Яник Городецкий - Оранжевое лето Страница 54

Тут можно читать бесплатно Яник Городецкий - Оранжевое лето. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Яник Городецкий - Оранжевое лето читать онлайн бесплатно

Яник Городецкий - Оранжевое лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яник Городецкий

В "Детский мир" Гардиана пустили без вопросов. Он с большим интересом принюхивался к пестрым и мохнатым игрушкам, но ничего не трогал.

В магазине игрушек я не был уже лет восемь. Я просто обалдел, увидев, в каком изобилии здесь лежат все эти куклы, машинки, головоломки, костюмы, самокаты, велосипеды. Все, что хочешь. У меня глаза разбегались, и я не знал, какой краски тут не хватает, среди этой пестроты. Пожалуй, что были все.

— Смотри, какая лошадь! — восхитился я. — Совсем как настоящая!

— Пошли, нам к велосипедам! — Дэм потянул меня за рукав. Я уперся.

— Да не торопи ты… Дай хоть посмотрю! Я знаешь как давно здесь не был?

— Ты что, маленький?

Мне так интересно было проходить мимо рядов с игрушками, что я усомнился и сам в том, что мне двадцать два, а не десять. Дэм с большим трудом отцепил меня от поющей курицы и вертушки с мыльными пузырями и с мотором, а вот от робота-трансформера оторвать так и не смог. Я в диком восторге нажимал разные кнопки, пока к нам не подошел мужчина в желтой футболке, очевидно, продавец. Глаза у него были большие и напуганные, и мне даже стало его немного жалко.

— Чем могу помочь? — очень любезно спросил он. — Вы ищете что-то конкретно?

Дэм подумал, что по моему взгляду, хаотично кидающемуся во все углы этого магазина, и так все ясно. Было очень странно, что продавец вообще что-то спросил.

— Да, — Дэмиэн хмуро посмотрел на меня. Я нашел у робота крылья и с интересом изучал их устройство. — Велосипед.

— Давайте я вас провожу, — кивнул мужчина. Я попытался приладить робота обратно на место, но с раскрытыми крыльями он никак не хотел вставать на полку, и я пыхтел минуты две, несколько раз чуть не уронив игрушку на пол.

Велосипед Эвана был крайним в шеренге велосипедов самого разного размера. Правее были только самокаты, а еще дальше самокатов — совсем детские велосипеды. Этот был не большим и не маленьким, средним.

— Думаешь, он не слишком большой? Эван маленький, он до педалей не достанет.

— Достанет. Итан, ну представь, если купить маленький велик, уже через года два Эван на него не сядет. А это самое то, что надо. Да еще и красивый какой.

— Тормоза проверьте, — сказал мужчина и перевернул велосипед седлом вниз. Дэм раскрутил колеса и резко надавил на педали. Колесо остановилось в ту же секунду, и Дэм нагнулся вниз.

— А на ручках? Ручной тормоз… Да, клево, — сказал мальчик. — Ну все, Итан, чего тянуть? Берем!

Я кивнул. Мужчина в желтой футболке убедился в твердом намерении Дэма расплатиться и покатил велосипед к кассе. Он отклеил с него ценник и отдал кассирше.

— Сейчас, принесу насос, оформляйте чек пока, — сказал он и убежал.

— Чего оформлять? — удивился я. — А зачем?

— Велосипед на гарантии, — объяснила кассирша. — Развалится через две недели, принесете сюда в ремонт.

— А он развалится? — испугался я.

— Он и через два года не развалится. Но гарантию все равно оформить надо. Вас как зовут?

— Меня или его? — я посмотрел на Дэма.

— Все равно. Пусть, вас.

— Итан, — сказал я. Кассирша внимательно посмотрела на меня. Я откуда знал, что она уже записывает! Думал, просто так спрашивает. Дэм хмыкнул.

— А полностью? — уточнила она.

— Кристиан… Айгер.

— Вот здесь распишитесь.

Она протянула мне ручку и лист бумаги. На нем было ужасно много написано мелкими-мелкими буквами. Я не стал это все читать, черкнул размашистую закорючку и вернул лист кассирше.

— Так это вам, — сказала она.

— И это тоже, — мужчина в желтой футболке уже прибежал к нам с блестящим насосом и какой-то бумагой в руках. — Вот. Это насос, это инструкция. Это два запасных ниппеля и шланг, не потеряйте.

Мужчина отдал мне маленький прозрачный пакетик с маленьким шлагом к насосу и двумя заглушками на клапаны. Дэм добавил мне денег (а вернее сказать — я добавил ему), и мы покатили новенький блестящий велосипед из магазина.

— Ну что? — сказал Дэм. — Я поеду.

— Может, не стоит? У него колеса же не накачаны как следует.

— Очень даже накачаны. Я поеду.

— У тебя колени будут выше руля…

— Нет. Я невысокий. Оказывается, в этом есть и плюсы.

