Роберт Стайн - Дочери тишины Страница 19
Роберт Стайн - Дочери тишины читать онлайн бесплатно
Хэлли добежала до ворот и, схватившись за ручку, начала открывать их. Дженна рванулась вперед, обогнула подругу и вжалась в ворота, закрыв их тяжестью своего тела.
Хэлли двинулась на нее, и Дженна поняла, что глаза ее стали пустыми и ничего не выражающими, что ее лучшая подруга не узнает ее и ничего не чувствует. Тем не-менее, она заставила себя смотреть ей прямо в лицо.
— Хэлли, — твердым голосом сказала она. — Ti слышишь меня?
Хэлли уставилась на нее своими голубыми остекленевшими глазами. Дженне показалось, что она моргнула. Неужели она услышала ее? Неужели она приходит в себя?
Вдруг Хэлли быстро подняла руки и набросилась на нее. Запустив одну руку в волосы Дженны, другой рукой она прижала ее к воротам. Дженна отчаянно сопротивлялась, пуская в ход кулаки и ногти.
Но Хэлли была сильнее ее, словно ей придавала силы какая-то неведомая черная магия. Ей удалось открыть ворота, зайти туда самой и втащить за собой Дженну, которая продолжала выкрикивать ее имя — уже без всякой надежды.
Хэлли не издала ни звука, выражение ее лица не менялось. Это казалось нереальным и ужасным. Это было хуже, чем все, что произошло до того, потому что Хэлли была ее подругой. Временами Дженне казалось, что это просто дурной сон, который вот-вот пройдет, но потом она понимала, что это не так.
Тем временем Хэлли безжалостно и твердо тащила ее прямо к усыпальнице. Кровь исчезла, но склеп по-прежнему светился этим странным неземным светом.
Дженна закричала и высвободилась из рук своей подруги, но немедленно потеряла равновесие, не смогла удержаться на ногах и упала прямо на спину. Она судорожно глотала воздух, пытаясь восстановить дыхание после удара, но это было трудно. Хэлли нагнулась и рывком поставила ее на ноги.
— Оставь меня в покое! — воскликнула Дженна. Она схватилась за ворот рубашки Хэлли и энергично встряхнула ее.
Ворот разорвался, и Дженна просто остолбенела от увиденного. Нет, этого не может быть! Это невозможно! Внутри у нее все кричало, она просто отказывалась верить своим глазам.
Медальон проник в грудь Хэлли… и кожа покрыла его. Теперь маленькое золотое сердце пульсировало под кожей, светясь красивым неземным светом.
Глава 18
Хэлли повернулась к Дженне странным, каким-то механическим движением и уставилась на нее своими пустыми голубыми глазами.
— Хэлли, это я, Дженна, — в отчаянии повторяла Дженна, отступая от своей подруги. Ах, если бы ей только j удалось разрушить эту страшную порчу! — Ты должна меня узнать. Я твоя лучшая подруга.
Глаза Хэлли ничего не выражали. Они были пустыми, холодными и безжизненными.
— Хэлли, пожалуйста, послушай меня. Ты помнишь своих родителей — маму и папу? Ты помнишь хоть кого-нибудь?
Но ее подруга вела себя как деревянная кукла. «Нет, — содрогаясь от ужаса, подумала Дженна, — как марионетка». Марионетка, которая шевелит руками и ногами, повинуясь движением искусного кукольника.
Она почувствовала полное отчаяние.
— Ты помнишь нашу клятву сестер? Нам было по шесть лет. Мы забирались на большой клен на моем дворе, как можно выше. И там мы клялись всегда защищать друг друга и помогать друг другу. Пожалуйста, вспомни. Ну пожалуйста!
Ей показалось, что на мгновение глаза Хэлли просветлели, но эта вспышка сознания умерла так же внезапно, как и появилась. Умерла вместе с последней надеждой Дженны.
Хэлли скользнула вперед, двигаясь со странной неестественной грацией. Ветер свил ее влажные локоны в жуткие змееподобные язычки, развевавшиеся вокруг ее лица и шеи.
А под кожей билось ее новое второе сердце — билось не переставая.
Дженна сделала шаг назад. Если Хэлли снова ее поймает, они обе погибнут. Для того, чтобы спасти Хэлли, ей нужно было бежать от нее прочь.
Но Хэлли настигла ее с потрясающей скоростью. Дженна потеряла равновесие и упала, а ее подруга уселась на нее сверху, надавив ей на грудь и схватив ее за горло.
Дженна чувствовала, что задыхается. Ей нужен был воздух! Она вцепилась в руки Хэлли, пытаясь отвести их от своей шеи.
Но Хэлли не отпускала ее. Она продолжала сдавливать ее шею, и Дженна ничего не могла с этим поделать. Молния снова пронизала небо, и в ее свете Дженна увидела серебристое сияние вокруг головы подруги.
Черные точки появились у нее перед глазами. Ей казалось, что легкие ее вот-вот разорвутся.
