Роберт Стайн - Человекосжималки Страница 14

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Человекосжималки. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Стайн - Человекосжималки читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Человекосжималки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

На ней Аллея славы в Голливуде — знаменитая улица с именами кинозвёзд. Её называют ещё Дорожкой «звёзд».

— Вот это да. — Ты выхватываешь фотографию из рук Мадди.

— А я что тебе говорю? Ты только посмотри!

Вы внимательно разглядывайте один квадрат на этой пешеходной улице. Это звезда с именем Леонарда Нимоя — актёра, исполнившего роль инопланетянина в одном из сериалов.

— Он был мистером Споком, — напоминаешь ты.

— Знаю, — говорит Мадди.

— Вот это да, — бормочешь ты. — Кто–то перечеркнул имя Леонарда Нимоя красным фломастером и написал: «Звезда Флешмена!».

Мадди кивает головой.

— Готова голову дать на отсечение, бомба–человекосжималка спрятана там, — говорит она.

Так ли это?

Решай на странице 110.

126

— Врёшь, не возьмёшь! — кричишь ты, бросаясь к арсеналу.

Быстро срываешь со стены второй шаровар, И начинаешь палить сразу из двух.

Кра–зип! Кра–зип–зип-зип!

Прежде чем нападающие инопланетяне успевают сунуть руку себе в пасть, чтобы извлечь оттуда оружие, ты стреляешь в них из своих лучевых шароваров.

И стреляешь не в пустую. Ты оказываешься более ловким, чем они!

Ты и опомниться не успеваешь, как от всего воинства и следа не остаётся. Все растворяются в воздухе!

Только на сей раз ты уже учёный и вопить от радости не собираешься. Не до победного клича. Надо обследовать корабль.

Ты тщательно осматриваешь каждую нишу, каждую щёлочку, каждый шкафчик, чтобы убедиться: больше врагов там не припрятано.

Нигде ничего. Пусто. И тихо.

Порядком намотавшись, ты кое–как доплетаешься до главного пульта управления и смотришь на мониторы.

— Как же мне вернуться домой, на Землю? — бормочешь ты вслух, благо всё равно некому тебя слышать.

— Что? — раздается странный голос. — Что ты сказал? Повтори.

Попробуй получить ответ на странице 16.

127

Ты, кажется, здорово влип. Ты–то думал, что стальная дверца это запасный выход.

А что она такое для инопланетян? Догадайся? Микроволновая печь — вот где ты очутился! Гигантская микроволновка. Такая большая, что там спокойно можно зажарить тебя.

Тебе ведь ещё не приходилось видеть, как едят инопланетяне, а?

Не приходилось. Ну, потому ты и не сразу сообразил. А едят они всё и много.

Из Вашего Простофильства сейчас выйдет преотличное жаркое.

И обед готов!

Конец.

128

— Нет, нет, спасибо! — бросаешь ты, передёрнув плечами.

Увидеть её настоящее лицо? Это уж слишком. Почему–то не хочется смотреть, как она будет сдирать свою человеческую кожу.

Кроме того, у тебя созрел план получше.

— Помогите! — орёшь ты во всю глотку, Моей подруге плохо!

— 3 аткнись! — рявкает Люртис. — Не хватало ещё, чтобы полицейский увидел меня такой! — она тычет пальцем в свою лысую синюю башку.

Инопланетянка поспешно натягивает парик. Но в спешке надевает его не очень удачно, и кусок синего черепа проглядывает из–под чёлки.

Отлично, думаешь ты. Как раз то, что надо.

Полицейский появится на странице 44.

129

Тебе хочется закричать: «Караул!». Но ты понимаешь, кому до тебя есть дело?

Шаги. По металлическим ступенькам. Это фрифянин 41 тяжело спускается по лестнице и шаркает своими слоновьими ножищами по тёмному помещению.

— Благодарю за то, что добровольно явились в мою лабораторию, — скрежещет он. — Раз вы уже на месте, мне теперь не понадобится шприц. Ассистенты! — зовёт он. — Сюда! Приступаем к расчленению. Оберлинго!

Расчленение! Ну и дела!

— Подождите! — кричишь ты. — А что значит «оберлинго»?

Фрифянин 41 смеется.

— Из этого единственного слова состоит весь наш словарь, — объясняет он. — А означает оно: «Читай мои мысли!»

В этот момент ещё шестеро синих фрифян спускаются по лестнице и подходят к операционным столам.

— Приступаем к вивисекции! — командует фрифянин 41.

Ты зажмуриваешься. И чувствуешь, как две крючковатые грубые лапы хватают тебя за кисти рук. И начинают тянуть. Сильно. Но вот ведь какие дела — они тянут, но не режут!

