Джон Томпсон - Трудный ребенок 2 Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джон Томпсон - Трудный ребенок 2. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Томпсон - Трудный ребенок 2 читать онлайн бесплатно

Джон Томпсон - Трудный ребенок 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томпсон

— Ах вы мелкие мошенницы! Откуда вы все это взяли?

— Мы оптовые продавцы…

— Да это все — мои вещи!

— Нет, нет, они не ваши, нам их уже продал Бен Младший, все вместе за 10 долларов.

— Да?! Ну посмотрим еще…

Большой Бен бросился домой, испытывая неописуемое желание стереть с лица земли обнаглевшего внука.

Джуниор стоял у раскрытого шкафа, радуясь, что наконец-то появилось место для его собственных вещей, когда в комнату ворвался взбешенный дедушка.

— Ах ты, маленький психопат! Ты слишком далеко зашел на этот раз.

— Закрой пасть, дедуля! — внук разговаривал так, как, по его мнению, должен был говорить настоящий хозяин дома.

— Вредный, гадкий мальчишка! Ты должен уважать старших. Если тебя собственный отец ничему научить не может, то я смогу!

Разъяренный Большой Бен был готов прибегнуть к самой крутой мере воздействия на непослушных детей: в руках у него появился сложенный вдвое кожаный ремень.

— Да?! Разбежался, это мы еще посмотрим!

Поведение внука перешло всякие границы, и старик ринулся на малыша. Шустрому ребенку удалось увернуться, и дедушка, раскрыв собой ставни, со всего размаху вылетел в окно второго этажа.

Малышу было интересно узнать, насколько успешно приземлился Большой Бен, и он выглянул в окно. Как раз в это время в комнату вошел отец и бодро спросил:

— Эй, сын, ты уже готов?

— Да, конечно. А куда? — Джуниор как бы невзначай прикрыл распахнутые ставни.

— Сюрприз. Я запланировал веселье на целый день.

— Здорово!

— Поехали.

По счастливой случайности Большой Бен не упал прямо на землю. Вряд ли тогда удалось бы собрать его кости. Но повезло — он прямиком угодил на достаточно толстую ветку огромного дерева, стоящего перед домом, обхватил ее руками и ногами и застыл. Слишком вспыльчивый воспитатель боялся шевельнуться, чтобы не потерять равновесия и не шлепнуться вниз. Случись это лет 40 назад, он бы уже давно бегал по земле. Теперь обрюзгшее тело было совершенно непослушным. К тому же еще и неожиданно подступивший страх сковывал движения.

Висевший на дереве дед стал свидетелем происходившего внизу. Маленький Бен спрашивал у чудовища-внука:

— Ты видел дедушку?

— Последний раз, когда я его видел, он выходил из дома.

В отличном настроении потомки Большого Бена уселись в машину и, хлопнув дверцами, уехали.

Боясь вот-вот свалиться с дерева, дед, как ему казалось, изо всех сил, а на самом деле почти шепотом бесполезно прокричал вслед уезжавшим:

— Бен! Бен! Эй, помоги мне.

К огромной радости жаждующего спасения Большого Бена, на дорожку, ведущую к особняку, повернули три необычных для здешних мест машины. Впереди — крытая трехколесная мотоколяска выпуска 60-х годов, а за ней — прекрасный кабриолет «Мерседес-бенц». Таких в Нортвиле все замечающий седоусый мужчина еще не видел. Последним следовал джип. Из первого транспортного средства проворно выскочил толстый, лысоватый, в очках мужчина и извлек из своей жестяной коляски огромный букет великолепных цветов.

Из второй машины озабоченно и уверенно спрыгнула дама в шляпке и многозначительно произнесла:

— Бенджамин Хилли, тебе пора встретиться со своим будущим!

С интересом наблюдающий за происходящим Большой Бен вдруг вспомнил о своем затруднительном положении и позвал на помощь:

— Помогите! Помогите!

— Что делает этот человек? — подняв голову, спросила недоумевающая дама.

— Я Большой Бен, старший Бен Хилли, я здесь живу.

— Вы что, живете на этом дереве?

— Мисс Дюмор, похоже, это отец Бена Хилла, — весьма резонно предположил толстяк с букетом.

— Заткнись, я сама это знаю, — и уже обращаясь к подбежавшим работникам, дама отдала лаконичное распоряжение: — Шевелитесь, снимите его с дерева и работайте!

Но посторонней помощи не понадобилось, старик Бен Хилли сам не удержался и попросту свалился с дерева. Толстяк, проявив удивительную шустрость, успел положить на место приземления будущего тестя своего шефа роскошный букет. Именно это обстоятельство помогло сохранить Большому Бену прежние формы.

* * *

Мысли о судьбе дедушки совершенно не беспокоили Джуниора, который отлично проводил время в городском парке в замечательной компании — со своим отцом. Они опробовали множество аттракционов: покатались на небольших забавных моторных лодках, вдоволь поорали на русских горках, настрелялись в тире и наигрались на автоматах.

