Антон Иванов - Загадка пропавшего соседа Страница 23

Тут можно читать бесплатно Антон Иванов - Загадка пропавшего соседа. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Антон Иванов - Загадка пропавшего соседа читать онлайн бесплатно

Антон Иванов - Загадка пропавшего соседа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Иванов

— Это, ба, не жаргон, а классика, — решил просветить её Иван. — А жаргон — это когда предков зовут шнурками или черепами.

— Фу, какая гадость и пошлость! — вознегодовала Генриетта Густавовна.

— Ба, это не я придумал, — поторопился заверить внук её. — Сейчас так все говорят. Веяние времени.

— Ужасное время! — воскликнула Генриетта Густавовна. — Вот в какую эпоху приходится мне доживать!

Иван дипломатично промолчал. Иначе спор грозил затянуться очень надолго.

— Ты почему не отвечаешь? — осталась недовольна бабушка.

— Раз-де-ва-юсь и ра-зу-ва-юсь, — по складам произнес мальчик.

— Я все-таки хочу договорить по поводу чистоты русского языка, — не унималась Генриетта Густавовна. — Помни, Иван: речь человека — показатель его интеллигентности.

— Ба! Я жрать, как собака, хочу! — возопил Иван.

— Опять! — возмутилась бабушка. — Почему нельзя сказать, что тебе хочется есть?

— Потому что сейчас я именно хочу жрать! — Внуку надоели филологические споры. — А это слово для того в русском языке и существует. Тебе, как редактору, это должно быть известно лучше, чем мне.

У Генриетты Густавовны не нашлось аргументов для продолжения полемики.

— Хочешь это… жрать, — обреченно произнесла она, — обслуживай себя сам. Я, как ты знаешь, сегодня нетранспортабельна. Мама оставила обед в холодильнике.

Иван кинулся в кухню.

— Ба, а ты будешь? — крикнул оттуда он.

— Ну, если что-нибудь легкое, — церемонно ответила та. — Пожалуй, съем тарелочку супа. Кстати, ты не забыл, что вы сегодня обещали помочь Клавдии Ивановне?

— Помню, — Иван постарался сказать это как можно более недовольным голосом. «Неужели она приходила к бабке? — екнуло сердце у мальчика. — Но тогда кто же обратно прилепил нитку? Дмитрий? Значит, он появлялся и просек, что за квартирой следят». — Ба, а откуда ты знаешь, что мы ей обещали?

— Клавдия Ивановна звонила, — откликнулась Генриетта Густавовна.

Иван облегченно перевел дух. Тревога оказалась ложной.

— Но с ней совершенно немыслимо разговаривать по телефону, — продолжала бабушка. — Она половины не слышит.

— Она не половины, она вообще почти ничего не слышит, — нарочито грубо ответил Иван.

Ни в коем случае нельзя вселять в бабушку малейшее подозрение, что он с нетерпением ждет визита к Клавдии Ивановне.

— Ну, ты всегда преувеличиваешь, — принимая из рук внука тарелку с супом, сказала Генриетта Густавовна. — Просто говорите с ней поотчетливей. И вообще, нет ничего страшного, если вы вместо своих вечных развлечений хоть раз в жизни поможете старому, больному человеку, у которого к тому же произошло такое несчастье. Учти, Ваня, вся русская культура замешена на милосердии.

«Интересно, она когда-нибудь прекратит читать мне нотации?» — подумал мальчик, а вслух с тяжелым вздохом произнес:

— Надо помочь, поможем.

Бабушка с осуждением покачала головой и возвратила внуку пустую тарелку. Тот моментально покинул комнату.

«Странное поколение, во многом непонятное, но небезнадежное, — проводила его взглядом бабушка. — Вот ведь не отказались помочь практически чужой для них старухе».

Оперативно смолотив обед, Иван набрал номер Марго:

— Варька не звонила?

— Звонила, — откликнулась Маргарита. — Она листовку не нашла. На поверхности, говорит, нигде нету. А рыться более основательно она не может. Ей предок сказал, чтобы она не копошилась. Кстати, сам тоже можешь посмотреть.

— Нет, я сейчас не буду, — наотрез отказался Иван. — Лучше это сделать, когда предки вернутся и бабка на них внимание переключит. Так что я вскоре зайду за тобой и пойдем к Луне.

— Валяй! — И Марго положила трубку.

Иван быстро оделся.

— Ба! Мы за продуктами и к Клавдии Ивановне! Скоро не жди!

— Почему скоро не жди? — начала допытываться Генриетта Густавовна.

— Потому что нам ещё надо у неё убраться. Она просила, а мы обещали.

— Ну, раз так, то конечно, — ответила бабушка. — А когда же уроки будешь учить?

— Успею! — прокричал Иван и захлопнул за собой дверь.

Он ещё раз проверил нитку. Цела. Мальчик прижался ухом к двери и с минуту слушал. Полная тишина.

«Спит, наверное, — подумалось мальчику. — Но, может, это и к лучшему».

Он зашел за Марго. Они позвонили Луне, Герасиму и Варваре и назначили встречу возле подъезда.

— Вообще-то мы глупо договорились, — уже спускаясь на первый этаж, сообразил Иван. — На фига нам-то с тобой на улицу выходить? Сами могли бы подняться.

