Франклин Диксон - Рассказы о привидениях Страница 6

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Рассказы о привидениях. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Франклин Диксон - Рассказы о привидениях читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Рассказы о привидениях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

— Все это очень странно, — медленно произнес мистер Харди. — И мне кажется, мы с Баффоном еще встретимся. Или с Симбу.

— Расскажи еще про Симбу, — попросил Фрэнк.

— О нем тут, в Атланте, рассказывали загадочную историю, случившуюся еще до Гражданской войны. Речь идет об одной из таких кукол, — . начал мистер Харди. — Тут жил богатый старик, совсем один, не считая черного раба, с которым хозяин обращался хорошо и который был ему предан. Этот раб верил в вуду и, по-видимому, обратил в эту веру и хозяина. Они обитали в большом доме неподалеку от того места, где сейчас проходит дорога 3/80. Туда подходит и узкая дорога от Крест хэвендайнер. Когда началась война и армия Севера двинулась на юго-восток, старик забеспокоился о том, что будет с его богатствами.

— Не удивительно, — хмыкнул Фрэнк.

Мистер Харди кивнул.

— Он обратил все в золото, закопал где-то в землю и поставил в качестве охраны куклу Симбу, которую вырезал из дерева его раб. Старик и его слуга пытались не пустить отряд северян в усадьбу, огороженную каменной стеной, но их застрелили. И, насколько мы знаем, никто никогда того золота не находил.

— Ну и история! — воскликнул Джо. — Никто даже не пытался искать сокровище?

— Думаю, никто, — сказал отец. — Дело еще в том, что если бы кто-то и нашел его, он обнаружил бы также и священную куклу Симбу.

— Тогда этому человеку угрожала бы опасность, даже если бы он и не испугался мести Симбу, — заметил Фрэнк.

Все трое некоторое время сидели молча. Обед подходил к концу. Затем Фрэнк и Джо отвезли отца в аэропорт: ему надо было к вечеру быть уже в Нью-Йорке.

По дороге Фрэнк ощутил какое-то беспокойство и выглянул в боковое окно такси.

— У нас кто-то на хвосте, — заметил он, У очередного светофора преследователю пришлось подъехать ближе, и ребята увидели, что это был белый «мерседес» одноглазого.

— Он думает, что его конверт у нас, — выпалил Джо.

— Да, — сказал мистер Харди. — Нам надо быть очень осторожными, особенно вам, раз уж вы остаетесь здесь. Какие у вас планы на ближайшие дни?

— Собираемся проехаться по побережью, побывать на разных пляжах, — отозвался Фрэнк. — О, чуть не забыл. Вот твои бумаги. — Он вытащил бумаги из своего портфеля и передал их отцу.

Вскоре они прибыли в аэропорт. Пьера Баффона нигде не было видно. Когда отец улетел, ребята сели в другое такси и вернулись к гостинице. Напротив входа Фрэнк заметил машину Баффона.

— Интересно, что он затевает? — спросил Джо.

Может, решил, что его конверт у нас, и собирается следить за каждым нашим шагом, — предположил Фрэнк. — Придется нам всю ночь за ним наблюдать.

Ребята расплатились с водителем и направились в гостиницу. Войдя в номер, Фрэнк бросил портфель на кровать. Джо уставился на него.

— Фрэнк! Тут что-то прилипло! — крикнул он, указывая на портфель пальцем.

Фрэнк подошел к портфелю и отцепил от него какой-то конверт.

— Глазам своим не верю! — воскликнул он. — Там был комок жвачки, вот конверт и прилип к нему. По-видимому, это тот самый конверт, что искал Баффон!

— Открой его, — потребовал Джо. — Не терпится узнать, что представляет такую ценность для этого закоренелого преступника.

В конверте оказался обрывок выцветшей бумаги со странным текстом. Фрэнк прочел его вслух:

Не там, где ты считаешь, а по холму и вниз. Уходят корни вглубь. Но Симбу там не дремлет. Тебя накажет он стократ, коль золотой возьмешь ты клад.

Ребята застыли в молчании.

— Должно быть, это написал старик, о котором рассказывал отец, — вымолвил, наконец, Джо. — Он сочинил это, чтобы отпугнуть кладоискателей.

— В точности, как предсказывала прорицательница, — сказал Фрэнк каким-то погасшим голосом. — Нас заманивают искать сокровище, охраняемое идолом, который приносит смерть тем, кто пытается его обмануть.

— Ну, так кто тут суеверный? — Джо попытался разрядить напряженность шуткой.

— Называй это как хочешь. Тебе придется признать: происходит что-то весьма странное.

— Ты прав, — хмуро сказал Джо. — И что, по-твоему, нам теперь делать?

— Ну, я не думаю, что можно просто наплевать на все это и бросить записку в мусор. Я бы начал поиски и, если найдем золото, передадим его полиции или какой-нибудь благотворительной организации. Пусть потом распоряжаются.

— Я тоже так думаю, — с энтузиазмом подхватил Джо.

