Виолетта и Затерянный сад - Поль Мартен Страница 88

Тут можно читать бесплатно Виолетта и Затерянный сад - Поль Мартен. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виолетта и Затерянный сад - Поль Мартен читать онлайн бесплатно

Виолетта и Затерянный сад - Поль Мартен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Поль Мартен

– Ящер! – скомандовал бригадир. – Тревога!

– Стоп! Это… я… офиц-цер! – Генерал спрятал язык.

Виолетта с трудом успокоила бригадира, заставив генерала пообещать, что он не «с-съес-ст» его работников.

Муравьи великолепно выполнили задание: им удалось высвободить кортик из растительных ножен и миллиметр за миллиметром вытянуть на землю. Защитница подняла оружие. Его лезвие, которое оказалось на удивление острым, сверкало голубоватым блеском. С первого взгляда было понятно, что это реликвия.

– Мы заодно его заточили, – уточнил Конструкт.

– Отлично! Теперь я смогу освободить генерала.

Муравьи в панике бросились к краю камня.

– Не бойтес-сь, – сказал Панг. – Я дал с-слово, что не с-съем вас-с, доблес-стные с-солдаты… с-смелые нас-секомые… с-сочные нас-секомые с-с прелес-стным хрус-стящим тельц-цем и нежным вкус-сом… С-слово офиц-цера!

Муравьи, тем не менее, предпочли наблюдать издали, как Виолетта одну за другой перерезала опутывающие Панга лианы. Несколько раз её рука соскальзывала и лезвие задевало тело вояки, но, к счастью, панцирь надёжно защищал его от ударов.

Наконец сдалась последняя чёрная лиана, и освобождённый генерал соскользнул на землю. Хотел было встать на лапы, но сразу упал. Виолетта осторожно прислонила его к камню.

– Мне с-с-следовало бы вс-стать, чтобы приветс-ствовать вас-с с-со вс-семи почес-стями, полагающимис-ся вашей перс-соне, Защитниц-ца!

– Генерал, вы слишком слабы. Я освобождаю вас от необходимости меня приветствовать.

Она порылась в рюкзаке и достала оттуда свои припасы: полпачки печенья и большой огурец, выуженный из банки Бублика.

– Там остаётся ещё один, но это для моего скакуна – собаки.

– С-собаки? С-совс-сем недавно я почувс-ствовал запах пс-сины. От двух С-сборщиков.

Виолетта тотчас забыла про огурцы.

– Буцефал! Вы его видели?

– Нет, они прошли по другую с-сторону камня. Но я понял, в каком направлении они прос-следовали. Я вас-с провожу.

Панголин опять попытался подняться. Тщетно! Он и правда был очень слаб.

– Клянус-сь треуголкой Императора! Я чувс-ствую с-себя на вс-се с-сто! Как крепкая с-сос-сновая шишка!

– Ничего страшного… Просто покажите мне, куда они пошли.

– Пос-ставьте меня на камень, я нарис-сую план.

Генерал рассказал Виолетте, как во время битвы с лианами вместе со своими людьми обследовал всю сеть пещер. При помощи кортика он процарапал на камне карту, и тут, когда большая часть его отряда отправилась на задание, лианы перебили офицеров. Ему удалось устоять благодаря панцирю, но, увы, только ему одному. Обезглавленная Гвардия не смогла остановить Бурю, и лианы захватили Сад.

– Но это было так давно, – в заключение сказал он. – С-с тех пор должно было с-сменитьс-ся нес-сколько Защитников.

– Да, генерал. Гвардия снова в строю. И она как никогда нуждается в мудром руководстве. Вы готовы?

Генерал Панг кивнул, а затем указал на карте направление, в котором ушли Сборщики со своим пленником.

– Вы первый встреченный мною обитатель Сада, который умеет рисовать карты. Как это у вас получается? – спросила Виолетта.

– О, мы, панголины, привыкли с-сос-ставлять планы муравейников, когда ис-с-следуем их с-своим языком. Он проникает в туннели, и мы узнаём о мельчайших поворотах и закоулках гнезда нас-секомых. Это делает нас-с с-специалис-стами по картографии подз-земелий! Крайне редкое дос-стоинс-ство в нашем С-саду, с-соглас-сен.

Но это оказалось не единственным талантом генерала. Долгое пребывание в темнице научило его распознавать малейший шум, малейшее эхо. Уши стали его глазами, и траекторию звука шагов где-то далеко в коридорах он представлял столь же отчётливо, как если бы он сам проследил весь путь идущих.

– Идите же за с-своим пс-сом, – наконец сказал Панг. – А я наберус-сь с-сил и, как только с-смогу, догоню вас-с.

– Хорошо, мой генерал. Но у меня для вас другое поручение. Когда вы подниметесь и выйдете наружу, вас ждёт очень важное дело – разыскать гвардейцев и занять своё место. Буря приближается. Вы и ваши люди, то есть ваши звери, должны оправдать свою репутацию на службе у Сада.

Виолетта снова запустила руку в рюкзак и достала из него завалявшийся, по счастью, карандашный огрызок. Потом вынула из пачки печенья промасленную бумагу, расправила её на камне, а на угол положила на удивление молчаливого Перла. Затем послюнявила карандаш, задумалась ненадолго и начала писать. Закончив, протянула бумагу генералу.

– Вот, это полный список того, что надо сделать. Я на вас рассчитываю, генерал Панг.

– К вашим ус-слугам, Защитница. Ос-ставьте при с-себе мой Кортик – это грозное оружие против опас-сностей тьмы.

Панголин помолчал, а потом добавил:

– Можно взять пос-следнее печенье?

Не спеша, крошка за крошкой, подобрав длинным языком печенье, генерал опять попытался встать. Но долгое пребывание в плену у лиан не прошло для него бесследно. Тело ломило. Он со стоном попробовал снова и снова рухнул плашмя.

– Пф-ф! У меня не получаетс-ся! Гадс-ство!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.