Энид Блайтон - Тайна холма Билликок Страница 18
Энид Блайтон - Тайна холма Билликок читать онлайн бесплатно
- Какое счастье, что Бенни не пошел туда! - тихо сказала Энн. - Он ведь не умеет читать и не прочел предупреждение, которое тут висит. Насчет того, что надо держаться за веревку.
- Сейчас мы отведем тебя домой, - строго сказал Джулиан, - к твоей маме, чтобы она не плакала. А потом вернемся и будем искать поросенка. Тимми и Бинки нам помогут.
- Не хочу, - сказал Бенни. - Буду ждать Завитка.
Но Джулиан схватил мальчика под мышки, посадил себе на плечи и, не обращая внимания на его протесты, стал спускаться с холма во главе всей процессии.
Дома на ферме все были так счастливы видеть Бенни целым и невредимым, что на какое-то время забыли о несчастном Джеффе. .
- Ох, Бенни, - говорила его мать. - Наверное, вы не совсем подходите друг для друга - ты и твой поросенок? Что же это за жизнь такая - он все время удирает, а ты все время его ищешь?
- Может, в самом деле вам пора расстаться? - спросил отец
Бенни отложил ложку - он в это время завтракал - и решительно сказал: Никогда. Сейчас доем и пойду искать!
- И мы с тобой, - сказала Джордж.
Но до этого дело не дошло.
УДИВИТЕЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ
Бенни не успел закончить завтрак, как послышался топот маленьких, ног и в комнату ворвался поросенок Завиток. Он был такой же толстенький и с таким же носом-пятачком, как всегда, но розовым его сейчас, можно было назвать лишь с большой натяжкой. На лоснящейся коже виднелись какие-то темные разводы - полоски, линии. Где он так измазюкался?
- Завиток! Завиточек! - закричал Бенни и соскочил со стула. - Ты нашелся!.. Мама, можно я его сейчас искупаю? С мылом.
- Мы тебе поможем, - сказала Энн. - Ой, какая грязная спина! Ничего, она быстро отмоется.
- Подождите! - вдруг резко крикнул Дик. - Не трогайте поросенка!
Энн с удивлением посмотрела на брата: что с ним? Почему не трогать? Разве эта грязь заразная?
- Подождите! - повторил Дик. - Глядите сюда. Глядите все!.. Это не грязь, это буквы! Вот... смотрите... Разве это не "Д"? А это "Т"... Видите? И рядом "О" и "М"... А с этой стороны..
- Верно! - закричала Джордж. - Здесь буква "Р", и потом вроде точки, и дальше -"В" и "Е"...
- Правильно! - крикнул Тоби, и у него от волнения перехватило .дыхание. Но потом он сумел договорить: - Тут написано - разве не видите? - "Д. Томас" и "Р. Веллс".
- Кто мог такое написать? - спросила миссис Томас. - Чьи это шутки?
- Это не шутки, мама! - Голос у Тоби готов был сорваться, - это сообщение от Джеффа и Рэя. - Вот... Вот еще буквы... с этой стороны.
- "П" - крикнул Джулиан.
- "Е"! - закричал Дик.
- "Щ"! - завопил Тоби. - Все ясно! "Пещ"... пещеры. Они в пещерах! Они живы! Бежим туда!
- Вперед! - в один голос закричали Энн и Джордж, Мистер Томас осмотрел поросенка, покачал головой и сказал:
- Если это не чья-то дурацкая выходка, то вы правы, ребята. Во всяком случае, я сообщу в полицию. Если меня захотят там слушать.
- Захотят или нет, а мы идем в пещеры! - сказал Тоби. - Кто со мной?
С ним была вся Пятерка. Даже Бенни. Но мать решительно сказала:
- Нет, Бенни, ты никуда не пойдешь! Хватит! На сегодня нагулялся.
И Бенни не заплакал: он понимал всю важность момента.
- Но поросенка нужно взять, - сказал Джулиан. - Мы дадим Тимми его обнюхать возле пещеры, и тогда он будет знать, в какой из них побывал Завиток, где на нем написали эти буквы.
- Возьмите моток веревок, - сказал мистер Томас, - и закрепите один конец перед входом. Да покрепче! Фонари не забудьте... И флягу с водой...
- С Тимми нам никакие веревки не нужны, - сказала Джордж, но отец Тоби ответил, что иначе никуда их не отпустит.
- Ждите нас, Джефф и Рэй! - закричал Тоби, как будто те могли его слышать. -Мы идем! Мы идем!
Пятерка во главе с Тоби помчалась к пещерам. Дик тащил повизгивающего у него на руках поросенка...
Вот и меловая тропинка, ведущая к входу. Под ногами у них хрустят и дробятся кусочки мела. Вот фанерный щит, на котором написано предупреждение об опасности заблудиться в подземных туннелях,
"Спасатели" - а именно так они должны были сейчас себя называть остановились. Дик опустил испуганного поросенка на землю. Джордж знала уже, что делать.
- Тимми, - позвала она, - сюда! - И когда пес подошел, велела: - Нюхай поросенка!.. Так, так... еще... молодец... А теперь вперед! Ищи... ищи... Иди, мы за тобой.
