Пугало гуляет в полночь - Роберт Лоуренс Стайн Страница 16
Пугало гуляет в полночь - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно
– Да зачем? – недоумевал он.
Он помахал рукой, и все пугала покорно помахали соломенными руками.
Все смотрели на меня в ожидании объяснений.
– Если ты снимешь с себя голову пугала, – ответила я, – то они тоже снимут с себя головы. И тогда умрут.
Марк колебался:
– Да? Ты думаешь?
– Стоит попробовать, – пришел мне на помощь дедушка Курт.
– Давай же, Марк. Быстрее! – обратился к нему Стикс.
Еще мгновение Марк потоптался в нерешительности. Потом шагнул вперед, оказавшись в нескольких метрах от пугал.
– Скорее! – торопил его Стикс. Обеими руками брат обхватил набитую соломой голову и, пробормотав: «Дай-то бог, чтоб помогло!», стянул ее с себя.
28
Пугала замерли. Они неподвижно наблюдали за Марком.
Он стоял с соломенной головой в руках. Его волосы прилипли ко лбу. Он здорово вспотел.
Пугала поначалу вроде бы не знали, что им делать.
Очень долго сомневались.
Я затаила дыхание. Сердце бешено стучало.
Но вот у меня вырвался торжествующий вопль. Пугала открутили свои соломенные головы и отшвырнули их! Черные шляпы и набитые соломой мешки тихо шлепнулись в траву.
Никто не шевелился. Мы ждали, что чудища рухнут на землю.
Вот только этого не произошло.
Вместо того чтобы рассыпаться в прах, они угрожающе вытянули вперед руки и двинулись дальше.
– Они опять идут на нас! – дрожащим голосом возвестил Стэнли.
– Марк! – закричала я. – Сделай что-нибудь! Останови их! Заставь попрыгать хотя бы!
Безголовые пугала все приближались. Брат шагнул вперед и поднял руки над головой.
Однако пугала не остановились и не повторили его жест.
– Эй! Руки вверх! – закричал Марк во весь голос и замахал руками.
Молча и уверенно пугала продолжали идти вперед.
– Н-не действует! – простонал он. – Они не повторяют за мной!
– Ты больше не похож на пугало, – объяснила бабушка Мириам.
А они все подходили, спотыкаясь, как слепые. Все ближе.
Они плотно окружали нас.
И вот одно пугало провело соломенной рукой по моей щеке.
– Не-ет! – отчаянно завопила я.
Пугало тянулось к моему горлу. Сухая солома царапала лицо…
Я увидела, как безголовые чудища столпились вокруг Марка. Он отчаянно отбивался руками и ногами, но они одолели его и повалили.
Бабушка с дедушкой, тоже в страшном кольце, ничего не могли поделать. Стэнли лишь молча раскрыл рот.
– Стикс, помоги! – закричала я, когда соломенные руки сомкнулись у меня на горле. – Стикс! Стикс!
Я беспомощно огляделась.
– Стикс! Пожалуйста, помоги мне! Где ты?
И тут я поняла, что Стикс исчез.
29
– Стикс! – в последний раз выкрикнула я. Соломенные руки сжимали мое горло. Пугало навалилось на меня.
Мое лицо теперь прижималось к сухой соломенной груди.
Я попыталась выскользнуть, но пугало держало меня, давило, душило.
Кислый запах соломы. Гниющей соломы. Меня затошнило.
Я услышала жалобные крики Стэнли:
– Пустите! Пустите!
Пугало обладало удивительной силой. Оно крепко держало меня, и ничего не оставалось, кроме как вдыхать отвратительный запах.
Я попыталась освободиться в последний раз и, собрав все силы, подняла голову.
Передо мной были два оранжевых пятна. На их фоне я увидела решительное лицо Стикса.
– Стикс!
Я рванулась еще раз и упала на спину. В руках у Стикса были два горящих факела. Конечно, это факелы из сарая.
Пугала как будто почувствовали опасность.
Они отпустили нас и стали неуклюже отступать.
Вот только Стикс не терял времени. Он взмахнул факелами, как бейсбольными битами.
Одно пугало загорелось. За ним – второе.
Стикс нанес новый удар.
Оранжевый столб пламени взвился вверх. Сухая солома вспыхнула. Старые пиджаки быстро пожирало пламя.
Пугала сначала вертелись и дергались, охваченные огнем, а потом повалились навзничь. Они сгорали. Сгорали быстро и бесшумно.
Я отступила назад, не сводя с них испуганного и зачарованного взгляда.
Дедушка Курт обнял бабушку Мириам. Они прижались друг к другу. Яркое пламя освещало их лица.
Стэнли замер на месте.
Глаза его округлились. Он прижимал к груди книгу и что-то бормотал, но слов я не слышала.
Стикс, прищурившись, наблюдал, как горят пугала. Факелы по-прежнему были у него в руках.
Меньше чем через минуту на земле остались только черные кучки пепла.
– Все закончилось. – Бабушка Мириам облегченно вздохнула.
Я услышала, как Стэнли говорит:
– Больше никогда…
На следующий день в доме было тихо. Марк ушел во двор. Он лежал в гамаке и листал книжку комиксов.
Дедушка Курт и бабушка Мириам пошли поспать после обеда.
Стикс уехал в город за почтой. Стэнли был на кухне. Он сидел за столом и вслух читал свою книгу о колдовстве, водя пальцем по строчкам. За обедом он сказал нам:
– Больше никогда. Я понял, как надо обращаться с этой книгой. Никогда больше я не стану оживлять пугала. Я даже читать главу о них не буду!
Мы все обрадовались, услышав это. И вот сейчас Стэнли склонился над столом и тихо читал что-то в своей огромной книге.
А я сидела одна в большой комнате, не прислушиваясь к доносящемуся из кухни бормотанию Стэнли, и раздумывала о событиях прошедшей ночи.
Хорошо в тихий день остаться дома одной и как следует подумать обо всем, что произошло.
В комнате я одна… Одна…
Я одна слышу, как Стэнли читает на кухне свою книгу.
Я одна вижу, как чучело гигантского медведя моргает.
Я одна вижу, как медведь облизывается, сходит с подставки и поднимает лапу с чудовищными когтями,
Я одна слышу, как у него урчит в желудке.
Я одна вижу его голодный взгляд, устремленный на меня – ведь он только что благодаря волшебству проснулся после долгой спячки.
– Стэнли! – слышу я свой тихий напряженный голос. – Стэнли, какую главу ты читаешь?..
Литературно-художественное издание
әдеби-көркемдік басылым
Для среднего школьного возраста
Оқырмандардың кең ауқымына арналған
Серия «Ужастики Р. Л. Стайна»
Р. Л. Стайн
Пугало гуляет в полночь
Ведущий редактор Евгения Адушева
Ответственный редактор Ирина Епифанова
Художественный редактор Юлия Межова
Технический редактор Валентина Беляева
Компьютерная верстка Ольги Савельевой
Корректор Юлия Румянцева
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.