— А я специально так договорилась, — ответила Марго. — Возьмем у Варьки ключ и проверим бабушкин ящик.

— И ничего не добьемся, — покачал головой Иван. — Я только что видел. Нитка на двери цела. Значит, Клавдия Ивановна никуда не выходила.

— Тогда надо было мне раньше сказать, — откликнулась девочка. — И вообще, Ваня, по-моему, мы с тобой не развалимся от того, что выйдем лишний раз на улицу.

У подъезда их уже поджидали Муму и Варвара.

— А где Луна? — начал оглядываться Иван.

— Как видишь, опаздывает, — развела руками Варя.

— Пошли ему навстречу, — предложила Марго.

Так они и сделали. И столкнулись с Луной у перекрестка.

— Где тебя носит? — осведомились друзья.

— Мать в последний момент позвонила с работы, — объяснил Павел. — Надавала множество ценных указаний и поручений. Не мог же я повесить трубку.

Вся компания вернулась к дому восемнадцать.

— Варька, дай твой ключик, — протянула руку Марго. — Я все же хочу проверить.

Подруга протянула ключ. Марго быстро открыла ящик Клавдии Ивановны. Рекламные листочки по-прежнему лежали внутри, но конверта не было.

Глава VIII.

СУЕТА ВОКРУГ ДИВАНА

Иван бросился к почтовому ящику и, выхватив пачку рекламных листков, тщательно перебрал их.

— И впрямь нету, — в растерянности уставился он на друзей. — Когда же она успела? Ведь только что проверял: на месте нитка.

— Была, — со свойственной ему дотошностью уточнил Каменное Муму. — Видно, пока мы Луну ходили встречать, бабушка туда, сюда — и в дамки.

— Прямо не бабушка, а реактивный лайнер, — прыснула Варя.

— И впрямь, — с возмущением произнес Луна. — Мы ей тут продуктики, кухоньку мыть, а она, можно сказать, птицей порхает с этажа на этаж.

— Ради любимого внука чего не сделаешь, — тихо проговорила Марго. — А времени у нее, кстати, было вполне достаточно.

— Это она нарочно. — Муму захлестнула обида. — Что ей стоило позже или раньше спуститься? Так нет, подгадала, когда мы ходим.

— Мумушечка, милый, — ехидно проговорила Варвара, — интересно, чем нам было бы легче, если бы бабушка Дмитрия спустилась раньше или позже?

— Ну-у, — протянул Герасим. — Думаю, мы бы её успели застукать. И вообще с её стороны это хамство.

— Боюсь, Муму, твой любимый Декарт тебя бы сейчас осудил, — усмехнулся Луна. — Никакой логики.

— С такими бабками никакой логики не хватит! — продолжал кипеть Герасим. — Тут и Декарт бы спятил, и Пушкин, и вообще кто хотите.

— Например, Гоголь с его «Ревизором», — съязвила Варя.

— О-о! — простонал Герасим. — Мне же его ещё сегодня читать. А потом писать.

— Может, тебя отпустить? — повернулся к нему Луна. — А с бабушкой мы как-нибудь вчетвером справимся.

— Ну, вы звери! — раскипятился Муму. — Вам, значит, бабушка и все остальное, а мне только «Ревизор» и эссе? Нет уж. Пусть лучше мне завтра Ольга пару поставит.

— Дело хозяйское, — развела руками Варвара. — Только потом не жалуйся.

— Я вообще все свои ошибки привык исправлять сам, — глянул на неё сверху вниз Герасим.

— Молчу, Герочка, молчу, — похлопала ресницами Варя.

— Вот ведь какая бабка! — Ивана не оставляло изумление. — Взяла только конверт, а все остальное по-прежнему лежит.

— В этом вся хитрость, — задумчиво произнес Павел. — Клавдия Ивановна ведь говорит, что у неё нет ключей от ящика. Представьте, если, например, милиции вздумается проверить. Откроют они. А там полно всяких рекламных проспектов. Вот менты и подумают, что бабка не врет.

— А ведь и впрямь хитро, — даже с некоторым восхищением откликнулась Варя. — Глядя на Клавдию Ивановну, я такого не предполагала.

— Так, — Иван нажал на кнопку вызова лифта, — давайте скорее! Нитку проверим.

Выйдя из кабины на этаже Холмских, друзья на цыпочках подобрались к двери Клавдии Ивановны. Иван нагнулся, чтобы проверить нитку, и чуть не вскрикнул. Нехитрое сооружение из жвачки пребывало в целости и сохранности.

— Ребята! — ошеломленно прошептал мальчик. — Она никуда не выходила.

Остальные молча переглядывались. У них пропал дар речи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Галкин Антип
    Галкин Антип 3 года назад
    Книга «Тайна пропавшего соседа» читается на одном дыхании. Написана простым языком. За сюжетом легко проследить, так как расследование очередной тайны описывается последовательно. Несмотря на большое количество героев, очень хорошо описано, у кого есть кто, кто с кем связан и что. Мы с 13-летней дочкой читаем книгу быстро, а главное, ее можно пересказывать, что в свою очередь показывает последовательную историю.