Тимми опустил нос к земле и ринулся в глубину пещеры по пути, который проделал сегодня утром любопытный поросенок. За Тимом бежали все остальные. На секунду он задержался под огромным сводом, с которого свисали сверкающие в лучах фонарей сказочные сталактиты, потом тряхнул головой, как бы говоря самому себе: "все правильно", - и нырнул в один из мрачных туннелей... Еще один зал, заблестевший всеми цветами радуги, я опять - узкий и низкий проход, за которым перекресток, где они уже побывали один раз пару дней назад... (Ох, как давно это было! - казалось им теперь.)
Здесь Тимми выбрал не тот туннель, что был оснащен веревочными перилами, а совсем другой - узкий, с влажным полом и стенами.
Про моток веревок, взятый с собой, они совсем забыли и просто следовали за Тимми, уверенные, что с ним никогда не заблудятся.
- Вперед, Тимми, вперед! - выкрикнула Джордж, и ее слова десятки раз повторялись на все лады: в этой пещере эхо было особенно звучным и разговорчивым.
- Помните тот жуткий вой и свист, который нас так напугал? - спросил Дик. -Может, это похитители Джеффа кричали и свистели тогда, услышав лай Тимми, чтобы выгнать нас из пещеры?
Но никто не стал оспаривать или подтверждать это предложение - всем было не до того, всем хотелось поскорей узнать, куда приведет их Тим. И приведет ли куда-нибудь?..
Туннель извивался, делался все уже, идти становилась труднее, но Тимми, верный Тимми, не проявлял признаков колебаний или неуверенности: он решительно бежал вперед.
- Наверно, мы уже в самом центре хохма Билликок, - сказала Энн. Интересно, какая глубина...
- Тише! - оборвал ее Дик.
Он увидел, что Тимми остановился и прислушался. И уже не только до ушей Тимми донесся отдаленный приглушенный зов:
- Эй! Эй! Сюда!...
Или им всем показалось?..
Нет, крики становились явственней:
- Сюда? Эй!.. Мы здесь!
- Это Джефф! Я знаю! - Тоби исполнил какой-то немыслимый танец, его фонарь вместе с ним совершил несколько фантастических прыжков.
- Джефф! - кричал Тоби, и эхо разносило его крик по всей утробе холма Билликок. - Джефф, мы идем! Ты слышишь меня?!
- Тимми продолжал путь вперед, и зовущий их голос становился все ближе и яснее:
- Сюда! Мы здесь!..
Еще несколько шагов... еще... Тимми остановился перед узким отверстием, за которым была темнота.,. Обрыв...
БЛАГОПОЛУЧНЫЙ КОНЕЦ
Джулиан наклонился, направил свет фонаря в отверстие. Там, в яме, на большой глубине, увидел он две фигуры - лежащую и стоящую. В стоящей он узнал Джеффа..
- Как здорово, что вы нашли нас, - сказал Джефф. - Мы уж совсем...
Его голос звучал устало и тихо.
- Четверо мужчин, - продолжал он, - затащили нас сюда ночью... Перед этим оглушили, сделали какой-то укол... Потом кинули в эту яму... Рэй упал первым, он ударился головой и еще, кажется, сломал ногу... Руки нам связали, но я сумел их освободить и развязал Рэя... Но вылезти все равно мы не могли, как ни старались... Мы потеряли тут счет часам и дням... Хотим пить... Очень хотим пить...
- Вот, вот вода. Джефф, дорогой! - крикнул Тоби. - Он лег на живот перед ямой, протянул фляжку. - Пейте... Скоро вы оба будете дома! Мы вытащим вас сейчас!.. Как лучше сделать?
- Тут сырые скользкие стены, - сказал Джефф. - Попробуйте вытащить сначала Рэя... Только осторожно. Я приподниму его... Он очень ослабел...
Это была трудная, почти акробатическая работа - но трое мальчиков и Джефф в конце концов справились с ней...
Теперь во главе с Тимми им всем предстояло выйти наружу. Рэй не мог ступать на больную ногу и скакал на одной, здоровой, опираясь на плечи Джеффа и Джулиана. Путь занял немало времени, но все же наступил момент, когда все они - и поросенок Завиток на руках у Энн - стояли у входа в пещеры, где Рэй вскоре почувствовал себя значительно лучше на свежем воздухе.
Несколько минут оба пленника провели с закрытыми глазами, не в силах переносить яркий солнечный свет после стольких часов сплошной темноты.
Они уже начали спускаться с холма, когда увидели спешащих навстречу двух полицейских и отца Тоби.
По дороге Джефф повторил весь свой рассказ и добавил, что они уже стали терять всякую надежду на спасение, когда вдруг к ним в яму свалилось что-то маленькое и тяжелое. Прямо на голову! Свалилось и захрюкало - только так они потали, что это такое. Но не сразу сообразили, что если поросенок добрался сюда, значит, должен отсюда и выбраться. А если так... Словом, Рэю пришла в голову мысль использовать его в качестве "живой записки".
- И почтальона! - добавила Джордж.
- Правильно, - согласился Рэй, а Джефф продолжил рассказ:
- У Рэя в кармане брюк завалялся кусок черного мела, которым мы отмечаем наши маршруты на больших картах. Этим мелком вслепую, на ощупь, я нацарапав наши имена и еще слово - "пещеры"". Не знаю, как получилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.