У Бена Хилли было замечательное настроение, главным образом потому, что у Джуниора было такое же. Отец на радостях так удачно и мощно ударил по силомеру, что контрольная стрелка взлетела гораздо выше призовой черты. Служащий наградил отца огромной обезьяной.

— Это тебе, сынок! — сияя от счастья, проговорил мистер Хилли.

— Здорово! Спасибо, папа.

— Не за что. Слушай, здесь мы, по-моему, все попробовали, а теперь пошли в луна-парк. Я тебе обещал, что весь день проведем вместе. Правда, здорово? Ты и я — больше никого.

Аттракцион «Безумные пляски», возле которого остановились Хилли, сразу же понравился Джуниору. Огромное металлическое колесо вращалось не только вокруг оси, но постоянно меняло угол наклона еще и по отношению к земле. На нем было установлено две пары трехместных площадок, каждая из которых вертелась вокруг своего собственного центра. Одним словом, у малыша не было сомнений, что тут стоит потратить деньги.

— О, смотри! Вот это здорово! Прокатимся?

— Конечно, мы же ради этого и приехали.

Стоять в очереди пришлось недолго, но зато Джуниора ожидало крупное разочарование. Хозяин «Безумных плясок» решительно преградил малышу дорогу:

— Нет, не спеши, парень! На этот аттракцион тебе нельзя.

— Почему?

— Потому что нужно быть вон такого роста, который помечен на щупальце.

До щупалец фанерного осьминога Джуниор действительно еще не дорос, но покататься очень хотелось. Мальчик попытался убедить дотошного служащего:

— Ну, я-то всего на миллиметр ниже.

Аргумент явно не возымел действия:

— Убирайся отсюда, ты задерживаешь очередь.

— Большое спасибо… — только и сказал мистер Хилли. Кроме издевательского тона, он не принял никаких мер защиты достоинства своего сына — все-таки техника безопасности. Может быть, действительно рановато.

А у Джуниора бесследно растаяло прекрасное настроение. Отец всеми силами пытался успокоить его:

— Очень жаль, малыш, но может, на следующий год? Хочешь, пойдем поиграем в индейцев? Не хочешь. Так, так… А как насчет глазированного яблока? — отцу показалось, что Бен Младший утвердительно кивнул головой. — Я куплю тебе глазированное яблоко, — обрадовался он. — Подожди, сейчас вернусь.

Отец встал в небольшую очередь.

Возможно, Джуниор и оправился бы от обиды, если бы все несчастья на этом закончились. Но, как на зло, свидетелем его неудачи стал небезызвестный Мерф Мердок. Так как вне школы Бен Младший еще ни разу не делал заявок на лидерство, то «вечный» шестиклассник чувствовал себя на улице королем. Да и случай показать превосходство был исключительный — Джуниор явно был не на высоте.

— Ой, а малыша не пускают на аттракцион! Конечно, они боятся, что ты напикаешь в пеленочки. Ха-ха-ха!

Толстяк эффектным, перенятым у мистера Бокса ударом ноги с разворота снес фанерного осьминога, стоящего чуть подальше от того, возле которого опозорился Джуниор.

— Смотри, чтобы тебя самого пустили, а то еще все сломается от перегрузки! — попытался защищаться Бен Младший, но голос его звучал далеко не радостно.

Конечно же, Мерфа пропустили и даже не взяли двойную плату.

— Эй, ты, малявка! Тяжело, наверное, быть недоростком!

Тут внимание Джуниора привлекла Трикси. Малыш ничего не понимал: девчонка, которая с трудом доставала до унитаза, стояла возле мерки и прекрасно вписывалась в нормативы. Отдав служащему жетончик, Трикси направилась к свободному креслу. По дороге, убедившись, что контролер занят, она повернулась в сторону Джуниора, показала язык, и, приподняв подол длинной юбки, открыла секрет: к ногам были прикреплены высокие, сантиметров в 30 колодки.

Зная характер Джуниора, трудно предположить, что он так легко согласился с поражением. В маленькой белобрысой голове с компьютерной скоростью прокручивались возможные варианты.

— Готовы? Готовы! Поехали, держитесь крепче. Дикая пляска началась! — хозяин аттракциона привычным движением оттолкнул микрофон и нажал на кнопку «Пуск».

Безусловно, очень большой просчет в данной ситуации сделал мистер Хилли: нельзя было оставлять малыша одного в такие тяжелые минуты. Возможно, все бы и обошлось. Но очередь за глазированными яблоками вот-вот должна была подойти.

На щите управления аттракционом, который элементарно нашел Джуниор, никем не замеченный проскочив под вывеской «Осторожно! Высокое напряжение», было всего два переключателя: скорости вращения большого круга и скорости вращения дочерних платформ с посадочными креслами. Не раздумывая, Джуниор повернул до отказа за красные метки и один, и второй. Электромоторы завизжали еще пронзительней. Но по-настоящему оценить свою работу юный мститель смог только тогда, когда снова оказался в праздной толпе отдыхающих.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.