Александр Абакумов - Хроники одного гвардейца [СИ] Страница 6

Тут можно читать бесплатно Александр Абакумов - Хроники одного гвардейца [СИ]. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Абакумов - Хроники одного гвардейца [СИ] читать онлайн бесплатно

Александр Абакумов - Хроники одного гвардейца [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Абакумов

В этот момент где-то позади нас хлопнула дверь. Мимо галопом пронеслась светло-желтая жеребяшка с красновато-рыжими волосами, огромным темно-розовым бантом и небольшими сумочками на спине.

На секунду она притормозила и окинула нас взглядом.

— Утро, Эплджек! Привет, Дерпи! Ух ты! Привет Алекс! И тебе привет… пока еще незнакомец!

— Из!

— Ага! Привет Из! — и она снова кинулась бежать. — Извините! Школа! Опаздываю!

— И тебе привет, Эпл Блум! — только и успел крикнуть я.

— Ага!

И жеребяшка скрылась в облачке пыли.

— Да… — поцокала языком ЭйДжей, — От такая от у нас Эпл Блум. Ну ты понял шо она мне сестренка, да? — взглянула она на Иза. — Ваще-т, у меня еще и братишка есть — Маки… Макинтош. Но он в основном всегда на ферме. Этого молчуна даже в городе не часто увидать можно. Но вы наверняка подружитесь!

— Угу. Возможно.

— Из у нас сегодня тоже не особо разговорчивый.

— Агась. Но до Маки-т ему далеко! — улыбнулась ЭйДжей.

Какое-то время мы прошагали молча.

— А что… — решился я нарушить тишину. — Не слыхать ли чего нового в городе?

— Да, — поддержал меня Из. — Чем, так сказать, дышит Понивилль? А то я совсем ничего не знаю!

— Да разное обсуждают, — начала Дитзи. — Малышей Кейков, например — поразительный талант в таком-то возрасте! Или еще кто-то слух пустил, что король Сомбра может вернуться…

— Так! — прервал я. — А вот отсюда — подробней.

— Да нечего подробней. За что купила — за то и продала.

Тут я услышал какой-то вздох…

— ЭйДжей? Что-то не так?

— Да не, все в порядке, ваще-т…

— Выкладывай!

— Ну… Можешь считать эт бредом деревенской дурочки…

— Первый дам в морду тому, кто это скажет!

— Агась. Я знаю, — слегка улыбнулась ЭйДжей, — Но… Даже не знаю как эт те описать-т… Я ведь недалеко от Вечнозеленого живу, да? От шкурой чую, шо че-т изменилось. Че-т не так стало с лесом, как раньше. Даже и не знаю че именно. Просто интуиция какая-т… — она негромко ругнулась. — Бред, ага?

— Да нет, ЭйДжей. Интуиция порой самое важное из чувств. А к Лесу надо будет приглядеться получше…

— Спасибо, — тихонько сказала Эплджек.

* * *

Наконец, под скрип деревянных колес, наша компания вступила на улицы Понивилля. Маленький город принял нашу четверку в свои радостные объятья.

До рыночной площади мы добрались очень быстро, но по пути нам пришлось расстаться с Дитзи Ду, сославшейся на наверняка скопившиеся за ее отсутствие письма.

Стоило только нашим ногам ступить на площадь, как нас поглотила веселая и шумная толпа из торгующих, торгующихся и просто любопытствующих пони. Должно быть, сегодня в городе был рыночный день. Толпа подхватила нас вместе с телегами, закружила и понесла…

— А вот Диваны! Свежие, нележанные!

— Кому апельсины?! Кому витамины?!*

— Вишня! Спелая вишня!

— Лужу-паяю, чиню-починяю!*

— Подешевело!

— Почем фруктики?

— Один битс, папаша! Всего один битс!

— Беляши! Беляши горячие! С картошкой! С капусткой! Чай свежий!

— Дай-кась корзинку!

— Десять битсов с тебя, папаша!

— Утюги! Утюги кому?! Сковороды!

— Держи вора!!!

— Да за что ж десять? Ты ж сказал — битс!

— Штука — битс!

— Подковы! Новые подковы!

— Ох, сынок… Дал бы я тебе этот битс, если бы был уверен, что ты купишь на него хоть немного совести!

— Не берешь, так проходи, папаша! Не задерживай!

— Налетай! Покупай!

— Зеркала! Витражи! Стекло двойное Бдемсское!*

— Кому апельсинчики?! Кому витаминчики?! Три битса кучка! В кучке — три штучки!

— От и пришли! — выдохнула Эплджек, протискиваясь к своему ларьку, ожидавшему ее на площади, и опираясь об него. — Спасибо шо помогли, дальше я и сама управлюсь!

— Да не за что, ЭйДжей! Мы были рады!

— Угу, — вздохнул Из, и снова взвалил на себя ящик.

— А знаете че? У нас тут небольшой семейный ужин планируется седня вечерком. Я вас приглашаю!

— Хорошо, ЭйДжей! Обязательно зайдем, а пока — покажу Изу город.

— Оки!

И я повел того сквозь галдящую толпу, попутно пытаясь вкратце, в одном-двух предложениях рассказать о тех, кого выцеплял из нее мой взгляд, из-за чего повествование мое, должно быть, было весьма обрывочным.

