Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны Страница 10

Тут можно читать бесплатно Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны читать онлайн бесплатно

Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муни Витчер

— Что случилось? — с тревогой спросила Люба.

— Эти мерзкие хулиганы, это опять они. Они толкнули его, и он упал, — ответил садовник.

— Те, что с буквой К?

— Они самые, Алвиз и Барбесса, — подтвердил Карло, поднимая несчастного почтальона, продолжавшего прижимать к груди длинный, перегнутый пополам при падении пакет на имя Нины.

— Ах, какая жалость, — печально сказал почтальон, все еще под впечатлением от случившегося.

Пока Люба бегала за водой, чтобы успокоить почтальона, а Карло продолжал ругать проклятых близнецов, Нина, сгорая от нетерпения, вскрыла пакет, прибывший из Испании.

Внутри она нашла документы для сдачи экзаменов в Венеции и письмо профессора Хосе, которое надо будет передать преподавателям.

— Урра, экзамены! — воскликнула она и вытащила из пакета сломанную пополам дощечку. — Это же моя табличка с надписью! — огорчилась Нина, но лишь на мгновение. — Я ее склею и повешу, как в Мадриде, в спальне, — обрадовалась она, представив тетю Андору, ненавидевшую этот «кусок фанеры»!

Наскоро перекусив и как всегда сунув в карман плитку шоколада, Нина отнесла табличку в комнату, положила на пол, взяла суперклей и соединила половинки. Платон и Красавчик все время пытались лизнуть табличку, но Нина, отогнав их, пообещала найти время поиграть с ними позже.

— Я знаю. Знаю, что уделяю вам мало внимания, но у меня очень много работы. Может, сегодня после ужина мы поиграем вместе в пирке. Эй, осторожнее, да не трогайте вы дощечку. Дайте клею высохнуть, чтобы завтра я могла повесить ее над кроватью.

Было уже четыре вечера. Нина, готовясь к встрече с новыми друзьями, сушила волосы феном — она только что приняла душ и была в отличном настроении.

Она натянула красную маечку, желтый комбинезон и посмотрелась в зеркало: глаза ее блестели, зубы сияли белизной. Преследуемая по пятам котом и псом, она легко сбежала с лестницы, к Залу Дожа, по дороге загнала животных на кухню, а сама вошла в лабораторию: она хотела узнать, насколько может доверять новым друзьям.

Формулу эликсира «прочной дружбы» она помнила хорошо. Это была одна из трех первых композиций, которым обучил ее профессор Хосе. И хотя она знала, как приготовить препарат, ей еще никогда не приходилось попробовать его действие на ком-либо.

В Мадриде за год занятий Нина изучила азы алхимических процессов, свойства металлов и жидкостей, но ни разу не испытывала на людях изготовленные ею препараты.

Она поискала золу рубина — тончайшую пудру, раскрепощающую речь, а также анис разумный, такой же по субстанции, придающий словам искренность. Она всыпала в белую плошку четыре грамма первого и восемь граммов второго порошка и смешивала их ровно двадцать секунд. Затем высыпала смесь в тигель, залила водой Салис, которая упрочивает верность, и кипятила в течение одной минуты и четырех секунд.

Получилась ароматная жидкость красного цвета. Нина осторожно перелила ее в стеклянную бутылочку, которую, чтобы та не испарялась, заткнула сахаром Сертис. Затем взболтала содержимое, покачав бутылочку сначала влево семь раз, потом вправо шесть раз, под магическое заклинание: «Лгун упадет, если соврет. Дружба будет крепкой и достойной того, чтобы ею дорожить, если пьющий не выплюнет этот горький напиток!»

После чего, довольная, воскликнула:

— А сейчас я их испытаю. Каждый из них должен будет выпить по два глотка, и, если им действительно суждено стать моими верными друзьями, с ними ничего не случится. А если они будут неискренними, то упадут в обморок.

Ребят ожидало не самое приятное испытание, но у Нины не было другого выбора. Она положила бутылочку в карман, вышла из лаборатории и точно в назначенное время предстала перед четырьмя друзьями, ждавшими ее в Каминном Зале.

— Я рада снова видеть вас. Сейчас я предлагаю прогуляться по саду, где мы сможем поговорить. Я прихватила с собой книгу Бирова и маленький сюрприз.

— Ты хотела узнать поподробнее об Алвизе и Барбессе, — напомнил ей Ческо, как только они вышли в сад.

— Не сейчас. Начнем с того, что каждый из вас выпьет по два глотка этого напитка, — сказала она, доставая бутылочку из кармана. Четверка друзей, недоумевая, уставилась на нее.

— Что это? Кровь? — с опаской глядя на бутылочку, спросила Фьоре.

