Улисс Мур - Корабль времени Страница 7

Тут можно читать бесплатно Улисс Мур - Корабль времени. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Улисс Мур - Корабль времени читать онлайн бесплатно

Улисс Мур - Корабль времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Улисс Мур

– Слушай, Мюррей, может, хватит, а? Если честно, я и так уже испугалась, когда мы потерялись. И теперь у меня нет ни малейшего желания выслушивать твои истории о том, как… как чувствует себя… это судно викингов с греческим названием!

Мюррей воткнул тростник в дно ещё пару раз и остановился. Вода доходила ему до живота, причём довольно холодная.

Вдруг он заметил, что впереди с борта что-то свешивается.

Мюррей попытался подцепить это «что-то» тростником и стянуть вниз.

– Мюррей? – обеспокоенно крикнула Мина. – Что ты ещё затеял?

– Сейчас посмотрим.

Мальчик несколько раз подпрыгнул, вытягивая руку, и через несколько мгновений радостно завопил:

– Ага!

Почти над самой его головой болталась старая верёвочная лестница.

– Мюррей! Даже не думай по ней подниматься! Она не выдержит!

Но Мюррей уже уцепился за нижнюю перекладину и повис на ней.

– Глупости! – сказал он. – Смотри, ещё как держит!

Мина сжала кулаки. Она вспомнила крытый рынок, как он, не слушая её, въехал туда на велике и как она помчалась за ним.

– Мюррей, нет! МЮРРЕЙ!

– Может, хватит орать, а? – невозмутимо заявил мальчик, прищурив зелёные глаза. Он поднялся на вторую перекладину, потом на третью. – Иногда ты похожа на мою мать!

Так Мину ещё никто не оскорблял.

Верёвочная лестница слегка болталась, постукивая по деревянному корпусу. Мюррей добрался до бортика и перелез через край.

– Всё в порядке! – крикнул он сверху. – Давай, Мина, чего ты ждёшь?

Девочка запротестовала, но вскоре Мюррей увидел, как она вошла в воду. Верёвочная лестница натянулась, и через несколько секунд Мина оказалась на палубе.

– Из всех твоих безумств это самое…

– Шшш… – прервал её Мюррей.

Для начала они внимательно осмотрели палубу, по обеим сторонам которой было несколько рядов деревянных скамей. В грот-мачте они заметили глубокую трещину. Вёсла, по крайней мере то, что от них осталось, были прикованы к проржавевшим уключинам тяжёлыми цепями. На корме находились два поперечных румпеля: гребные рули, с помощью которых можно менять направление корабля.

Мюррей опустился на четвереньки и осторожно пополз по наклонной плоскости палубы; корабль застонал. В поисках какого-нибудь знака, откуда прибыло судно, мальчик поднялся на мостик, но никаких подсказок там не нашёл. Тогда он добрался до единственного люка, вблизи которого валялись разломанные бочки и трюмные ящики, и заглянул внутрь.

– Там что-то есть? – крикнула снизу Мина.

– Не видно, там темно… Но судя по эху, пусто.

Мина тоже времени не теряла. С опаской оглядываясь, она пыталась найти какие-то надписи, цифры или другие знаки, которые помогли бы им определить, что это за корабль, но и её поиски оказались тщетными.

Девочка перебралась к корме, где виднелись остатки постройки с выкорчеванной дверью.

– Думаю, здесь случилось что-то очень странное… – пробормотала она.

– Что это? – спросил подошедший Мюррей.

– Не знаю. Может, каюта капитана?

Подул ветер, и обрывки парусов на мачте зашевелились, этого хватило, чтобы по спине поползли мурашки. Пересилив себя, Мина заглянула в постройку и разглядела полуразвалившуюся мебель.

Из тростника послышался резкий птичий крик.

– Похоже, и здесь ничего интересного… – вздрогнув, прошептала девочка.

Вместе с Мюрреем они долго разглядывали остатки кровати и старинного комода. Когда ребята попытались открыть ящики, те рассыпались у них в руках. Вдруг они увидели в углу небольшой оцинкованный сундук, закрытый на ржавый замок. Рассматривать его в каюте не имело смысла, и они вытащили его наружу. Несколькими ударами ножа Мюррей сбил замок. Внутри оказался свёрток из вощёной ткани; развернув его, они обнаружили стопку исписанной вручную бумаги.

– Наверное, это чей-то дневник… – предположила Мина.

Мюррей уселся на палубе и начал читать:

– Великое лето… Улисса Мура… Заметки для тринадцатой книги.

Он перевернул страницу.

Из стопки вдруг выпала старая фотография, и мальчик поймал её на лету. На снимке была изображена группа детей в школьной форме. На обратной стороне – выцветшие от времени подписи, расшифровать которые было невозможно.

