Энтони Горовиц - Белый пик Страница 21

Тут можно читать бесплатно Энтони Горовиц - Белый пик. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энтони Горовиц - Белый пик читать онлайн бесплатно

Энтони Горовиц - Белый пик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Горовиц

— Надеюсь, вы довольны последней операцией… проговорил мистер Бакстер. Он стоял вполоборота к двери, и Алексу было видно круглое, рыхлое лицо, светлые волосы и редкие усы. Под халатом на Бакстере был клетчатый костюм и галстук-бабочка. Алекс никогда не видел этого человека. В этом не было сомнений. И всё же он казался ему знакомым. Ещё одна загадка.

— Вполне, — ответил доктор Гриф. — Я осмотрел его, как только сняли бинты. Вы отлично справились.

— Я всегда был лучше всех. За это вы мне и платите. — Бакстер хихикнул, его голос стал масляным. — Раз уж зашла речь, может, поговорим о гонораре?

— Вы уже получили миллион американских долларов.

— Да, доктор Гриф. — Бакстер улыбнулся. — Но, возможно, вы согласитесь на небольшую… премию?

— Мне казалось, мы заключили договор.

Доктор Гриф медленно навёл на собеседника взгляд — в этот момент красные стёкла его очков напоминали прожекторы.

— Да, договор на работу. Другое дело — моё молчание. Я подумал о четверти миллиона. Учитывая размах проекта «Близнецы», это немного. Когда всё закончится, я обоснуюсь в моём домике в Испании, и вы обо мне больше никогда не услышите.

— Больше не услышу?

— Обещаю.

Доктор Гриф кивнул:

— Что ж, мысль хорошая.

Гриф вынул руку из кармана. Алекс увидел автоматический пистолет с толстым глушителем. Бакстер всё ещё улыбался, когда Гриф выстрелил ему прямо в лоб. Отлетев назад, Бакстер упал на операционный стол. Он лежал не двигаясь.

Доктор Гриф опустил пистолет. Потом подошёл к телефону, взял трубку и набрал номер. Прошло некоторое время, прежде чем ему ответили.

— Говорит Гриф. Из операционной нужно убрать кое-какой хлам. Сообщите, пожалуйста, могильщикам.

Он повесил трубку и, в последний раз взглянув на тело, прошёл в другой конец комнаты. Алекс видел, как Гриф нажал на кнопку. Часть стены отъехала в сторону — за ней был лифт. Гриф вошёл в него, и дверь закрылась.

Алекс встал, не в силах ясно соображать. Шатаясь, он пошёл в операционную. Действовать надо было быстро. Могильщики, которых вызвал доктор Гриф, уже в пути. Однако необходимо узнать, что за операции здесь проводились. Судя по всему, Бакстер был хирургом. Но что это за работа на миллион долларов?

Стараясь не смотреть на труп, Алекс огляделся. На одной из полок лежали скальпели, такие же страшные и отталкивающие, как и всё, что он здесь увидел, и такие острые, что, казалось, пораниться можно только от одного их вида. Рядом расположились рулоны марли, шприцы, колбы с различными жидкостями. Бесполезно — в медицине Алекс ничего не смыслил. Здесь могло происходить что угодно, от удаления вросших ногтей на ногах до ювелирных операций на сердце.

И тут он увидел фотографии. Узнал себя, вот он лежит на кровати. На знакомой кровати, Париж! Номер тринадцать в «Отель дю Монд». Он вспомнил чёрно-белое покрывало и одежду, что была на нём в тот вечер. На большинстве же снимков он был раздет. Фотографы запечатлели каждый сантиметр его тела. На всех снимках глаза у него закрыты. Алекс понял, что его накачали наркотиками, и вспомнил, как закончился ужин с миссис Стелленбош.

Им овладело отвращение. Люди, ни во что не ставившие его жизнь, манипулировали им. Недаром Алекс невзлюбил доктора Грифа и его помощницу с самой первой встречи. Теперь он их ненавидел. Но по-прежнему не знал, чем они занимались. Но чем-то ужасным. Их нужно было остановить.

Его размышления прервал топот шагов на лестнице. Могильщики! Алекс огляделся и выругался. Бежать некуда, спрятаться негде. Он вспомнил о лифте. Подошёл к стене и стал давить на кнопку. Топот приближался. Послышались голоса. Наконец панель отъехала в сторону. Алекс шагнул в небольшой лифт с пятью кнопками: «S», «R», 1, 2, 3. Он нажал на «R». Он достаточно знал французский, чтобы вспомнить, что «R» наверняка означает rez-de-chaussee, то есть первый этаж. Хорошо, если он вернётся туда, откуда начал.

Дверь закрылась за секунду до того, как в операционную вошли охранники. Пока лифт спускался, у Алекса заныло в животе. Лифт замедлил ход. Алекс осознал, что дверь может открыться где угодно. Он может очутиться и среди охранников, и в классе с учениками. Что ж, думать поздно. Выбор сделан. Будь что будет.

