Тайна Снежной королевы - Andre Anderson Страница 3

Тут можно читать бесплатно Тайна Снежной королевы - Andre Anderson. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна Снежной королевы - Andre Anderson читать онлайн бесплатно

Тайна Снежной королевы - Andre Anderson - читать книгу онлайн бесплатно, автор Andre Anderson

Не хочу, чтобы мама опять учила меня этому… этикету. Не горбись! Сними варежки за столом! Пусть думает, что меня нет дома!

Кот не выполнил желание принцессы, после чего Лина, спрыгнув с подоконника, самостоятельно закрыла дверь и вернулась обратно. Она с большой радостью вырвала первую страницу газеты и сложила из нее аккуратный самолетик. Так, как ее учили братья, — чтобы долетел как можно дальше. Открыв окно, которое выходило к Снежному морю, со словами «Лети, Лина, лети, Снежная королева! Теперь ты свободна!» принцесса выпустила модель, которую тут же подхватил и унес прочь от башни холодный северный ветер.

Лина стояла перед открытым окном, наблюдая, как ее творение уносится прочь, все дальше и дальше, пока от него не осталась крохотная точка.

IV. Глава четвертая, в которой Лина открывает дверь

Время Хлада сменилось Временем Перемен. И хотя перемен в жизни Лины было предостаточно, главная ждала ее в ближайшем будущем.

Наступившее Время Урожая принесло небывалое для этих земель тепло. Для Лины это было лучшее время. К сожалению, у нее совсем не было настроения, чтобы радоваться погоде. Чем ближе была дата турнира, тем больше принцесса погружалась в уныние. Она не находила себе места, разговаривая и споря сама с собой.

— Я не хочу становиться, как ее… королевой! — била каблуком хрустальной туфельки Лина, красуясь перед зеркалом в своей башне. — Что бы такого натворить, чтобы ею не стать? Может, секрет свой раскрыть? Не поверят! Скажут, притворяюсь! Валик, может, ты что придумал?

Кот лениво лежал посреди комнаты, греясь в теплых лучах солнца. Когда мимо него пробежала мышка, направляясь к кусочку булочки, оставленному Линой, он только приоткрыл один глаз, продолжая мурчать себе под нос. Когда Юзя пробежала с кусочком булочки в обратном направлении, Вал приподнялся и широко зевнул, уставившись в окно.

— Ты прав, Валик!

Кот чихнул и сонно побрел к окну.

Лина догнала его, когда тот присел, чтобы сделать прыжок к заветному подоконнику. Она взяла кота на руки и закружилась.

— Мне нужны перемены! Может, я встречу того самого, который полюбит меня такой, какая я есть… Как в тех книжках, что мы читали! Помнишь?

Вал вырвался из рук принцессы и поспешно скрылся на лестнице, ведущей вниз. Так он делал постоянно, когда на Лину накатывало настроение. А накатывало оно довольно часто. Поэтому Валу нужно было срочно поменять местолежание, пока с него не начали рисовать портреты, настырно упрашивая не двигаться.

— Ничего ты не помнишь! — крикнула вслед Лина, запрокинув голову и уставившись в потолок.

Как же принцесса мечтала поговорить с человеком, настоящим, а не с котом или мышью. Но больше всего ей хотелось съесть мороженого, которое ели в полдень. И сейчас было самое время.

Лина бросилась к двери. Если она опоздает, мороженое могут съесть братья. Для них не составит большого труда присвоить порцию сестры и свалить все на кого-нибудь другого, на дворецкого например. На какие шалости они только не шли, чтобы заполучить заветную порцию!

Кот бросился наутек, соскользнув с лестницы.

За ним, улыбаясь, с последней ступеньки спрыгнула Лина.

— Ах, можно не торопиться! — вздохнула принцесса, потеряв задор. — Братья с папой отправились в рыбную лавку, чтобы договориться о поставке на праздничный стол. А мама в своем салоне, как всегда. Это значит… ВСЕ мороженое будет моим! — победно вскинула руки Лина. — Я властелин мороженого! Когда я стану королевой, буду есть его на завтрак, обед, полдник и ужин… а еще брать в кровать и есть ночью! Решено!

В коридорах королевского замка не было ни души. Вся прислуга куда-то испарилась. Даже дворецкий, которого Лина постоянно встречала, когда спускалась из башни, исчез.

— Куда все пропали? — удивилась принцесса.

Проходя мимо входной двери, Лина испуганно замерла. В дверь кто-то постучал. Она ожидала появления дворецкого Берси, который мгновенно реагировал на этот звук, но, подождав его немного, решила, что избавиться от надоевшего стука можно лишь открыв дверь.

— Еще и двери самой открывать! — по-королевски пробурчала Лина.

Встав на банкетку17, она выглянула в окно, пытаясь увидеть гостя. Маленькой ладошкой Лина протерла стекло и, когда в очередной раз в него заглянула, увидела что-то страшное и пугающее — человека. Принцесса закричала и, попятившись назад, рухнула на пол.

— Как же я ножку ударила, — простонала Лина.

— Пожалуйста, откройте! — раздался за окном жалобный голос. — Здесь очень холодно!

— Холодно? — переспросила сама себя Лина. — На улице ведь тепло! Даже варежки не ношу… и без валенок… в туфельках, — принцесса любовалась ножками, на которых красовались хрустальные туфельки.

— Смилуйтесь, я уже вук не чувствую!18

Лина поторопилась к двери, но не спешила ее открывать.

«Так, что в таких случаях делает Берси?» — задумалась принцесса.

— Никого нет дома! — выкрикнула она первое, что пришло в голову.

— А с кем я тогда разговариваю?

«Действительно, с кем? — Лина шлепнула себя по лбу. — С кем? С кем он может разговаривать?»

— Откройте, позалуйста! Я привез цветы для принцезы!

— Цветы? — Лине было крайне интересно узнать, что такое «цветы»; она уже где-то слышала о них — возможно, от продавцов рыбы. Принцесса открыла замок, чуть отворив дверь, но внезапно вспомнила урок в школе, на котором учитель — упитанная фрекен19 Берглджот — рассказывала о том, что маленькой девочке не стоит открывать дверь незнакомцу. И хотя Лина уже не была маленькой девочкой, она все же поспешила последовать совету. Принцесса хотела закрыть дверь обратно, но кто-то подпер ее с другой стороны, вставив в образовавшееся отверстие большой сапог.

— Уходите! Не надо нам ваших цветов! — кричала Лина, стукая сапог хрустальной туфелькой.

Принцессе не хватило сил, чтобы сдерживать дверь. Она сдалась, схватив зонтик, который использовала мама в снежную погоду.

Человек ворвался в дом, захлопнув за собой дверь.

Он был одет в толстую длинную куртку с капюшоном и выглядел довольно большим в этом одеянии, как Лина в холодную погоду. Одну половину лица незнакомца закрывал зеленый шарф, а вторую капюшон. Из тени на Лину смотрели два мигающих глаза.

— Что вам нужно? Я позову стражу! — припугнула гостя принцесса, направив в его сторону зонт. Стража обычно дежурила возле замка, но, как и все остальные, она волшебным образом исчезла.

— Нет… не нужно стражи! Я дофтавил цветы для принцессы… Лины!

— Я не знаю ни о каких цветах! Что это?

— Цветы? Вы никогда не слышали о цветах? — удивился гость.

— Слышала, — соврала Лина. — Они очень вкусные!

Гость вздрогнул, и ответ принцессы не был тому виной.

— Их не едят! По крайней мере, у нас! — из-под шарфа послышался стук

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.