Ты приоткрываешь глаза. Да у них нет никаких скальпелей! У них нет вообще никаких инструментов! Что же это за расчленёнка такая?

Не вопи до страницы 69.

130

Есть хорошая новость и плохая новость.

Хорошая — то, что ты жив. Ты здорово приложился головой об асфальт и лежишь без сознания, но, в общем, цел и невредим. Жить будешь.

Плохая же новость та, что ты придёшь в сознание не раньше одиннадцати утра.

И тогда будет слишком поздно искать бомбу–человекосжималку, которая, кстати, была спрятана вовсе не на голливудской Аллее славы. Помнишь, она должна была взорваться в десять утра и превратить всех жителей Лос — Анджелеса в чёрные теннисные шарики?

Помнишь?

Так вот она сработала.

Конец.

131

Под париком у неЁ… другой парик — чёрные волнистые волосы. А голова у Мадди синяя!

Она инопланетянка!

С тротуара доносятся крики. Вопли. Вой полицейских сирен. Только тебе сейчас не до них. Оцепенев, ты смотришь на то, что открылось твоим глазам.

— Да, — говорит Мадди жутким металлическим голосом. — Я одна из них. И бомба дейст–тт–тт–тт-твительно в жевательной машине.

В руке у неё оружие. Шестипалый пистолет–человекосжималка с красно–зелёной рукояткой.

— Врёшь, не возьмёшь! — кричишь ты и, прежде чем она успевает выстрелить в тебя огненной клеткой, сталкиваешь её с платформы.

Прямо в руки трёх полицейских, которые преследуют платформу. Они хватают её и вырывают у неё страшное оружие.

— Нееет! — доносятся до тебя её негодующие вопли. — Вы не поняли!

Ты один на платформе.

Один на один с бомбой–человекосжималкой.

Ты смотришь на большие часы на фасаде банка. О, Боже…

Сколько времени осталось в твоём распоряжении?

Узнаешь на странице 111.

132

У тебя у самого челюсть отваливается от изумления.

Мик Хорнер и вся его компания снимают свои лица и бросают их под ноги. Это тоже инопланетяне! Только другой расы. У них чешуйчатая коричневатая шкура и по паре ртов.

— Врёшь, не возьмёшь! — вызывающе кричит Мик синим пришельцам.

— Тогда готовьтесь к сражению! — пронзительным металлическим голосом заявляет один из синих.

Мик и его товарищи открывают огонь прямо из животов. Там у них что–то вроде лазеров.

Бах! Один из лучей попадает в синего инопланетянина, и у того полноги как не бывало!

— Караул! На помощь! — запаниковали крутые парни.

Синие пришельцы открывают ответный огонь из своих шестипалых человекосжималок с красно–зелёными рукоятками. Но огненные сетки отскакивают от чешуйчатых панцирей и не причиняют команде Мика Хорнера ни малейшего вреда.

Все, кто был за сценой, разбегаются и прячутся кто куда. Все, кроме тебя.

А ты стоишь и смотришь. Разве можно такое пропустить!

Переходи на страницу 97.

133

— Здорово! — радостно кричит Люртис. — Люблю котов!

Она поднимает кота и с любовью смотрит на него.

Потом поворачивается к тебе.

— А теперь уходи! Подождёшь в коридоре. Тебе нельзя это видеть. И поживей! Иначе никогда не узнаешь, на какой платформе мы спрятали человекосжимательное устройство.

— Платформа? Так ты хочешь сказать, что бомба спрятана в Розовой чаше, на одной из платформ Парада роз? — переспрашиваешь ты, выпучив глаза. — Я так и думал!

— Я сболтнула тт–тт–тт–тебе лишнее, — бросает Люртис недовольным голосом. — Ладно, убирайся.

Ты спешишь унести ноги. И закрываешь за собой дверь.

Из комнаты Мадди доносятся жуткие звуки.

Кот мяукает. Истошно орёт. А к этому добавляется девичий крик…

Крик боли.

Открывай дверь на странице 56.

134

Надо взять себя в руки и приготовиться к встрече с инопланетянами. Вспоминаешь, что сказал тебе Джек. Ваш сосед, мистер Флешман, был главным у зелёных инопланетян.

Ты полагаешь, что мистер Флешман возглавлял и синих инопланетян. Твой план и основывается на этом предположении.

Расправив плечи, ты решительно нажимаешь синюю кнопку, открывающую люк.

Люк открывается и становится трапом.

Выходишь из корабля и оказываешься непонятном стеклянном здании на планете, похожей на Марс. За стеклянными стенами виднеются красивые песчаные дюны. Только не такие пустынные, как на фотографиях с Марса. Ты видишь высокие синие деревья и озеро. Озеро серебряное, словно из ртути!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.