Однако ему повезло. Дверь открылась в библиотеке. Алекс узнал настоящую библиотеку, не копию. В комнате никого не было. Он вышел из лифта и оглянулся: сзади ниша. Дверца лифта — её задняя стена. Маскировка что надо рыцарские доспехи разделялись на две половинки. Алекс невольно восхитился простотой задумки. Всё здание было фантастическим собранием загадок.

Алекс посмотрел на руки. Всё ещё грязные. Он забыл, что вымазан сажей. Стараясь не наследить на ковре, Алекс выскользнул из библиотеки и побежал к себе в комнату. Когда он попал туда, ему пришлось сказать себе, что это именно его комната, а не копия на четвёртом этаже. Discman лежал, что и требовалось.

У него достаточно информации. Пора вызывать кавалерию. Алекс трижды нажал на перемотку, после чего отправился в душ.

ТАКТИКА ПРОВОЛОЧЕК

В Лондоне шёл дождь. Казалось, он никогда не кончится. На вечерних дорогах возникли пробки, автомобили не двигались с места. Стоя у окна, Алан Блант смотрел на улицу, когда в дверь постучали. Он нехотя повернулся — так, словно сырой и унылый город обладал для него какой-то прелестью. Вошла миссис Джонс. В руках у неё был лист бумаги. Садясь за стол, Блант заметил, что сверху напечатано красным: «Срочно».

— С нами связался Алекс, — сказала миссис Джонс.

Да?

— Смитерс дал ему CD-плеер со встроенным передатчиком. Утром Алекс отправил сигнал на спутник… в десять двадцать семь по местному времени.

— Чего он хочет?

— Он либо в опасности, либо выяснил достаточно для того, чтобы мы могли вмешаться. В любом случае его нужно забрать.

— Понятно…

Блант откинулся на спинку стула и погрузился в размышления. В молодости он получил в Кембридже первоклассное математическое образование. И по прошествии тридцати лет по-прежнему относился к жизни как к сборнику сложных задач.

— Сколько Алекс пробыл в академии? — спросил он.

— Неделю.

— Насколько мне помнится, он не хотел туда ехать. По словам Дэвида Френда, поведение Алекса в Хейверсток-Холл было, мягко говоря, антиобщественным. Вам известно, что Алекс выстрелил в его дочь парализующим дротиком? К тому же, он чуть не убил её в железнодорожном туннеле.

— Он играл свою роль, вы сами ему велели.

— И переусердствовал, — пробормотал Блант. — Вполне вероятно, что теперь ему не стоит доверять на все сто процентов.

— Он послал сигнал, — миссис Джонс не смогла скрыть раздражения. — Учитывая то, что мы знаем, у него могут быть серьёзные неприятности. Мы вручили ему устройство с тревожной кнопкой. Он им воспользовался. Мы не можем ничего не делать.

— Я этого и не говорил. — Блант с любопытством посмотрел на неё. — Вы к нему привязались, да?

Миссис Джонс отвела взгляд:

— Не говорите глупостей.

— Вы о нём беспокоитесь.

— Ради бога, Алан, ему четырнадцать лет! Он же ребёнок!

— У вас были другие дети.

— Да. — Она снова смотрела ему в глаза. — Возможно, и так. Но даже вы должны признать, что он особенный. У нас таких больше нет. Четырнадцатилетний мальчишка! Превосходное секретное оружие. Мои чувства здесь ни при чём. Мы не имеем права его потерять.

— Просто я не хочу действовать наугад, не располагая точной информацией, сказал Блант. — Во-первых, речь идёт о Франции, а вы знаете французов. Стоит им пронюхать о проникновении на свою территорию, и они поднимут такой шум, что мало не покажется. Во-вторых, Гриф собрал сыновей богатейших людей в мире. Если САС начнёт штурм, дело может закончиться небывалым международным скандалом.

— Вам были нужны доказательства связи школы со смертью Иванова и Роско, — сказала миссис Джонс. — Алекс мог их достать.

— Мог и не достать. Ещё одни сутки ничего не изменят.

— Сутки?

— Приведём отряд в состояние готовности. Они будут следить за обстановкой. Если Алекс попал в беду, мы скоро об этом узнаем. Если он что-то натворил, это будет нам на руку. Как раз то, что нужно. Надо заставить Грифа раскрыть карты.

— Если он опять с нами свяжется?

— Будем действовать.

— Не слишком ли поздно?

— Для Алекса? — Блант был холоден. — Миссис Джонс, уверен, вы зря о нём беспокоитесь. Он может за себя постоять.

Зазвонил телефон, и Блант взял трубку. Их разговор был окончен. Миссис Джонс встала и отправилась готовить переброску отряда САС в Женеву. Конечно, Блант прав. Тактика проволочек может дать свои плоды. Можно договориться с французами. Выяснить, что случилось. Отсрочка-то всего на сутки.

Оставалось надеяться, что Алекс переживёт следующие двадцать четыре часа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.