Нашествие призраков - Соня Кайблингер Страница 27

Тут можно читать бесплатно Нашествие призраков - Соня Кайблингер. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нашествие призраков - Соня Кайблингер читать онлайн бесплатно

Нашествие призраков - Соня Кайблингер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соня Кайблингер

Гарольд ринулся прямо к швейной мастерской.

Но далеко уйти им не удалось: едва они завернули за угол, им преградили дорогу. Отто резко затормозил.

Впереди стоял маленький седой человечек в белом халате и в очках с толстыми линзами.

– А вот и наши злодеи, – сказал он нарочито приветливо. – Я и подумать не мог, что двум детям действительно удастся уничтожить все вирусы. Отличная работа! – Он вытащил из кармана маленький чёрный прибор. Это был душеучётный передатчик. – Снова работает! Поэтому я сразу же явился сюда, чтобы разобраться с вами лично.

Отто не знал, что сказать, и просто смотрел на мужчину, который явно не был магическим существом – обычный человек с седыми волосами. Отто даже показалось, что он его уже где-то видел.

– Откуда у вас душеучётный передатчик? – растерянно спросил он. – Вы же не сборщик душ.

Незнакомец хмыкнул:

– На чёрном рынке купил. Но сейчас это не имеет значения. – Мужчина холодно улыбнулся. – Я хочу знать, как вам это удалось. – И он с интересом посмотрел на друзей.

Отто напряжённо думал, пытаясь сообразить, кто этот тип.

– Позвольте, – сказал Гарольд, собираясь протиснуться мимо чужака. – Я здесь работаю, а вы мешаете мне пройти!

Но мужчина оказался проворнее и перекрыл ему дорогу.

– Ничего не выйдет, скелет. – Незнакомец посмотрел на Гарольда и ехидно ухмыльнулся. – Я знаю, что ты с этими детьми заодно! И что вы наладили работу душеучётных передатчиков. – Он подошёл ближе и внимательно посмотрел Отто в лицо. На мгновение его брови удивлённо дёрнулись. – А ещё вы намазались моей сывороткой для потустороннего мира!

– Вашей сывороткой? – изумлённо повторил Отто. И тут он наконец понял, кто перед ними стоит. Сходство с фотографией было просто поразительное. Нужно всего лишь представить, что волосы гуще, а морщин почти нет. Без всяких сомнений – они говорят с Бернардом Квинтусом МакКензи! С человеком, которого не любила родная бабушка.

С ассистентом дяди Арчибальда.

18

Живые или мёртвые?

– Так это были вы! – крикнул Отто и гневно посмотрел на Бернарда. – Это вы запустили вирус в компьютер ИТД, вы нарушили работу передатчиков и заработали миллионы на «Антипризраке»!

Просто невероятно! Он был уверен, что виновник всех бед – дядя Арчибальд, и ни разу даже не подумал, что это дело рук его ассистента. Даже разговор с бабушкой МакКензи его не насторожил! Отто очень злился на себя.

Бернард улыбнулся:

– К сожалению, идея запустить в компьютер вирус пришла мне в голову всего пару месяцев назад. «Антипризрак» я изобрёл уже давно, но раньше его никто не хотел покупать – за исключением нескольких одиноких владельцев замков в Шотландии, в которых и тогда уже жили привидения.

– И вы решили сделать так, чтобы привидения появились повсюду, – сообразила Эмили.

На лице Бернарда появилась дьявольская улыбка:

– Гениально, правда?

Эмили ошарашенно смотрела на него:

– И поэтому вы вывели из строя душеучётные передатчики. – Её глаза округлились. – Так это вас мы видели у дома моего соседа по Тыквенной улице!

Бернард уже еле сдерживал смех:

– Ха-ха-ха! Глупый мальчишка купил у меня сразу целую упаковку. «Антипризрак» стал хитом продаж! – Вдруг лицо его исказила гримаса: – В следующем году я планировал выпустить на рынок препарат с ароматом лайма, но вы, маленькие негодяи, починили передатчики!

– Да уж, теперь никто не будет покупать ваш дурацкий «Антипризрак». – Эмили в отчаянной решимости двинулась на Бернарда – казалось, она вот-вот вцепится ему в лицо.

Но Бернард не дрогнул:

– Да, вы справились с проблемой. Но я уже успел разбогатеть! Всего за несколько недель я отлично заработал, и этих денег у меня уже никто не отнимет. – Он громко рассмеялся.

Отто озадаченно смотрел на Бернарда. Что-то здесь не так. Почему ассистент дяди Арчибальда так помешан на деньгах, если он уже давно умер? Неужели на том свете деньги тоже нужны? С другой стороны, МакКензи только что признался, что именно он продал Стэну спрей. Что же тогда получается? Бернард тоже намазался своей сывороткой! И значит, он тоже находится в царстве мёртвых незаконно!

– Что здесь происходит? – Низкий голос прервал размышления Отто. К ним большими шагами приближалась группа скелетов. Очевидно, тех самых, что наблюдали, как Отто, Эмили и Гарольд спускались по пожарной лестнице.

– Дети, это из-за вас сработала сигнализация в техническом помещении? Что вы там делали?

Гарольд отступил на шаг назад и опустил голову.

– Это Карл, начальник нашего подразделения, – шепнул он друзьям. – Он на меня уже триста лет зуб точит!

– Гарольд! – воскликнул скелет по имени Карл и упёр руки в боки. – Я жду твоих объяснений. – Не получив ответа, он посмотрел на Бернарда, который всё ещё преграждал ребятам путь. – А вы кто такой? Вы с ними заодно?

Бернард указал рукой на детей.

– Нет-нет, они нелегально пробрались в техническое помещение. – Бывший ассистент попытался отвести гнев от себя. – А я их поймал, так сказать, по горячим следам.

Начальник скелетов подошёл ближе к друзьям. Отто попробовал заглянуть под капюшон мантии – но так и не понял, есть ли у Карла череп. А вдруг у этого типа и вовсе нет головы? Жуть.

– Постойте, вы же те самые дети, которые записались на экскурсию? – спросил Карл. Голос у него был очень хриплый, как будто он умер по меньшей мере две тысячи лет назад. Наверное, таким голосом могли бы разговаривать мумии. – Что вам понадобилось в центре управления?

Бернард встрепенулся.

– Вы бы лучше спросили, что им понадобилось в потустороннем мире, – сказал он, злорадно улыбаясь. Предвкушая победу, бывший ассистент повысил голос: – Эти дети вовсе не умерли. Они живые!

Последняя фраза МакКензи эхом отразилась от стен вестибюля, и все присутствующие повернулись к Эмили и Отто. Даже экскурсовод в дальнем углу прервал свой рассказ и ошарашенно уставился на друзей. В зале повисла зловещая тишина.

– Гарольд, это правда? – Карл повернулся к подчинённому.

Ну вот! Теперь и Гарольд влип, и как его выручать, непонятно. Зачем только Отто уговорил друга взять их с Эмили на тот свет! Если у Гарольда будут неприятности, в этом будет виноват он, Отто!

– Я… э-э-э… глупости какие! – попробовал отвертеться Гарольд. – Живые в царстве мёртвых?! Как такое вообще возможно?! – Он закатил глаза. – Люди же понятия не имеют, где находятся ворота в потусторонний мир.

Карл пожал плечами.

– Ну да, хотя вот этот утверждает, что они живые. – Он обернулся к Бернарду. – А кто вы вообще такой?

Бернард замешкался с ответом, и Гарольд тут же воспользовался ситуацией: наклонившись к Отто и Эмили, он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.