Собрание сочинений в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы - Маршак Самуил Яковлевич Страница 28
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы - Маршак Самуил Яковлевич. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Собрание сочинений в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы - Маршак Самуил Яковлевич читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений в четырех томах. Том второй. Лирика, повести в стихах, сатира, пьесы - Маршак Самуил Яковлевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маршак Самуил Яковлевич
Новые приключения «Мурзилки»
С пометкой «запрещено» в СССР возвращаются из Франции такие издания, как журнал «Мурзилка».
Из газет
Французская почта В Советский Союз На днях возвратила посылку. В почтовой посылке чиновник-француз Узнал по обложке «Мурзилку». — «Мурзилка!» — испуганный цензор вскричал И весь покраснел — до затылка. — Ведь это же школьный Крамольный Журнал С названием страшным: «Мурзилка»! Отправить назад он велел этот груз — Учащихся орган печатный. С французской границы в Советский Союз Помчалась «Мурзилка» обратно. А так как известно, что я состою Сотрудником нашей «Мурзилки», Французским властям я вопрос задаю По поводу этой посылки: Какую опасностью Брюн или Кэй[8], Была продиктована мера, Закрывшая доступ «Мурзилке» моей В отчизну Вольтера, Мольера? Мы знаем, почтенные Брюн или Кэй, У вас не трясутся поджилки При виде заморской стряпни для детей Где столько убийц и зарытых костей. (Чего не бывает в «Мурзилке».) Зачем о свободе печати кричать Пред каждою выборной урной? Одна у жандармов свободна печать, А именно: штемпель цензурный!Конь в сенате
Генерал Омар Брэдли выступил в комиссии американского сената с агрессивной речью.
Когда-то, много лет назад, Желая римлян огорошить, Властитель Рима ввел в сенат Свою оседланную лошадь. А в наши дни в другой стране, По сообщениям печати, Не лошадь видели в сенате, А генерала на коне. В сенат галопом въехал Брэдли, Заокеанский генерал, И по-военному, не медля, На все вопросы отвечал. О наступленьи, о десантах Хрипел он, шпорами звеня, И адъютанты в аксельбантах Держали под узцы коня. Услышав эти речи Брэдли Весь мир подумал: «Уж не бред ли? Быть может, генерал сошел С того, с чего сошел когда-то Его учитель бесноватый — Покойный мистер Форрестол!»Министр по делам разооруженья
Благочестив миролюбивый Стассен, Но в сущности весьма огнеопасен. В его петлице — пальмовая ветка, Но он сидит на бомбах, как наседка, И в этом интересном положенье Рассматривает план разооруженья.Как спасти человечество от человечества
Доктор философии, священник Вильям Сноу, выступая с проповедью в Южной Англии, заявил, что миру угрожает не война, а перенаселение… Он предложил создать международный парламент, который устанавливал бы определенную квоту рождаемости для каждой страны на каждый год.
Вещает проповедник тленья: — Опасна людям не война. Опасно перенаселенье, Деторождаемость страшна. Он восклицает: — О народы! Пусть вам парламент каждый год Дает лицензии на роды И регулирует приплод. Зовет к войне, зовет к разбою Оратор, не жалея сил. Ах, очень жаль, что он собою Планету перенаселил! И если есть еще к тому У проповедника наследник, Спросить уместно: почему Мировоззренью своему Неверен мрачный проповедник, Зовущий мор, войну, чуму? И если надо в самом деле Слегка уменьшить род людской, Он должен был для этой цели Свое потомство в колыбели Прихлопнуть пастырской рукой!..Две пары
Во многих семьях парижан Еще не сняли траура, А уж во Франции Шумàн Встречает Аденауэра. И вот идут они вдвоем К американцам на прием. За ними крадутся вдоль стен Два призрака, два духа. «Послушай, старый друг Петэн! — Бормочет Гитлер глухо, — — Мой Аденауэр, твой Шумàн — Способные ребята! Они затеяли роман, Как мы с тобой когда-то…» «Ах! — говорит другой мертвец, — Нам радоваться рано. Давно известен мне конец Подобного романа!..»Вот так фунт!
Над Темзою в старинном банке Сошлись на несколько секунд Английский фунт И горделивый доллар янки. — Мое почтенье, старый друг! — Сказал американец гордо: — Как изменил тебя недуг! Ты на ногах стоишь нетвердо. Скорее покорись судьбе. Тебе поможет лишь больница. И я советую тебе На девальвацию ложиться. Ты потеряешь фунт другой, Бодрее станешь и моложе, И для тебя, мой дорогой, Я сделаюсь еще дороже!.. — Есть! — отвечал английский фунт И стал пред долларом во фрунт.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.