый, потерянный вид, и, увидев его, Юп огорченно вздохнул.

Это был Уолтер Боунстелл.

— У него такой вид, словно он не спал несколько ночей, — заметил Пит. Юп покачал головой.

— Это мне кажется, или игроки действительно делают вид, что не замечают его?

— Возможно, так и есть, — сказал Юп. — Это обычное дело, если человек находится под подозрением. Люди просто не знают, как себя с ним вести.

— Вы знаете этого человека? — с любопытством спросил мистер Ганс.

— Это наш клиент, — ответил Юп. — Надо бы подойти и поговорить с ним, но нам пока нечего ему сказать. Мы только пытаемся ему помочь.

— Ну тогда с ним все будет в порядке, — заявил Ганс.

Ганс вылез из кабины и направился к приюту. Пока он ждал, что на его звонок кто-нибудь выйдет, Пит посмотрел через окно на дорогу и чуть не вскрикнул.

— В чем дело? — спросил Юп.

— Вон та девушка! — показал Пит и нырнул на пол кабины, чтобы его не было видно с дороги.

Юп увидел удивительно красивую молодую женщину, идущую к ним по тротуару. Ее длинные белокурые волосы подрагивали при каждом шаге. На ней были широкие брюки и огромный бесформенный свитер, а рядом с ней, раскрыв рот и высунув язык, вышагивал сенбернар. — Кто это? — спросил Юп. — Ты знаешь ее?

— Это девушка, которая была на митинге, — сказал Пит. — Ну та, что выходила и говорила речь. И ей все аплодировали.

— А! — Юп впился в нее взглядом, стараясь запомнить каждую деталь ее одежды и походки. — Она выглядит очень… очень недурно, — сказал он. — Кстати, она обняла мистера Боунстелла!

— Что? — Пит выпрямился и выглянул в окно. Блондинка выпустила из рук поводок и, обняв мистера Боунстелла, тепло ему улыбалась. Потом она поцеловала его в щеку.

Мистер Боунстелл покраснел от удовольствия.

— Вот оно! — воскликнул Пит. — Это и есть связь между мистером Боунстеллом, ограблением банка, теми парнями с лодочной станции Дениколы… бумажником мистера Себастьяна и слепым нищим!

— Ты хочешь сказать, что девушка и есть недостающее звено во всей этой цепи? — спросил Юп.

— Конечно, — заявил Пит. — Все очень просто. Девушка — член банды. Она познакомилась с мистером Боунстеллом и выудила у него все подробности о работе банка: распорядок дня, про уборщиков и тому подобное. Слепой нищий — это главарь банды, и во время ограбления он стоял на стреме. А девушка могла быть одним из грабителей, разве не так? В ту ночь она переоделась, и мистер Боунстелл не узнал ее. Или она могла быть информатором.

— Ты имеешь в виду, наводчиком? — рассеянно спросил Юп. Он сосредоточенно размышлял над идеей Пита. — Возможно, — сказал он наконец. — А как насчет всех остальных людей, которые присутствовали вчера вечером на собрании?

— Ну, они… они… — Пит смутился и замолчал. — Может, их просто облапошили? — предположил он. — Мошенники использовали их, чтобы…

Пит снова замолчал.

— Украв в банке четверть миллиона долларов, мошенники устроили вчера этот митинг, чтобы собрать еще немного денег? — язвительно спросил Юп.

— Я понимаю, это звучит глупо, — сказал Пит.

— На самом деле это не так глупо, — ответил Юп. — Это еще одно удивительное совпадение: девушка, организатор вчерашнего митинга, оказывается, хорошо знакома с мистером Боунстеллом. Когда он останется один, надо будет спросить его, как много он рассказал ей о своем банке.

Блондинка рассмеялась. Ее собака зацепилась поводком за кусты гибискуса, и девушка отправилась вызволять ее.

— Ты оставайся здесь и помогай Гансу, — тихо сказал Юп. — А я пойду за ней и попробую узнать, где она живет и кто ее друзья. Пит! Пригнись! Она идет сюда.

Пит сполз к приборной доске, так что девушка не могла бы его увидеть.

— Идем, малыш! — услышал Пит.

Цокая каблуками по асфальту, девушка пошла по тротуару.

Немного обождав, Юп выскользнул из кабины и последовал за ней.

Гример

Отстав на полквартала, Юп шел вслед за блондинкой, но когда она дошла до конца улицы и завернула, ему пришлось ускорить шаг. Он дошел до утла как раз вовремя, чтобы увидеть, как она вошла во двор старого здания, расположенного еще через квартал.

