Франклин Диксон - Тайна знака кита Страница 6
Франклин Диксон - Тайна знака кита читать онлайн бесплатно
Джек был личным пилотом их отца и в течение многих лет близким другом семьи Харди. Он обещал узнать о всех вертолетах, в том числе и о тех, что сдаются в аренду, в радиусе пятидесяти миль от Бейпорта. Для того, чтобы получить нужную информацию, много времени не потребовалось.
— Фрэнк, я должен тебя разочаровать,— доложил Джек.— Из-за грозы ни один вертолет в воздух не поднимался.
— Но возможность, что кита увезли по воздуху, исключать нельзя,— сказал Фрэнк.— Я все-таки считаю, что предположение Джо заслуживает внимания, и почему-то уверен, что это произошло именно так. В конце концов, ведь даже если воры нашли подходящий грузовик, им было очень и очень не просто провезти на нем кита через весь город.
— Конечно. На него обязательно обратило бы внимание множество людей,— согласился Джек.
— По-моему, стоит провести разведку с воздуха. Джек, ты можешь быстро подготовить самолет?
— Никаких проблем!
Сорок пять минут спустя братья были в аэропорту Бейпорта. Они имели лицензии на управление самолетами и достаточный опыт в этом деле. Фрэнк сел за штурвал, получил разрешение диспетчеров и, выведя одномоторный бело-голубой самолет на взлетно-посадочную полосу, поднялся в воздух.
Сделав круг над Бейпортом, Фрэнк начал увеличивать радиус полета, постепенно отдаляясь от центра города. Джо тем временем рассматривал те районы, над которыми они пролетали, в полевой бинокль. Четыре часа поисков не дали никаких результатов.
— У нас осталось мало топлива,— сообщил Фрэнк.— Надо сесть и дозаправиться.
— Правильно,— ответил Джо.— До частного аэродрома Харрингтона десять миль на восток. Имей в виду, там находится Клуб любителей полетов на воздушных шарах. Так что смотри в оба.
На аэродроме Харрингтона была всего одна взлетно-посадочная полоса. Неподалеку от нее стоял покосившийся сарайчик, служивший конторой, и заправочная колонка. Фрэнк пошел на посадку и, мягко приземлившись, подрулил к колонке. Навстречу им из сарайчика вышел старик Харрингтон.
— Привет, Фрэнк! Привет, Джо! Хотите заправиться?
— Да,— ответил Фрэнк и, когда Харрингтон заливал в бак горючее, спросил: — Что новенького, мистер Харрингтон?
— Новенькое у нас только одно: кто-то украл пару воздушных шаров, принадлежащих клубу. Что вы на это скажете?
— Безобразие,— возмутился Джо.— Мы постараемся найти воров.
Ребята расплатились и улетели. Полчаса спустя Джо заметил внизу небольшую дубовую рощицу и крикнул:
— Мне кажется, я вижу на опушке что-то подозрительное!
Фрэнк снизился, насколько позволяла безопасность полета, и Джо снова взялся за бинокль.
— Точно! Там воздушные шары… Спущенные… К ним прикреплены канаты. С оборванными концами!
Довольные поисками, братья повернули обратно в Бейпорт. Теперь картина была ясна. С помощью воздушных шаров кита аккуратно и бесшумно подняли и доставили в заранее условленное место, по всей вероятности, выбранное с учетом направления воздушных потоков. Но гроза нарушила этот хитроумный план: воздушные шары вышли из строя, а кит оторвался и упал где-то по пути.
Приземлившись в Бейпорте, Фрэнк сообщил о воздушных шарах Харрингтону. Затем он позвонил Джеку Уэйну и попросил его выяснить, каковы были прошлой ночью скорость и направление ветра в районе Бейпорта.
— В общем, собери всю информацию о метеорологических условиях, какую только можно получить,— попросил Джека Фрэнк.
Братья перекусили и поехали в цирк.
Теперь, когда конкурент исчез, на территорию цирка валом валил народ. Сид Соло был счастлив. Однако у него возникла новая проблема.
— У Боко через десять минут выход, а он куда-то пропал. Что теперь делать?! Цирк набит до отказа, и, если на манеже не появится клоун, зрители устроят грандиозный скандал.
— Боко исчез? — с тревогой в голосе спросил Фрэнк.
— Исчез. Со вчерашнего вечера его никто не видел.
— Надо позвонить Коллигу, — прошептал Фрэнк брату,— пусть полиция начинает поиски. Боко либо сам в опасности, либо замешан в краже кита.
Джо пошел звонить начальнику полиции, Соло же продолжал жаловаться.
— Из этой ситуации нет выхода. Зрители потребуют назад деньги, и правильно сделают.
— Не переживайте, мистер Соло. Мы найдем вам клоуна.
— Кого? Где? — приподнял голову Соло.
— До того как мы приехали, на территории цирка дежурил Чет, правильно?
Соло кивнул.