— Нет, не кровь. Это эликсир. Если вы действительно хотите стать моими друзьями, вы должны выпить это, иначе я не смогу доверять нам. И не выплевывать, а проглотить. Я должна сказать вам очень много важных вещей и должна быть уверена, что никто из вас меня не предаст, — ответила она очень серьезно.

Додо еле слышно спросил:

— Это во… во… волшебный эликсир? Значит, ты тоже маг? Be… ве… ведьма?

— Я алхимик, как и мой дедушка. Видите? — Она показала им ладошку со звездочкой. — У моего деда было такое же родимое пятно в форме звезды: это знак магии. Это значит, что я унаследовала алхимические способности семьи Белых Магов. Можете мне верить.

Ческо шагнул вперед, глядя Нине прямо в глаза, открыл бутылочку и сделал два глотка.

— Фу, ну и гадость! Горькая, словно яд, — сморщился он, проглотив жидкость.

Нина рассмеялась. Бутылочка пошла по кругу, все пили, жутко морщась, но никто не выплюнул.

Нина внимательно наблюдала за действием эликсира, но, к счастью, никому плохо не стало и никто из ребят не рухнул на землю без чувств.

Счастливые объятия и рукопожатия закрепили дружбу, перешедшую на новый уровень.

— С этого момента мы настоящие друзья. Вы прошли через фильтр Вечной Дружбы. Теперь я убеждена, что никто из вас не подведет меня. Я могу доверять вам и всем с вами делиться. Мне нужна ваша помощь в войне против Каркона и его коварных сирот. Я точно знаю, что это они убили моего деда и Бириана Бирова, — сказала Нина.

После этого ребята уселись на траву и Нина начала рассказывать обо всем, что случилось с ней, о существовании лаборатории и о магической Книге. Она открыла «Затерянные миры» и показала фразу, начертанную символами, сказав, что это написано на языке Ксоракса, азбуку которого она расшифровала.

Ребята сидели под развесистой магнолией, увлеченные рассказом Нины. У Ческо от волнения вспотели ладони, Додо стал темно-лиловым и бормотал что-то бессвязное, Рокси нервно теребила щеку, а Фьоре покусывала большой палец правой руки. Они не могли поверить, что рассказ их новой подруги — истинная правда. История настолько захватила их, что они даже не задавали никаких вопросов.

— Теперь вы знаете все, что со мною произошло. Нас ждут трудные испытания, и я не знаю, сможете ли вы войти в лабораторию, как я, и научиться работать с магическими металлами и жидкостями. По крайней мере, пока не знаю. Некоторые вещи должна делать только я, но для многих других мне понадобится ваша помощь. Мы должны обезвредить Каркона и заставить его ответить за безжалостные и подлые убийства. А теперь поклянитесь, что никогда никому не расскажете о существовании Ксоракса! — закончила Нина.

Рокси подняла правую руку:

— Скажу честно, я побаиваюсь. Однако я с тобой.

— Я тоже, — сказал Додо, внезапно перестав от волнения заикаться.

Ческо вскочил на ноги и торжественно произнес:

— Мы защитим Ксоракс и уничтожим Зло. Страху нет места в наших сердцах. Судьба объединила нас, и профессор Миша знал об этом всегда. Твой дедушка, дорогая Нина, знал очень много вещей и научил нас кое-чему, что может нам пригодиться.

— А сейчас ваша очередь рассказать мне, кто такие Алвиз и Барбесса и где находится сиротский приют Каркона. Нам необходимо выкрасть Пандемон Морталис, иначе мы все время будем в опасности, — сказала Нина и медленно пошла по аллее, ведущей к лагуне.

Четверка друзей двинулась за ней. Ческо рассказывал о злобных близнецах, об их безобразных поступках по отношению к людям и животным, а также о том, что дворец Каркона находится в двух шагах от площади Сан-Марко, что это старинное здание, куда нет хода никому. Кроме Каркона и десятка сирот, там живущих.

— Алвиз и Барбесса — любимчики Черного Мага. Они очень ловкие и отчаянные, выполняют все его приказания и контролируют зону острова Джудекка, — говорил Ческо. — Но есть и другие дети, подчиняющиеся Каркону. Самые отвратительные из них — Гастило, Сабина и Ирена, они обычно шляются по улицам и переулкам в районе моста Риальто. Кроме того, у Каркона есть преданный и жестокий помощник по имени Вишиоло. Маленького роста, кривой, волосы у него, как жесткая пакля. Мы прозвали его Одноглазый. Этого негодяя частенько можно видеть катающимся на пассажирских катерах по лагуне и каналам. С ним постоянно какие-то сумки, корзины, пакеты, набитые бог знает чем, и зимой и летом на нем одно и то же коричневое пальто.

Бррр… меня озноб пробирает при одной только мысли о нем!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.