Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика Страница 8

Тут можно читать бесплатно Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика читать онлайн бесплатно

Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рудольф Вайс

— Правильно, — подтвердил Антон и вдруг строго поглядел по очереди на всех присутствующих. — А что из этого вытекает? Да только то, что этот тип спрятал ящик где-то в этом углу! Точно! Ведь он свернул направо, как видели Цыпленок и Детектив. Он не стал бы делать этот крюк, если бы собирался идти в город. Кроме того, ящик на плече, пойди он по улицам города, мог броситься в глаза прохожим. Ясно, что ящик спрятан в глиняном карьере или в садоводческом хозяйстве.

— За глиняным карьером есть небольшой лесок и заброшенный хлев, — заметила Ева. — Я знаю это точно, потому что недавно гуляла там с родителями.

— Все — к глиняному карьеру! — крикнул Детектив.

Цыпленок покачал головой.

— Курам на смех, — пробормотал он и громко добавил: — Мы что же, втроем должны тщательно осмотреть всю ту местность? Так мы и за две недели не управимся.

Все молчали. Конечно, Цыпленок был прав. Там у вора была масса возможностей надежно спрятать ящик. Так что трое мальчишек могли найти его лишь случайно.

— Хорошо бы иметь собаку, — вдруг предложил маленький Вилли и робко посмотрел на Антона.

Тот широко раскрыл глаза.

— Вилли! — воскликнул он и громко хлопнул его по плечу. — Великолепно! Это же замечательная идея!

Все разом заговорили. Я не мог разобрать ни одного слова.

— Тише! — закричал Антон. — Тише, черт побери!

Шум постепенно затих.

— Почему мы об этом не подумали раньше? Конечно же, с собакой можно легко проследить маршрут вора. По аллеи ходят мало. Да и дождя не было… — Антон вдруг замолчал, почесал в затылке и насупился. — Но где мы возьмем собаку? Она у кого-нибудь есть?

Все отрицательно покачали головой.

Только Вилли сказал нерешительно:

— У нас дома — такса!

Некоторые ребята засмеялись.

— Такса-а-а, — презрительно протянул Цыпленок и добавил: — Курам на смех! Что мы будем делать с таксой? С ней можно лишь охотиться на кроликов или барсуков, но не искать следы преступника.

— А может, все-таки попробовать? — предложила Ева.

— Чепуха! — Франц покачал головой. — Нам нужна хорошо обученная полицейская собака, а не какая-то дворняжка.

И он пригладил упавший на лоб рыжий локон.

— Тогда пошли в полицию! — сказала Ева.

Тут поднялась буря возмущения.

— Это дело мы должны распутать сами, иначе просто смешно, — подытожил Антон. — В полицию мы обратимся лишь в том случае, если за два часа до начала представления не найдем ящик.

И опять наступила тишина. Все молчали, раздумывая над словами начштаба.

Наконец, Франц глубоко вздохнул.

— Да, стало быть, с собакой у нас ничего не получится, — констатировал он удрученно.

Детектив громко отхлебнул из своей чашки. Ева наморщила носик.

— Ты что, не можешь пить поприличнее? — спросила она его.

Детектив отмахнулся.

— Не изображай из себя королеву! Просто кофе очень горячий, — и, обращаясь к остальным, прибавил: — Послушайте-ка, ведь сидеть здесь нет смысла. Собака сама с неба не упадет…

Его перебила Элька. Она вошла в палатку, держа в одной руке кофейник, а в другой — кулек с булочками.

— Кому добавки? — спросила она громко.

Антон покачал головой. Детектив посмотрел на перебившую его девочку. Дитер усмехнулся.

— Оставь что-нибудь для Петера, — сказал он, — ведь он устроит скандал, если не получит достаточно еды.

— Продолжай! — потребовал нетерпеливо Франц.

— Я сказал, что нет никакого смысла сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь подарит нам этот ящик, — продолжал Детектив. — Предлагаю: собрать бригады вместе и обследовать глиняный карьер и лесок.

— А как быть с вором? — спросил Антон.

— Пока оставим его в покое, — промолвил Дитер.

Франц громко запротестовал. Детектив рассердился. Он отчаянно защищал свое предложение. Многие выступили против. В конце концов, поднялся такой шум, что уже никто ничего не мог разобрать. Детектив вскочил.

— Тогда занимайтесь этой ерундой сами. Я иду домой!

Сразу же наступила тишина. Маленький Вилли широко раскрыл глаза.

— Так… так… нельзя, — растерянно произнес он.

Ева высокомерно сжала губы.

— Упрямый спорщик! — крикнула она презрительно Детективу. — Ты всегда хочешь быть правым. Если мы делаем не так, как ты предлагаешь, то сейчас же изображаешь из себя обиженного.

— Но ведь я прав! — настаивал на своем Детектив.

— А вот и нет! — ответил ему Дитер.

