Анне Вестли - Бабушкина дорога Страница 2

Тут можно читать бесплатно Анне Вестли - Бабушкина дорога. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анне Вестли - Бабушкина дорога читать онлайн бесплатно

Анне Вестли - Бабушкина дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анне Вестли

Марен и Мартин побежали дальше. Они заметно осмелели. Розу, конечно, увели в шутку: настоящие воры не оставляют таких записок.

От радости Марен засмеялась и заговорила во весь голос, но Мартин рассердился:

- В шутку или нет, мы всё равно должны застать их врасплох и напугать. Ты только вспомни, как мы с тобой перепугались, когда обнаружили, что Роза пропала.

- Как ты думаешь, может, всё это устроил Уле-Александр? Помнишь, мы в то лето играли в индейцев, так он тоже всё время писал разные записки и оставлял какие-то таинственные знаки.

- Нет, это не он, - прошептал Мартин. - И вообще, это сделали взрослые, а не дети. У детей не бывает таких больших ботинок, погляди на следы!

- Ну, значит, это взрослые решили поиграть в детей!

Вдруг Мартин упал на землю. Марен бросилась на землю рядом с ним.

- Вон Роза! - прошептал Мартин. - Только молчи! Ни звука! Она там щиплет траву.

- Давай уведём её обратно так, чтобы никто ничего не заметил, предложила Марен.

Мартин молча кивнул. Они лежали и выглядывали из-под веток большой ели. Сначала они видели одну Розу, но потом Марен толкнула Мартина в бок и показала рукой вправо.

У Мартина даже горло пересохло. Теперь он тоже увидел их! Но их было не двое - их было целых шесть человек, и, если бы Мартин был помладше и поглупее, он бы обязательно принял их за индейцев: они были обнажены по пояс и их загорелая кожа блестела на солнце. Это были рабочие, строившие автомобильную дорогу.

- Как же нам незаметно увести Розу? - прошептала Марен.

- У меня такой план, - сказал Мартин. - Я отвлеку их внимание, а ты тем временем уведёшь Розу. Сейчас я залезу вон на то дерево и устрою концерт. Когда они побегут в мою сторону, чтобы узнать, в чём дело, хватай Розу и беги. Соль у тебя есть?

- Да!

- Вот и хорошо. Веди её по той же тропинке, по которой мы пришли, и старайся идти побыстрее.

Марен кивнула, и Мартин быстро пополз к дереву. Скоро Марен услышала блеяние овец и хрюканье поросят. Казалось, что стадо овец повстречалось со стадом свиней и они остановились побеседовать. Мартин был в ударе. Марен взглянула на рабочих. Те удивлённо озирались, стараясь понять, откуда эти звуки; потом побежали к дереву, на котором сидел Мартин. Марен не зевала. Она подбежала к Розе, обняла её за шею и потянула за собой. Но Роза вовсе не собиралась уходить: здесь было так много вкусной, сочной травы. Марен вытащила соль. Почуяв соль, Роза забыла о траве и покорно пошла за Марен. К счастью, на Розе теперь не было колокольчика, и никто не слышал, как они уходили.

Мартин сидел на верхушке дерева и смотрел вниз на рабочих. Они искали в кустах овец. Ведь они отлично слышали, что здесь только что блеяли овцы.

Вдруг один из них крикнул:

- Смотрите, корова исчезла! Наверное, ребята уже побывали тут.

- Да нет, где им! - ответил другой. - Просто корова домой сбежала. Ну, нам пора приниматься за дело, хватит развлекаться.

- Через пять минут взрываем! - крикнул старший.

Как только они ушли, Мартин скатился с дерева - ему вовсе не хотелось сидеть на дереве, когда рабочие начнут здесь что-то взрывать. Он решил оставить им записку: пусть не думают, что Роза просто убежала домой. Ведь это Марен и он освободили её из плена! Рабочие быстро долбили дырки и закладывали в них взрывчатку. Мартин вытащил из кармана кусок мела и написал на большом камне: "Мне больше нравится дома, с теми, кого я люблю. Будьте здоровы. Корова. Меня зовут Роза".

Мартин был очень доволен собой, но следовало спешить, потому что послышались крики: "Берегись!" Взрыв мог раздаться в любую минуту, и Мартин нёсся со всех ног. Наконец он увидел Марен и Розу. А когда загрохотал взрыв, они уже были на своей полянке. Мешочки с бутербродами лежали на самом солнцепёке. Марен и Мартин с удовольствием принялись за еду. Роза пощипала траву, а потом улеглась в тени.

- Давай никому не скажем, что случилось! - предложила Марен, когда они подходили к дому.

- Ладно, - согласился Мартин.

И поэтому, когда их спросили, как прошёл день, они ответили:

- Хорошо!

ДВОЕ ПОПАДАЮТ В ПЛЕН

Неделя Марен и Мартина закончилась. После того как Роза пропадала, они стерегли её во все глаза. Она постоянно норовила удрать к тем рабочим, которые увели её в первый день.

- Значит, они хорошие, - говорила Марен.

- Глупости! Просто на той лужайке самая вкусная трава, - сердился Мартин.

