Полли Камерон - Три маленькие сказки с тремя БОЛЬШИМИ СПАСИБО на концах Страница 3

Тут можно читать бесплатно Полли Камерон - Три маленькие сказки с тремя БОЛЬШИМИ СПАСИБО на концах. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Полли Камерон - Три маленькие сказки с тремя БОЛЬШИМИ СПАСИБО на концах читать онлайн бесплатно

Полли Камерон - Три маленькие сказки с тремя БОЛЬШИМИ СПАСИБО на концах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полли Камерон

Потом он услышал, как поскрипывает дерево и журчит ручей. "Скррр-скррр", - пело дерево. "Журрр-журрр", - пел ручей. И это звучало так приятно, что ему самому захотелось петь вместе с птицами, кузнечиком, деревом и ручьем.

"Муррр-муррр", - подумал он. - Сейчас я спою: "Муррр-муррр". Он стал поудобнее. Приподнял голову. Глубоко вздохнул. Широко открыл рот.

Но никакого "муррр-муррр" у него не получилось.

Он выдохнул. Стиснул зубы. Встопорщил усы. Выгнул спину дугой. Но - не спел ничего, похожего на "муррр-муррр".

Тогда он расчесал усы. Чисто умылся. Пустил голубые искры. Показал и спрятал когти. Приятно мяукнул и сказал "спасибо" и "пожалуйста" (по-кошачьи, конечно).

Потом даже попытался зарычать - и у него получилось!

Но все это было НЕ СОВСЕМ ТО.

И тут он наконец понял, что же с ним все-таки НЕ СОВСЕМ ТАК!

Ни минуты не раздумывая, он закрыл остров, который сам открыл когда-то, и немедленно отправился в обратный путь.

Он снова плыл по чужим морям. Снова взбирался на чужие горы. Снова шел через чужие страны.

Он шел и думал о том, что скажет родителям (по-кошачьи, конечно):

- Мама! Папа! Все вокруг умеют петь. Почему вы не научили меня?

Но он забыл эти слова, когда через много дней узнал вдали знакомый холм. Он вообще забыл, что собирался что-то говорить, и побежал по мягкой теплой дороге к родному дому.

Мама и папа очень обрадовались. Целый вечер они сидели с сыном на крыше, слушали песню кузнечика и сами напевали что-то вроде "вернулся-верРнулся-веРРнулся". И он так радовался их мурлыканью, которого никогда раньше не замечал, так радовался знакомому холму и кузнечику, который здесь пел гораздо приятнее, чем на необитаемом острове, - он так радовался всему этому, что сам не заметил, как тоже запел.

Сначала он пел про себя: "Мр-мр".

Потом замурлыкал потихоньку вслух: "Мррр-мррр".

А потом у него получилось громко и приятно:

- Муррр-муррр, муррр-муррр, муррр-муррр!

Так он и мурРРлычет с тех порРР - грРРомко и прРРиятно, - этот КОТ-КОТОРррЫЙ-ТЕПЕРррЬ-УМЕЕТ-ПРррЕКРррАСНО-МУРррЛЫКАТЬ. Только так!

М У Р Р Р Р Р Р Р Р Р,

что в данном случае означает (по-кошачьи, конечно)

к о н е ц

КАК НАДО РАСТИ

растут незаметно щенки и цветы,

во сне подрастают котята и ты.

следил я за маком всю ночь напролет

и мне показалось - цветок не растет.

но стоило лечь

и проснуться потом,

как сразу увидел

раскрылся бутон.

пораньше ложись

и вставай по часам

и сам не заметишь,

как вырастешь сам.

И еще одно

СПАСИБО

по телефону в мае 1991 года

- Дорогая Полли! Талантливый человек обычно с детства узнает о своих способностях. Правильно ли мне кажется, что ваять, что рисовать и сочинять вы начали еще ребенком?

- Это верно.

- А когда вы догадались, что вы умеете сочинять для детей, что вы детская писательница?

- Я и не догадывалась. Я всегда была ребенком.

- Это чудесно, Полли. Но ребенок любит играть с другими детьми. Вы часто встречаетесь со своими читателями?

- Я встретилась с ними раз в жизни и так перепугалась, что с тех пор при одной мысли о встрече с детьми меня охватывает паника.

- Выходит, вы - необычно замкнутый ребенок?

- Возможно, но скорее - я ребенок с чрезвычайно развитым воображением: я играю с другими детьми мысленно.

- Тогда представьте себе, что вы читаете свои сказки по-русски на встрече с советскими детьми. Чего бы вы ждали от такой встречи?

-Хотела бы надеяться, что детям будет весело, что они, может быть, будут смеяться. Спасибо, Полли. Здоровья и удачи вам! Спасибо, Полли.

_________________________

* В мае 1991 года прекрасная американская писательница и переводчица Мирра Гинзбург помогла мне связаться с Полли Камерон и взять у нее интервью (Примечание Вадима Левина).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.