— Теперь мы вернулись, и Чет свободен. Соло затаил дыхание:
— Ты думаешь, Чет захочет…
— Не знаю. Но можно его спросить об этом. Получив предложение выступить в качестве клоуна, толстяк ухмыльнулся:
— Конечно, с удовольствием!
Соло долго тряс руку Чета.
— Спасибо! Огромное тебе спасибо! Если справишься, будешь бесплатно обедать и ужинать в любом заведении на территории цирка.
— Пошли! — нетерпеливо произнес Чет.
Все побежали к трейлеру, служившему одновременно и костюмерной, и гримерной. Чета поспешно обрядили в клоунский костюм и загримировали. Соло запихнул ему в карманы кое-какой реквизит.
— Пора! — крикнул Соло. Взяв Чета за руку, он потащил его к самому большому шатру.— Стой здесь, пока не позову!
Группа вольтижеров только что закончила выступление, и в центре манежа появился неуверенно оглядывающийся по сторонам шпрехшталмейстер. Он, по-видимому, не знал, как ему вести себя. Следующим номером программы должен был быть выход Боко. Выбежав на арену и помахав рукой зрителям, Соло взял у него микрофон.
— Леди и джентльмены, дорогие юные зрители! — бодро начал он.— По независящим от нас обстоятельствам выступление Боко не состоится.— Раздались громкие недовольные крики зрителей.— Однако нам очень повезло! Сегодня у нас на манеже… э… Честертон Великий! — Закрыв микрофон рукой, он прошептал на ухо дирижеру: — Давай!
Оркестр заиграл очень торжественный и бравурный марш.
— Ой-ей-ей,— занервничав, пролепетал Чет.— Мой выход!
— Удачи! — напутствовал его Фрэнк.
Чет сделал шаг на арену. Он шел с подчеркнутым достоинством и вдруг, споткнувшись, упал. Быстро вскочив, он повернулся на сто восемьдесят градусов, словно желая посмотреть, что же ему помешало. Зрители захохотали.
Чет погрозил им кулаком и, изображая возмущение, зашагал к ближайшим местам для зрителей. Возле какого-то мужчины он остановился и протянул ему искусственный цветок. Затем показал всем резиновую грушу, явно намереваясь под видом того, что поливает цветок, обрызгать мужчину с головы до ног. Он крепко стиснул грушу — вода, попав на цветок, брызнула в лицо самому Чету. Чет изобразил удивление, а публика завизжала от восторга.
Затем новоявленный клоун нарисовал на манеже мелом длинную черту и, открыв миниатюрный зонтик, осторожно встал на эту линию и начал балансировать, словно это была натянутая высоко над землей проволока. К тому времени, когда Соло вернулся к Фрэнку, в цирке стоял дружный хохот.
— Действительно, здорово! — радостно посмеивался Соло.
— Я бы остался и посмотрел, — сказал Фрэнк,— но у меня есть одно дело.— И он рассказал хозяину цирка о просьбе Боко и о железном ящике.
— Ну раз так,— ответил Соло,— я считаю, ты имеешь право его открыть.
Они вышли из цирка, разыскали Джо и направились к вагончику Боко. До вагончика оставалось несколько шагов, как вдруг оттуда выскочил какой-то человек и пустился бежать что было сил.
— Лови его! — крикнул Джо.
Фрэнк со всех ног бросился в погоню, обогнал Джо и Соло и вот-вот должен был схватить беглеца. Но тот свернул за угол, Фрэнк — следом за ним. И… полетел головой вперед, зацепившись ногой за канат шатра. Когда к нему подбежали Джо и мистер Соло, Фрэнк уже поднялся.
— Что с тобой? — спросил Джо.
— За канат зацепился. Теперь в толпе его не найдешь.
— Ты не разбился?
— Нет, все нормально! Пошли обратно к вагончику, посмотрим, что там затевал этот тип.
Они вернулись к вагончику, поднялись по лесенке и вошли в приоткрытую дверь.
— Пахнет дымом,— заметил Джо.
— Точно,— сказал Фрэнк, поведя носом по сторонам.
Юные детективы подошли к койке Боко, подняли матрац и нашли неприбитую доску. Подняв ее, Фрэнк уставился взглядом в пустоту.
— Ящика нет!
Осмотрев вагончик, они обнаружили пропавший ящик под кучей тряпья в углу.
— Нашел! — воскликнул Джо.— Только мы опоздали!
Он поднял ящик, чтобы Соло и Фрэнк получше его разглядели. Замок был сломан. В ящике было пусто!
МОРСКОЙ ВОЛК
— Опоздали всего на несколько минут,— мрачно заметил Джо. Он поставил ящик на пол и покачал головой.— Опять тупик.
— Давайте хорошенько все осмотрим,— предложил Фрэнк.— Может, тот, кто здесь побывал, оставил какие-нибудь следы.
Открывая шкафы, осматривая всевозможные трещины и впадины, Фрэнк, Джо и Соло вели поиски.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.