В первый же день дежурства Мадса и Моны Роза решительно направилась прямо туда, куда ей хотелось.

Накануне Мадс сбегал к Уле-Александру и пригласил его пасти Розу вместе с ними. Уле-Александр с радостью согласился и рано утром в понедельник уже ждал Мадса и Мону возле их дома. На спине у него висел рюкзак, на шее на верёвке болталась дудочка, и кепка была лихо сдвинута на самый затылок.

- Смотрите не прозевайте Розу, - сказала им на прощание бабушка. И помните: Роза должна пастись там, где ей хочется.

- А до которого часа? - спросил Уле-Александр.

- Роза сама знает время. Придёте часов в пять - и хорошо.

Бабушка сидела во дворе на солнышке и вязала. Она чувствовала себя хозяйкой большой усадьбы, у которой целых девять пастухов, чтобы пасти её стадо.

- Странно, - сказала Мона, - мы столько времени живём в лесу и вроде уже привыкли к нему. А всё равно интересно и даже немного страшно провести в лесу одним целый день.

- Ты не одна, так что тебе нечего бояться, - успокоил её Мадс.

- Хорошо бы, с нами что-нибудь приключилось! - сказал УлеАлександр.

- Да, - подхватил Мадс, - что-нибудь необыкновенное.

- Давайте пойдём молча и будем слушать, что делается в лесу, предложил Уле-Александр.

Они пошли очень тихо, говорили только шёпотом и ступали так, чтобы не хрустнуть ни одной веточкой.

Роза шла впереди. Она не могла идти тихо, потому что у неё на шее болтался колокольчик, но случалось, что она останавливалась. И тогда дети слышали только тишину. А тишина была такая, что от неё даже начинало звенеть в ушах. Вдруг Мадс сказал:

- Я что-то слышу, а что - не пойму.

- Я тоже, - сказал Уле-Александр. - Я уже давно услышал какие-то звуки, только боялся говорить вам, чтобы вы не испугались.

- Давайте снимем с Розы колокольчик и послушаем.

Мадс снял колокольчик, завернул его в носовой платок и сунул в карман. Потом он потянул Розу в сторону и спрятался вместе с ней за большое дерево. Мона и Уле-Александр спрятались рядом с ним. Мадс нарвал травы и кормил Розу, чтобы она не вышла из-за дерева. Он сделал знак Уле-Александру, чтобы тот подполз к тропинке и посмотрел, не идёт ли там кто-нибудь.

Сердце Уле-Александра билось громко-громко; он слушал так старательно, что у него зашумело в ушах, и он уже не мог разобрать, слышит ли он чьи-то шаги или это ветер шелестит в кустах и деревьях да шуршат прошлогодние листья. Неожиданно на тропинке появились Марен и Мартин. Уле-Александр спрятал лицо в мох, чтобы они не услышали его дыхания. С озабоченными лицами Марен и Мартин пробежали мимо.

- Смотри, как далеко они уже ушли, - на бегу сказала Марен.

- Ну, значит, они попали прямо им в лапы! Хотел бы я знать, что здесь произойдёт сегодня?

Они пробежали мимо, а Уле-Александр пополз рассказывать, что он услышал.

Мадс догадался, что с Марен и Мартином что-то случилось, когда они пасли Розу, о чём они никому ни слова не сказали. Они совершили какуюто оплошность и теперь прибежали посмотреть, не повторят ли Мона и Мадс их ошибки.

- Что же нам делать? - воскликнул Мадс. - Роза хочет идти дальше.

- Хорошо, что ты снял с неё колокольчик, - сказал Уле-Александр.

- Интересно, о ком они говорили? - спросила Мона. - Может, лучше пойти и всё рассказать маме?

- Нет, Мона, если бы было что-нибудь опасное, Марен и Мартин обязательно сами бы всё рассказали.

- Я придумал! Ура! - Уле-Александр нырнул с головой в рюкзак и вытащил оттуда нож и моток верёвки.

Увидев нож, Мона испугалась:

- Если вы собираетесь драться по-настоящему, я ухожу домой!

- Не бойся! Драться никто не будет. Сейчас мы нарежем побольше веток, - сказал Уле-Александр.

- А зачем вам ветки? - недоверчиво спросила Мона.

- Мы привяжем их к себе и станем похожи на деревья. Так нас никто не заметит!

- Это хорошо! Если меня никто не заметит, то мне и страшно не будет, - сказала Мона.

Роза щипала траву. Уле-Александр резал ветки, а Мадс привязывал их к себе и к Моне. Они провозились довольно долго. Потому что мальчики срезали с каждого дерева только по одной ветке, чтобы не погубить деревья.

Мона первая превратилась в ёлочку и побежала за Розой, которой надоело ждать. На ходу Мона крикнула:

- Идите скорей, а то вы нас не догоните!

Ей никто не ответил, только две соседние ёлочки издали угрожающее шипение и в воздухе мелькнул пастуший кнут.

Дети пошли дальше.

Впереди послышался шум и громкие голоса. Потом раздался гудок, похожий на фабричный. Это гудел какой-то рабочий, прикрыв рот рукой. Перестав гудеть, он крикнул:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.