Соблюдая осторожность, Мюррей перелистнул ещё несколько страниц:

– Не знаю, кто такой этот Улисс Мур и почему его дневник оказался на этом корабле… язык, на котором написаны эти заметки, мне неизвестен. Кроме нескольких слов, ничего не разобрать.

Страница, которую Мюррей держал в руках, была испещрена непонятными символами.

– Корабль викингов, севший на мель недалеко от нашего дома, греческое название и этот дневник, написанный на неизвестном языке… – стала загибать пальцы Мина. – Тебе не кажется, что чего-то не хватает?

Мюррей снова зашёл в каюту, пошарил на полу и обнаружил в том месте, где стоял сундук, ещё один предмет – деревянный кубик, каждая сторона которого была расчерчена на квадраты: пять по горизонтали и пять по вертикали, всего двадцать пять. В каждом квадрате был вырезан какой-то номер, а верхушки квадратов украшали четыре крошечные перламутровые кнопки.

– А это ещё что? – пробормотала Мина.

Не в силах оторвать глаз от кубика, Мюррей покачал головой:

– Понятия не имею… Но, если мы нажимаем на одну из этих белых кнопок…

Ф-ц-ц-ц-т! – послышалось изнутри кубика.

– …то она становится чёрной.

Глава 8

Всё меняется

…нет ничего лучшего, чем вертолёт, пусть даже игрушечный

Покинув корабль, ребята вернулись на тропу, и вдруг рация снова заработала. Мина вздрогнула от неожиданности, когда слабый треск перешёл в орущий голос одного из близнецов:

– Внимание, Лесники, Лесники, приём, на связи штаб! Лесники, приём, на связи штаб! Приём, приём…

– Мы на связи! Мы слышим вас! – радостно произнесла девочка.

Несмотря на плохую связь, из рации раздался радостный вопль:

– Наконец-то, Мюррей! Мина с тобой? Куда вы пропали?

– Мы оба здесь, Брэди, только не знаем где именно. Приём.

– Что вы видите вокруг?

– Ничего особенного. Солнце заходит. Кажется, мы идём на юг или юго-запад… Приём, приём.

– Вы видите что-нибудь в небе?

– Я же сказал, солнце заходит.

Но тут Мина вдруг закричала:

– Смотри! – И указала на непонятный предмет, летающий кругами примерно в километре от них.

– Это ваш вертолёт? – спросил Мюррей.

– Да, ответ положительный! – радостно заорали в рацию оба близнеца. – Мы подняли в воздух разведывательное средство. Приём, приём…

Мюррей не верил своим глазам. Они оказались не только далеко от «секретного» пляжа, но и совершенно в противоположной стороне.

– Ох и ни фига себе, куда нас занесло… – удивлённо воскликнул он. Потом нажал на кнопку рации и сказал: – Мы видим его! Сейчас попробуем добраться до вас. Отбой. – Мальчик перевёл взгляд на Мину: – Как ты, справишься?

Им предстояло покинуть тропу и ориентироваться лишь при помощи вертолёта. Всё бы ничего, но они могли никогда больше не найти корабль.

Мюррей поднял голову, наблюдая за вертолётом, и вдруг услышал треск разрываемой ткани. Юбка Мины превратилась в коротенькую набедренную повязку.

– Теперь у нас есть ткань для опознавательных знаков… – засмеялась девочка. – Всё равно эта юбка давно вышла из моды.

Они разорвали ткань на тонкие полосы, с тем чтобы завязывать узелки.

– Ты-то сам справишься? С этим ящиком? – Мина кивнула на сундук, который они прихватили с собой.

– Ерунда, он почти пустой.

Мюррей пристроил сундук на плече и передал Мине фотоаппарат.

Скоро ребята оказались в густом кустарнике. Мина часто щёлкала фотоаппаратом, не спрашивая, с чего бы это батарейка вдруг зарядилась. Она надеялась, что снимки помогут им найти дорогу, если они пойдут в обратном направлении. Каждый раз, когда приходилось сворачивать, Мюррей привязывал узелок к веткам. Сначала идти было нелегко: приходилось пробираться через чавкающие болотца, колючие кусты, каменные глыбы и узловатые корни. Но как только в небе раздавался рокот радиоуправляемого вертолёта близнецов, усталость как рукой снимало.

– Ещё немного! – воскликнул Мюррей, ускоряя шаг.

Ребята поднялись на дюну и внизу увидели пляж. Узнав его, они сели на песок и заскользили вниз. Шен тут же бросился им навстречу.

– Куда же вы запропастились, можно узнать?! – прокричал он. – Мы где вас только не искали!

– Ты не представляешь… – проговорил в ответ Мюррей.

– А это ещё что? Сундук с сокровищами?

– Похлеще, Шен, похлеще!

– Целый корабль сокровищ! – добавила Мина.

Они подождали, пока к ним подбегут Брэди, и наперебой стали рассказывать, что с ними приключилось.

– Пошли посмотрим! – тут же предложил один из близнецов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.