Юп медленно пошел по улице. Дом, куда вошла девушка, буквой «П» охватывал небольшой бассейн, а со стороны улицы его окаймляла выкрашенная белой краской железная ограда. Девушки видно не было, но дверь на первом этаже была открыта. Пока Юп в нерешительности стоял у ограды, из двери выбежал сенбернар.

— Бренди, вернись сейчас же! Собака метнулась к дальнему краю бассейна и засела в цветочной клумбе.

— Чудовище! — воскликнула девушка. — Хочешь, чтобы меня выгнали отсюда?

Юп тихо открыл калитку, вошел во двор и принялся задумчиво разглядывать вереницу почтовых ящиков у ворот.

— Ты что-нибудь ищешь? — спросила девушка.

— Н-не совсем, — ответил Юп. — Я хотел узнать… — Он запнулся, словно не решаясь задать вопрос.

— Что? — спросила девушка.

— Я хотел узнать… не хотите ли вы подписаться на газету «Вечерние новости Санта-Моники»?

— Извини, — ответила девушка, — но у меня нет времени читать ежедневные газеты. Спасибо.

Юп достал из кармана блокнот и карандаш.

— Тогда, может быть, только воскресный выпуск? — предложил он.

— Спасибо, но тоже не надо, — ответила девушка.

— О! — Юп выглядел разочарованным. — Похоже, теперь никто не хочет получать газеты, — вздохнул он.

— Сейчас тяжелые времена, — улыбнулась ему девушка. Собака, недовольная тем, что на нее не обращают внимания, вылезла из клумбы и села у ее ног. Девушка почесала ее за ухом. — Это тебе в школе поручили? — спросила она Юпитера. — Или ты получишь велосипед, если наберешь сто подписчиков?

— Ни то, ни другое, — ответил Юп. — Просто я пытаюсь заработать немного денег. Как вы думаете, в этом доме кто-нибудь захочет подписаться на газету?

— Сейчас никого нет, — сказала девушка. — Сегодня же четверг, все на работе.

— А! — Юп огорченно опустил уголки рта и сел на край стула, стоявшего около бассейна. — Выпускать газеты легко, — печально сказал он, — а продавать их гораздо труднее. Может… то есть, не могли бы вы…

— Что бы я не могла? В чем дело? Тебе нехорошо?

— О, нет. Просто я хочу пить. Не могли бы вы принести мне стакан воды? Девушка засмеялась.

— Конечно. Посиди здесь, я сейчас вернусь. Она скрылась за открытой дверью, и огромная собака последовала за ней. Вскоре девушка вернулась, держа в руках высокий стакан с водой. Выйдя из дома, она закрыла дверь, оставив собаку внутри.

— С ним надо строго, — сказала она, — иначе он совсем отбивается от рук.

Юп поблагодарил девушку и сделал глоток. Девушка села на соседний стул и откинулась на спинку, подставляя лицо солнечным лучам.

— Тебе лучше прийти вечером, когда все будут дома, — сказала она.

— По-видимому, да, — отозвался Юпитер. Он смотрел на девушку, делая вид, что с трудом понимает, о чем она говорит. — Значит, вы полагаете, что кто-то все же может быть дома. Вот как вы. Вы же дома.

— Это бывает нечасто, — ответила девушка.

— О, — сказал Юп, — вы тоже работаете?

— Конечно. Но не сейчас.

— Ой? — Юп сочувственно посмотрел на нее. — Вы потеряли работу?

— Нет. Вовсе нет. Я работаю на киностудии, а это нерегулярная работа. Я гример и занята, только когда фильм в производстве. Как только фильм закончен — я свободна.

Юп понимающе кивнул.

— У меня есть друг, отец которого тоже работает в кино. Он занимается спецэффектами.

— Как его имя? — спросила девушка. — Может, я его знаю?

— Креншоу, — ответил Юп. Она покачала головой.

— Что-то не припомню. Вероятно, мы работали на разных фильмах. Спецэффекты в кино — это так интересно. Иногда я думаю, что мне надо бросить работу гримера и попытаться освоить спецэффекты. С другой стороны, я хороший гример, и эта работа оставляет мне время для занятий.

— Вы ходите в школу? — спросил Юп.

— Не совсем. Я беру уроки — уроки актерского мастерства у Владимира Дубронского. На случай… ну, если… подвернется роль.

Юп кивнул. Он делал вид, что его разморило на солнце, но его мозг лихорадочно работал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.