Пропавшая карта - Спенсер Куинн Страница 22

Тут можно читать бесплатно Пропавшая карта - Спенсер Куинн. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пропавшая карта - Спенсер Куинн читать онлайн бесплатно

Пропавшая карта - Спенсер Куинн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Спенсер Куинн

том, чтобы кому-то вмазать побольнее.

– Да, но есть же, типа, и правила: нельзя работать локтями, нельзя…

– Хватит. Не хочу больше обсуждать хоккей.

– Значит, мы закончили? Мне можно уйти к себе?

Мама смотрела на Бро. Он качался в кресле, но сейчас перестал, и качалка замерла так, будто это мамин взгляд остановил её.

– Это был силовой приём? – наконец спросила она.

– Да нет же! – воскликнул Бро. – Я же уже сто раз объяснял!

– Объясни ещё раз.

– Это не был силовой приём. Мы сняли шлемы, мама! В хоккее это считается знаком…

– Знаком чего?

– Это вызов.

Мама не сводила взгляда с Бро, потом наконец кивнула:

– В нашей семье силовые приёмы запрещены.

– Мам, я знаю.

Она направила на Бро указательный палец:

– И вообще не принято драться, разве что в совсем крайних случаях.

– Каких, к примеру? – спросил Бро.

– Как этот, – ответила мама.

Улыбка медленно разлилась по физиономии Бро.

– Спасибо, мам. – Он радостно спрыгнул с кресла.

– Не так быстро, – осадила его мама. – Куда это ты собрался?

– Наверх.

Мама покачала головой:

– Нет, ты пойдёшь и найдёшь сестру.

– Но я же сказал – она пошла гулять с Артуром.

– Прошёл уже час, – настаивала мама. – Вполне достаточно.

Бро открыл входную дверь, высунулся и закричал:

– Хармони! Хар-мо-ни!

Он осёкся, заметив то, что я увидела сразу, как только он открыл дверь: по дорожке шла женщина в короткой кожаной куртке и джинсах. За ней из-за руля припаркованного на развороте у нашего дома автомобиля наблюдал какой-то мужчина с аккуратно остриженной рыжей бородой. Если я ничего не путаю, борода – это те же усы, но она совершенно не стоит своих денег. Разумеется, у меня тоже есть усы, но мои-то прекрасны!

Бро отступил, пропуская женщину. На ней были блестящие сапоги на высоком каблуке. В сапогах у нас многие женщины ходят, но вот на большом каблуке – нет. Она огляделась. Взгляд её глаз, почти незаметных под толстым слоем косметики, скользнул по Бро, полностью проигнорировал меня и наконец остановился на маме.

– Это гостиница «Блюбэрри хилл»?

– «Блекберри», – поправила мама.

– Без разницы, – отмахнулась женщина. – Я пришла за Сашиными вещами.

– За чем? – переспросила мама.

– Разве вы не получили эсэмэску? Я про Сашу Лемэра! Где его вещи? Чемодан там, и всё такое?

– А, – поняла мама. – При регистрации он записался как Алекс.

– И что? Саша – это уменьшительное от Алекс. Вы тут совсем глухари, что ли?

– Где здесь?

– В этой глуши.

Мама улыбнулась. У неё есть несколько типов улыбки, и все очень милы. Но эта, когда она улыбается одними губами, без глаз, – это очень красноречивое предупреждение. Мамина ледяная улыбка, разумеется, никогда не бывает адресована мне и всегда доставляет мне огромное наслаждение.

– Я всегда рада узнать что-то новое, – сказала мама и выкатила чемодан господина Лемэра из-за стойки. – Но мне нужны ваши документы.

– Что? – переспросила женщина.

Мама вновь улыбнулась своей ледяной улыбкой. До чего же занимательный день сегодня выдался!

– Я не могу отдать имущество постояльца третьему лицу, не установив его личность.

– Третьему лицу?

– Гостиница – это одно лицо, а второе – это господин Алекс (Саша) Лемэр.

– Что за… Разве вы… разве вы не получили от него эсэмэску?

– Получила, – кивнула мама. – Так что давайте поскорее установим вашу личность, чтобы вы могли вернуться в цивилизацию.

Может ли быть, что этой женщине мама не нравится? Это было бы очень странно с её стороны, но по выражению её лица у меня сложилось именно такое впечатление. Она буркнула что-то типа: «Документы в машине», – развернулась и вышла, хлопнув дверью.

– Что это было? – спросил Бро.

– Обычная невоспитанность, – пожала плечами мама.

Они ждали. Я тоже ждала, но иначе: с моего наблюдательного пункта в полукруглое окно над дверью мне было прекрасно видно всё, что происходило на развороте. Стекло у водительского места было опущено, и рыжебородый мужчина о чём-то говорил с женщиной в сапогах на высоком каблуке. Слов мне не было слышно, но они, несомненно, спорили. Наконец мужчина достал стопку каких-то карточек, быстро их просмотрел и, вытащив одну, протянул её женщине. Она направилась назад к дому и несколько мгновений спустя положила эту карточку на стойку.

– Благодарю вас, мисс… – Мама бросила взгляд на карточку. – Мисс Джонс. – Отксерив карточку, она вернула её мисс Джонс и подкатила к ней чемодан. – Всего доброго.

– Взаимно, – ответила мисс Джонс и ушла, опять хлопнув дверью.

Мама вынула бумагу из копировального аппарата и громко прочла:

– Мисс Мэри А. Джонс, дом 419 Б по Зитер-стрит, Бруклин, Нью-Йорк.

– Ма, а ты в Нью-Йорке была? – спросил Бро.

– Один раз, – кивнула мама. – Я расскажу, когда ты вернёшься.

– Откуда вернусь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.