— Поняха с рыжими волосами справа. Голден Харвест. Занимается выращиванием моркови. Известная растяпа.

— Привет, Морквуша!

— Привет, Алекс!

— Морквуша??? — беззвучно прошептал Из.

Я столь же беззвучно ему улыбнулся.

— А вон тот жеребец с меткой в виде песочных часов — наш местный часовщик — Хувс. Почему-то называет себя "Доктор Хувс". Ходят слухи, что он не так прост, как кажется, но я ничего такого подозрительного пока не замечал. Часовщик не плохой, — Я сделал приветственный жест копытом и склонил голову, принимая ответный.

Ветер донес до нас какие-то чудесные звуки, пробившиеся даже сквозь рыночный гул, и мы, недолго думая, пошли на них.

— Бирюзовая единорожка перед нами — Лира Хартстрингс. Может показаться немного странной, но в целом — отличная поняша.

— Лира! Как всегда отлично выглядишь!

— Спасибо, Алекс! Ты тоже! Бон-бон не видел?

— А вон разве не она? — показал я, попутно кивая Изу на молочно-белую пони с розово-голубой гривой и помахав Бон-бон.

— Точно, спасибо!

— Да не за что!

— Тандерлэйн, — указал я на промелькнувшего в небе темно-серого пегаса. — Даже не в курсе пока, чем он занимается. Сильный. Смелый. Надежный. Если увидишь его меньшую и более светлую копию, то это его брат — Рамбл.

— Понятно.

— Кого я вижу! Берри Пунш! Если видишь ее на своей вечеринке — доставай больше спиртного! Кроме того, она талантливый виноградарь и винодел. Если есть к ней какие-то дела, их лучше обсуждать с ней в первой половине дня.

— А во второй?

— А во второй она уже мало соображает, — тихо шепнул я. И уже громче: — Привет Берри! Я как-нибудь заверну пополнить запасы?

— Алекс! Конечно, чего спрашивать!

— А симпатяга за тем лотком — Роуз. Лучший цветовод города! — Привет!

— О! Алекс! А это кто?

— Мой брат — Из.

— Рада знакомству!

— Я тоже! — улыбнулся Из, да и как можно было не улыбнуться этой поняше?

— Роуз, можно букетик? Пожалуй, вот этот…

— Конечно!

— Ого! "Красавчик" со "свитой" шествуют. Интересно, что забыл "самый важный пони Кантерлота" тут в Понивилле?

Мы приняли порцию заверений в искреннем дружелюбии к нам со стороны Кантерлотской знати. Правда, искренность заверений, у всех кроме "Красавчика", выглядела как-то не очень искренне.

Тут мы, наконец, вышли к источнику звуков, привлекших наше внимание. Это оказался небольшой, ухоженный, но явно недавно немного ремонтировавшийся домик. Чудный звук шел со второго этажа, а вернее с его балкона. На балконе стояла стройная темно-серая пони с роскошной черной гривой и играла на виолончели. Мы завороженно слушали.

— Октавия Мэлоди! — прошептал я. — О талантах, думаю, нет нужды говорить?

— Ага!

— Держи-ка! — я передал Изу букет. — Брось, как закончит!

— ?

— Ну, ты ведь хочешь завести тут знакомства! Запомнись!

Он запомнился. Поднялся в воздух, впервые при мне используя свои крылья, и зависнув в изящной позе, вручил букет.

Немного поболтав с Октавией, мы уж думали идти дальше…

КАК ВДРУГ!!! Ударно-звуковая волна музыкальной смеси дикой громкости вышибла в доме стекла и заставила Октавию скривиться, как от зубной боли! Впрочем, она тут же вернула самообладание. На крыльце появилась абсолютно белая пони с ТАКИМ на голове и в таких умопомрачительных очках…

— Извини! Новая акустика! — проорала она.

— Привет, Винил!

— А?!

— ПРИВЕТ, говорю!

— Че?!!

Я помахал ногой.

— А! Здорово! — Винил похлопала себя по уху и извинительно улыбнулась, на что мне оставалось только кивнуть, вернув ей улыбку, и повести Иза дальше.

— Уф!

— Что это было?

— Это? Это Винил Скреч! "ДиДжейПонТри". Они с Октавией дом вдвоем снимают.

— Мда…

— Агась.

— Видишь архитектурно-кремовый шедевр впереди?

— Ого!

— Ага! Кондитерская и дом четы Кейк. Очень милые и добрые пони, приютившие одну мою хорошую знакомую. И готовят — копыта вылижешь. Но все же, главное — там живет и работает знакомое мне стихийное бедствие.

— Не понял…

— Сейчас поймешь. А вот и она…

В дверях кондитерской показалась АБСОЛЮТНО розовая пони. Стоило ей нас увидеть, как ее рот выдал такую улыбку, что любой другой на его месте порвался бы!

— А-а-алекс-с!!! Привет! Как я рада, как я рада, как я рада, что ты вернулся нако-о-оне-е-е-е-ец! — пропела она, вскачь нарезая круги вокруг нас с Изом, и под конец сорвавшись на визг!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.