— Спасибо, Дэм. Я отдам тебе деньги, ладно? Сегодня поезда нет, а завтра будет, по-моему. Дисон говорит, будет. Я пойду и…

— Итан, ну не ходи, — попросил Дэмиэн. — Правда, не надо. Ты же знаешь, что деньги у меня есть. И что их слишком много. И не моя это вина, что их столько. Я могу купить этот велосипед, и хорошо. Тем более мы его купили вместе, напополам. Ведь это и от меня подарок тоже. Если Лин узнает, что ты ходишь на вокзал, она расстроится.

— Ты представь лучше, что она скажет, увидев нас с велосипедом. Вчера я ей сказал о своем намерении подарить его Эвану, и она сказала, что я сумасшедший. Да, а когда мы его подарим? На день рождения или сейчас?

— Конечно, сейчас. Он может еще десять дней кататься, представляешь? Не лишать его такого удовольствия ради каких-то условностей.

— Красиво сказал, — кивнул я. — Я зайду в ларек? У меня сигареты почти кончились, я уже жить не могу без них. Подождешь, ладно?

— Не… В магазин не успеем. Да ладно, потом купишь! Ой, я забыл совсем. Я твои сигары еще два дня назад отдать хотел. Вот, — Дэм отдал мне две тугие сигары, завернутые в золотистую фольгу.

Дэмиэн привел меня в настоящую оранжерею. Я это место иначе не назвал бы, хотя на самом деле это был просто цветочный магазин. Я ни разу не был внутри, и сейчас застыл на пороге, как можно независимее осматриваясь по сторонам.

— А у меня деньги-то закончились, — вспомнил я. — Чего мы пришли сюда?

— Я могу тебе одолжить…

— Нет. Цветы так не покупаются. Это просто свинство. Это же от меня цветы, а не от тебя.

— Ну тогда давай, будто я тебе одолжил на велосипед. А цветы ты купишь сам.

— Все равно как-то неправильно.

— Ну не уйдем же мы отсюда без букета? Время, Итан! Смотри, уже десять. Через час надо быть у Лин. Давай, брось свои эти заморочки, пойдем. Ты художник, выбирай…

— Я не умею.

— У тебя врожденное чувство вкуса. У тебя получится.

— Я же не флорист! Я даже рисую, как выйдет. Ничем таким, как ты сказал, я не обладаю.

— Пошли, — Дэм толкнул меня в спину. — Не стоять же так на пороге.

Я шел за Дэмом и все больше убеждался, что никакого чувства вкуса, ни врожденного, ни приобретенного, у меня нет. Зато его точно хватало Дэму. Мальчик очень долго и придирчиво осматривал большие пышные букеты и сказал мне, немного подумав:

— Знаешь что? Давай мы букет сами составим. А то эти какие-то не такие. Хочется чего-нибудь такое… такое…

— Клевое, — подсказал я.

— Стильное, — поправил Дэм. — Тут или бумажка неправильного цвета, или цветок какой-нибудь ни к чему. Вот смотри, — Дэмиэн осторожно встал за стеклянной витриной, чтобы не обидеть продавщицу за столиком. — Смотри. Тут вот этот желтый цветок не вписывается. А бумажка зачем-то синяя. Сюда бы такую… нежно-голубую. Или вот, глянь. Зачем там этот одинокий цветочек? Такой несчастный на фоне этих красных… не знаю чего.

Я наклонил голову и оценивающе оглядел вазы с цветами. На мой взгляд, все они были очень красивы — настолько красивы, что глаза разбегались, и я даже не мог рассмотреть как следует каждый букет в отдельности. Дэмиэн, по-моему, был неправ, но я не стал упрямиться. Во всяком случае, у него были хоть какие-то идеи, я же совершенно потерялся среди миллионов ярких лепестков и бликов блестящей бумаги, и понятия не имел, что выбрать.

— Молодой человек — знаток искусства составления букетов? — усмехнулась продавщица. Дэм понял, что она его слышала, хотя он очень старался говорить тихо. Он смутился на секунду, но быстро нашелся, что ответить.

— Молодой человек критически подходит к выбору правильного букета и остро подмечает все недостатки. Чтобы не допустить ошибок.

Я покачал головой. Сам бы я ни за что такое не повторил.

Женщину за столиком он, похоже, тоже сразил. Она медленно встала из-за стола.

— И какие недостатки вы подмечаете в этом букете? — она показала Дэму на большой и очень роскошный букет в корзине. Дэм пожал плечами.

— А че он такой… здоровый.

То есть вам нужен небольшой букет? — развеселилась продавщица. Дэм ей определенно понравился. Я отметил, что он не может не нравиться — маленький, тоненький, с таким серьезным лицом, как у профессора. А хохолок на затылке у него торчал очень забавно. Парикмахер тот хоть и был со странностями, но очень постарался.

— Ну, наверное, — кивнул Дэм. — Не такой громоздкий.

— А вы бы хотели готовый?

— Нет. Вот он выберет, — Дэм кивнул на меня, робко пристроившегося в углу. Я приподнял брови.

— Я? — удивился я.

— Именно ты. Ты же сам сказал, что букет не от меня, а от тебя. Я бы выбрал, но не будет ли это свинством? — Дэм улыбнулся. — Я помогу. Вот смотри. Можно, например, взять три вот таких… на длинной ножке. Прикольные.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.