Антон задумчиво смотрел на своего заместителя Франца, высоко подняв брови, и подергивал плечами. По нему было видно, сколь серьезно он относился к предмету спора и размышлял, что же делать. Но прежде чем начштаба пришел к выводу, в спор вмешалась Элька.

Пухленькая девочка уперлась руками в бедра и строго посмотрела на Детектива, который все еще стоял посреди палатки.

— Хочу тебе кое-что сказать, — заявила она решительно. — Ведь я тоже участвую в этом деле. Именно ты постоянно говоришь, что нужна твердая дисциплина. Не далее как сегодня утром, когда вы зашли за нами и предложили поучаствовать в поисках вора, ты заявил о том же. А теперь? — Элька измерила покрасневшего парнишку с ног до головы презрительным взглядом. — Ты просто хвастун и воображала, и больше никто!

Она повернулась и возвратилась к спиртовке.

Детектив хотел что-то сказать, но не проронил ни звука. Затем попытался рассмеяться, но и это ему не удалось. Выйдя из палатки, он сел прямо на траву.

Антон крикнул ему вслед:

— Когда остынешь — можешь вернуться! — И обратился к оставшимся: — Так что же делать? Мы не можем снять наблюдение за вокзалом, пока не узнаем, где живет этот Квакер!

Вдруг на улице громко затрещали велосипедные звонки. Четвертая бригада — Инга, Герда и Пауль — примчались к штаб-квартире, соскочили с велосипедов и побежали в сад.

— Мы знаем, где живет вор! — крикнула Инга, сияя от радости. Герда и Пауль энергичными кивками подтвердили ее сообщение.

И снова все разом заговорили. Даже Детектив вскочил, подошел к палатке и, как ни в чем не бывало, включился в оживленную беседу. Антон несколько раз призывал к тишине, чтобы Инга могла рассказать все по порядку. Наконец, мальчики и девочки расселись перед палаткой.

— Все очень просто, — начала свой рассказ Инга, — я ведь передала через Пауля, что мы поехали к цирку. Так вот, там мы спросили женщину в кассе, нельзя ли получить автограф у иллюзиониста. Она удивилась: опять появились желающие получить подпись господина Квакера. Мы сообразили: тут уже до нас успел побывать Детектив. Я в красках расписала кассирше, что нам уж очень понравился этот артист. Она ответила, что Квакера в цирке нет. Ну это-то мы уже знали, и я сказала, что хотела бы посетить его там, где он остановился. И так долго умоляла, что кассирша кому-то позвонила, наверно в контору цирка, и спросила его адрес…

— На самом деле, все так просто, — вставил Франц и одобрительно кивнул сестре, — а ведь никто из нас до этого не додумался.

— Так где же он живет? — спросил Антон.

— В пансионате «Солнечное счастье», — быстро ответил Пауль.

— А где это находится? — поинтересовался Дитер. — Такое название я никогда не слышал.

— «Солнечное счастье»… Что за глупое название! — пробормотал про себя Цыпленок. — Курам на смех!

Никто не знал адрес пансионата.

— Это и неважно! — воскликнул вдруг Детектив, не обращая внимания на удивленные взгляды ребят. — Предлагаю послать туда немедленно бригаду, которая уточнит, живет ли еще в этом пансионате Квакер…

Ева иронически рассмеялась.

— Каким образом, если мы не знаем, на какой улице…

Детектив вскочил и не дал ей договорить.

— К чему твой дурацкий смех? Хотя ты-то, конечно, ничего и не сделаешь!

— А фигу не хочешь? — отрезала Ева и показала ему язык.

— Бригада, естественно зайдет предварительно в адресное бюро, — продолжал Детектив, не обращая внимания на дерзкую девчонку, — или отыщет где-нибудь адресную книгу!

Ева покраснела.

— Помолчите же, наконец, и перестаньте спорить! — Антон хлопнул ладонью по стоявшему перед ним столику. — Слушайте, что скажу теперь я, а тот, кто не будет соблюдать дисциплину, отправится домой!

— Очень правильно! — поддержал его Франц и оглядел всех сердитым взглядом.

Все замолчали. В этот момент появилась Хайди. Она ввела велосипед в сад, положила его на траву и побежала к палатке. Ее лицо раскраснелось от быстрой езды, волосы растрепались. Она сообщила о событиях на вокзале и передала просьбу Зигфрида о смене.

Антон ответил не сразу. Он внимательно посмотрел на лежавший перед ним план города, затем на часы и решительно поднял голову.

— Вся эта история не столь проста, — пробормотал он. А затем громко сказал: — Слушайте внимательно: вторая бригада — Цыпленок, Детектив и Франц — узнает адрес пансионата и выяснит, живет ли еще там Квакер, и находится ли в его комнате ящик. Старшим будет Франц. Ева из этой бригады переходит в четвертую. Все ясно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.