Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте - Кэролайн Кин Страница 35
Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно
– Наша праздничная программа начнется с сюрприза от администрации нашего курорта! – объявил ведущий. – Чак Уилсон, наш новый горнолыжный инструктор, осуществит показательный прыжок с Большого холма!
По толпе зрителей пробежал воодушевленный шепоток, и все взгляды устремились на вершину горы, где уже стоял светловолосый лыжник. По сигналу горна он устремился вниз.
Чак проскользил по склону, а потом взмыл в воздух, раскинув руки, точно большая птица, замер на мгновенье в безоблачном небе, а потом грациозно опустился на землю.
Толпа взорвалась аплодисментами, а Берт, широко улыбаясь, воскликнул:
– Если бы я так умел, стал бы я в колледже учиться!
Пока все спешили к Чаку с поздравлениями, Нэнси внимательно оглядела толпу зрителей. Чаннингов среди них не было.
Тетя Элоиза подошла к племяннице и, понизив голос, сказала:
– Надеюсь, ты не собираешься участвовать ни в каких соревнованиях, моя милая? Недруги наверняка ждут не дождутся, пока объявят твое имя.
Нэнси согласилась, что ей и впрямь не стоит ни в чем участвовать. Она сняла лыжи и сообщила о своем решении Нэду. Новость его заметно расстроила, но он сказал:
– Самое главное – это твоя безопасность, Нэнси. Ты не против, если я найду себе другую партнершу на время соревнований?
– Ну конечно! – согласилась Нэнси. Через несколько минут Нэд в компании какой-то симпатичной девушки уже участвовал в парном забеге.
Нэнси оставила тетю в толпе и протолкалась вперед. Супругов, торгующих поддельными акциями, по-прежнему нигде не было видно. «Если я ошиблась и их тут нет, – подумала она, – то можно и в соревнованиях поучаствовать. Видимо, интуиция меня…»
Но она не успела додумать свою мысль, потому что услышала позади взволнованный шепот:
– Эй! Нэнси!
Нэнси обернулась и увидела Джона Хорна. В глазах пожилого охотника поблескивали лукавые огоньки.
Он поманил ее мозолистым пальцем.
– За мной!
Глава восемнадцатая
Подозрительный свет
Нэнси встревоженно огляделась, высматривая Нэда или кого-нибудь еще из друзей, но рядом никого не оказалось. Джон Хорн нетерпеливо подергал ее за рукав.
– Скорее, Нэнси! – взмолился он. – Она сейчас в лесу, на пруду! Катается себе преспокойненько, хороша плутовка!
– Кто катается? – уточнила Нэнси.
– Да та дамочка, которая мне фальшивые акции продала, – фыркнув, ответил старый траппер. – Эта прохиндейка миссис Чаннинг, кто же еще!
Услышав это имя, Нэнси отбросила всякие сомнения.
– Показывайте дорогу!
Спустя мгновение они уже добрались до леса, раскинувшегося за отелем, а потом прошли еще с четверть мили по глубокому снегу.
– Вон она! – объявил Хорн.
Они сбавили шаг и осторожно приблизились к маленькому чистому прудику.
От нетерпения у Нэнси по спине побежали мурашки. Она приподнялась на цыпочках, чтобы лучше разглядеть происходящее, и вытянула шею. Митци Адель, выполнив на льду несколько хитрых поворотов, наконец развернулась к Нэнси.
Высокая, стройная брюнетка, осознав, что ее выследили, молнией метнулась к дальнему берегу и, не снимая коньков, побежала в лес.
– Куда ж ты, дуреха! – крикнул ей вслед Джон Хорн. – Все ноги себе переломаешь!
Он уже достал из рюкзака снегоступы и проворно привязал их к ботинкам.
– Кажется, нам предстоит погоня! – заметил он. – Постарайся не сильно отставать, Нэнси!
Он быстро перегнал Нэнси, которая сперва попыталась было скользить по снегу, точно по льду, чтобы ускориться. Но дважды упала, потеряв драгоценное время.
Траппер увидел Митци впереди: присев на бревно, она торопливо переобувалась в крепкие зимние ботинки. Закончив, она вскочила и побежала дальше, но старый охотник с каждой секундой сокращал расстояние между ними.
Нэнси вышла на следы Митци и траппера и поспешила по ним что было духу, то и дело проваливаясь в глубокий снег. Вдруг она услышала крик, а следом за ним пронзительное:
– Отпустите!
Через мгновенье Нэнси разглядела впереди траппера и Митци. Дама царапалась и пиналась, силясь отбиться от Джона Хорна, но он крепко держал ее за руку. В глазах дамы полыхали злобные огоньки.
– Я в полицию пожалуюсь и вас арестуют! – гневно воскликнула она.
– О нет, миссис Чаннинг, совсем наоборот, – сказала Нэнси, подбежав к даме. – Это мы вас сдадим в полицию.
– А, наша юная сыщица тоже здесь, – осклабившись, проговорила мошенница. – Ну и в чем же это я провинилась?
– О, много в чем, Митци Чаннинг. Вы продавали поддельные акционные сертификаты, украли несколько шуб и украшений. Это уже немало.
– Все сертификаты подлинные, – отрезала Митци. – И никогда я ничего не крала! Может, эта горилла уже меня отпустит, а? – гневно добавила она, силясь вырваться из рук траппера.
– А муж ваш где? И Дунстан Лейк заодно? – строго спросила Нэнси.
– Что-о-о?!
Дама удивленно вскинула голову, и ее шапка слетела на землю, обнажив уши. В них блеснула пара сережек в виде тонких стрел с бриллиантиками на острие.
– Это серьги миссис Пэкер! – заявила Нэнси.
– Что за вздор! Они мои! – возразила Митци, а потом поджала губы и замолчала.
– Нэнси, в отеле есть парочка полицейских, – сказал
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.