Фрэнк подошел к окну и выглянул из-за занавески — на месте ли Баффон, следит ли он еще за гостиницей.

— Дождь начинается, — доложил он. — А наш друг все еще там. А! Уезжает. Наверное, решил, что мы в такую непогоду никуда не двинемся.

Небо потемнело, поднялся ветер, верхушки деревьев закачались.

— А давай перехитрим его! — воскликнул Джо. — Ехать в такую погоду не очень приятно, но у нас есть чем защититься от дождя. Да и для ночевки найдем что-нибудь.

— Верно!

Несколько минут спустя ребята вышли из гостиницы через заднюю дверь. Тут стояли их мотоциклы. Они осторожно вывели их на главную улицу, все еще высматривая, не стоит ли где белый «мерседес». Но все было чисто, и ребята нажали на газ, устремляясь почти по пустой дороге к своей цели — усадьбе неподалеку от Крестхэвендайнер.

Им повезло. Дождь вскоре прекратился. Облака разошлись, появилась роскошная яркая луна. Она сопровождала их почти до самой усадьбы. Тут им пришлось остановиться: возле каменной стенки, окружавшей усадьбу старика, сгрудились какие-то тяжелые дорожные машины. Ребята оставили мотоциклы и вошли в ворота. Луна снова спряталась за тучи. Ветер усилился, опять пошел Дождь.

— Ну и погодка, — пробурчал Джо.

Подсвечивая почти бесполезными фонариками, они с трудом пробирались мимо раскидистых дубов, с ветвей которых свисали клочья мха. Ночные птицы резко вскрикивали и пропадали за пеленой дождя. То и дело раздавались призывные вопли лягушек. Фрэнк провалился по колено в болото и почувствовал, как что-то скользнуло по его ноге. Змея? Или мускусная крыса? Что бы там ни было, он так испугался, что бешено рванулся вперед со скоростью ракеты.

— Что с тобой? — спросил Джо.

— Ничего, — пробурчал Фрэнк. — Не считая того, что на меня напала змея или другая какая-то тварь.

Джо рассмеялся.

— Ничего смешного — огрызнулся Фрэнк.

Они подходили все ближе к старому дому, но тут раздался оглушительный треск, и Фрэнк увидел, что прямо на Джо падает толстый сук. Фрэнк не успел бы предупредить брата, поэтому он просто сбил его с ног и отбросил в сторону. Сук грохнулся на то место, где только что был Джо. Тот вздрогнул, увидев громадную корягу, толщиной не меньше фута.

— Эта штука запросто могла убить меня, — сипло произнес он.

— Хочешь, повернем назад? — предложил Фрэнк.

— Н-нет! Вон и дом уже виден.

От дома вообще-то осталось немного. Старые стены еще сохранились, но крыша была почти разрушена. Пол весь вздыбился, в подвале грудой валялись какие-то обломки мебели.

— «Не там, где ты считаешь, а по холму и вниз», — процитировал Фрэнк по памяти, оглядывая местность. Вокруг были сплошные равнины, а на небольшой холм они уже поднялись, пробираясь к зданию.

— Вниз, но куда? — спросил Джо.

— Думаю, надо обойти дом и посмотреть, что там есть.

Действительно, позади здания склон был явно круче. Но куда он вел?

— «Уходят корни вниз, но Симбу там не дремлет», — продолжил Джо. — Какие еще корни? Здесь даже не видно ни одного крупного дерева.

— А может, это про подвал! — вдруг сказал Фрэнк. — В те времена везде были подвалы и погреба. В них хранили овощи до того, как появились холодильники.

— Неплохая мысль, — одобрил Джо. — Ну и где ж такой погреб мог быть?

— Придется попрыгать и потопать по всему холмику — не услышим ли где отзвуки пустоты, — сказал Фрэнк. — Пошли!

Скользя по грязи, ребята почти целый час обследовали склон, когда вдруг Джо застыл на месте и произнес:

— По-моему, здесь такой звук, будто внизу пустота. Давай-ка покопаем немного.

Следующие полчаса юные детективы усердно копали, пока не наткнулись на что-то деревянное. С большим трудом они отодрали полусгнившую крышку и посветили фонариком в черную дыру. Она была примерно двенадцати футов глубиной. И абсолютно пуста!

Джо застонал:

— Столько работы, и все впустую!

— Погоди минутку, — сказал Фрэнк. — Раз уж старик вложил сюда столько труда, должно быть продолжение. Может, золото зарыто под полом погреба.

Ребята достали веревку из запасов Джо, спустились вниз и принялись ковырять пол. Довольно быстро они нашли место, где при стуке слышался тот же звук — там была пустота. Но когда они вскрыли лаз и убрали планки, погреб все сильнее начало заливать дождевой водой. В довершение несчастья, ребята обнаружили, что канавка, собиравшая воду со склона, проходит как раз над погребом. Вскоре они стояли уже по щиколотку в воде, и она все поднималась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.