«Я сейчас умру», — подумала Дженна.
Здесь. Сейчас.
— Довольно.
Знакомый голос, казавшийся сейчас громовым, пронизал темноту ночи.
Саймон Фиар.
Хэлли внезапно выпустила ее, поднялась на ноги и встала прямо, как солдат. Дженна, закашлявшись, повернулась на бок.
— Здравствуй, Дженна, — сказал Саймон. Девушке потребовалась вся ее смелость, чтобы подняться на ноги и повернуться к говорившему.
Перед ней стояли Фиары. Саймон и Анжелика.
Они стояли перед входом в склеп, где лежали их дочери, и улыбались.
На Анжелике было то же белое платье и шаль, в которых Дженна видела ее днем. Девушке показалось, что в этом наряде она похожа на ангела.
Рядом с ней стоял Саймон, высокий и прямой как палка. Его длинное тонкое лицо казалось еще более осунувшимся и худым. Губы его были сложены в дьявольскую усмешку. Длинные острые зубы его светились в темноте. Он был похож на животное, которое научилось ходить как человек.
Дженна почувствовала, что если бы рядом был обрыв, она бы бросилась с него только для того, чтобы никогда больше не видеть этих людей. Но она не могла сделать этого — только безмолвно стоять и смотреть.
Ей очень хотелось убежать, но она словно окаменела от ужаса.
— У вас ничего не получится! — закричала Дженна.
Лицо Анжелики расплылось в широкой улыбке, глаза ее сверкали, подобно изумрудам.
— Ты не права, моя дорогая, у нас уже почти все получилось.
Из двери склепа со свистом вырвались тени. Их густые черные языки заклубились вокруг Фиаров в страшной пляске. Еще немного — и они сольются с черными волосами Анжелики. Казалось, они вырываются прямо из темных глаз Саймона… Что-то ужасное пряталось за дверью склепа. Что-то внимательно наблюдало за этой сценой. Что-то ждало. Что-то…
— Ты теперь наша, — сказал Саймон свистящим шепотом, который потряс Дженну, как раскат грома. — Джулия.
— Меня зовут Дженна! Дженна!
Саймон откинул голову назад и рассмеялся. Дженна сделала шаг назад и посмотрела на статую. Тяжелые крылья дрогнули и поднялись. Ангел открыл глаза и посмотрел прямо на Дженну.
— Нет! — ахнула она в ужасе, отступая и выбросы-вая вперед руку, чтобы защитить себя от этого страшного нечеловеческого взгляда.
КРЭК! Ангел высвободил одну руку, потом другую. Он выпрямился, и Дженна только сейчас заметила, что его ноги, оказывается, были согнуты, как у какого-то насекомого.
Крылья захлопали у Дженны над головой, и она отчаянно вскрикнула, потом упала на колени, как от удара. Ангел был прямо над ней. Его длинная змеиная шея была покрыта чешуйками. Дженна почувствовала, как ее охватывает ледяной холод. Черная бездонная тень накрыла ее целиком.
Она осмелилась посмотреть, в лицо ангелу. Ангел улыбался улыбкой Анжелики. Дженна и ахнуть не успела, как он накрыл ее своими темными крыльями, осторожно обхватил, как дорогую игрушку, и придушил.
И мрак поглотил Дженну.
Глава 19
Свет струился через закрытые ресницы Дженны. Она открыла глаза и увидела, что находится в сыром помещении без окон. Из углов свисали клочья густой серой паутины, стены и потолок были каменными. Пол тоже был выложен влажными и скользкими каменными плитами. На дальней стене был крюк, на котором висел единственный фонарь. Свет его был неровным, и по углам комнаты клубились тени.
«Наверное, я в особняке Фиаров, — подумала она. — В подвале». Она почувствовала, как ледяной ужас вновь сковал ее сердце.
Дженна медленно села и дрожащими руками дотронулась до лица. Звук чьего-то еле слышного дыхания заставил ее повернуться. В нескольких футах от нее стояла Хэлли. На ее лице не отражалось ничего. Волосы свалялись грязными влажными клочьями, запачканная глиной порванная ночная рубашка прилипла к телу. В ней не осталось почти ничего человеческого.
— Хэлли, — прошептала Дженна.
Но ее подруга оставалась неподвижной, как бревно. Ее кожа казалась восковой, как будто из нее высосали всю кровь. Дженна понимала, что ее подруга в гораздо большей степени, чем она сама, поддалась злому заклятию Фиаров. Но она все равно должна попытаться спасти ее.
— Ты должна очнуться, Хэлли, — умоляющим голосом сказала она. — Пожалуйста. Я знаю, что ты можешь меня услышать. Пожалуйста, попробуй!
Хэлли даже не моргнула в ответ. Медальон светился под кожей ее груди. Дженна с сомнением потянулась к цепочке, которая все еще была снаружи. Может быть, можно как-нибудь избавить ее от этого амулета?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.