Энид Блайтон - Тайна разрушенного замка Страница 4
Энид Блайтон - Тайна разрушенного замка читать онлайн бесплатно
И он прочел:
- "Дерек Терри-Кейн и Джеффи Поттершэм пропадают уже два дня. Они встречались с одним из своих коллег, чтобы обсудить некую проблему своей научной работы, и затем вышли от него вместе и направились к метро. С тех пор их никто не видел. Установлено, что Терри-Кейн имел при себе паспорт и авиабилеты до Парижа, но среди прибывших в аэропорт они не значатся".
- Вот-вот. Это самое я маме и сказала! - воскликнула Джордж. - Они удрали, чтобы продать наши секреты другой стране. Почему им такое позволяется?
- Да, дяде Квентину это не понравится, - заметил Джулиан. - Он ведь одно время работал с
Тсрри-Кейном?
- Да, наверно, - сказала Джордж. - И я очень рада, что сейчас меня нет дома. Отец, конечно, просто бесится и все время твердит маме, что он думает об ученых-предателях.
- Да уж он, разумеется, высказался на их счет, - ответил Джулиан. - И я его понимаю. Одного не могу понять: как можно предать собственную страну; как подумаешь, просто тошно становится. Ладно, Энн, как там насчет обеда? Что у нас будет?
- Жареные сосиски, лук, картошка, компот из персиков, и я сделаю крем, - ответила Энн.
- А я поджарю сосиски, - предложил Дик. - Сейчас разожгу костер и достану сковородку. Кто любит, чтобы сосиски были надрезаны с концов? Их когда поджаришь, на концах такие завитушки
получаются!
- Такие все любят, - ответила Джордж. - И я еще люблю, чтобы они были немного подгоревшие. А по скольку придется на каждого? Ведь после завтрака я только мороженое ела.
- Здесь двенадцать, - сказала Энн, подавая Дику сверток. - По три штуки каждому. И ни одной для Тимми! Но у меня есть для него большая мозговая косточка. Джулиан, принеси, пожалуйста, воды - ведро вон там. Я хочу дочистить картошку. Джордж, а ты сможешь открыть банку с персиками и не порезаться, как в прошлый раз?
- Да, капитан! - ответила, улыбаясь, Джордж. - Ах, все как раньше! Хорошая еда, хорошая компания и хорошее времечко! Да здравствуем мы все! Ура, ура, ура!
ПРИЕХАЛ БРОДЯЧИЙ ЦИРК
Этот первый день, когда они все собрались вместе, был прекрасен, и они им от души наслаждались, особенно Джордж, которая две недели безвыходно сидела дома. Тимми тоже очень радовался. Он со всех ног бросался вдогонку за дикими кроликами, по большей части воображаемыми, и гонял по лугу взад и вперед, продираясь сквозь изгородь и обратно, пока не выбился из сил.
Тогда он брякнулся на землю около ребят, тяжело дыша, как паровоз, ползущий в гору, далеко
вывалив розовый язык.
- Тимми, мне на тебя и глядеть жарко, - сказала Энн, отталкивая его. Смотри, Джордж, от него даже пар идет. Когда-нибудь, Тимми, ты просто взорвешься.
Днем они гуляли, но до моря немного не дошли. Ребята видели с холма, как оно синело вдали. Маленькие белые яхты, словно лебеди с распростертыми крыльями, белели на синеве. Чай ребята пили на ферме, под взглядами любопытных хозяйских детишек.
- Не хотите ли купить моего домашнего джема? - спросила веселая краснощекая фермерша, когда они расплачивались за чай.
- Конечно, хотим, - сказал Дик. - И, может быть, вы продадите немного вашего фруктового пирога? Мы живем в фургонах на лугу в Фэйнайтс, как раз напротив замка, и каждый день сами готовим себе еду.
- Да, пожалуйста, могу продать целый пирог, - ответила фермерша. - Я как раз вчера пекла на неделю, и у меня их несколько. А ветчины не хотите? И еще есть маринованный лук.
Вот это было просто замечательно! Они всего накупили, и очень дешево, и теперь радостно тащили покупки домой. На полдороги Дик снял крышку с банки с маринованным луком и понюхал.
- Лучший запах на свете, - сказал он. - Понюхай, Джордж.
Ну, конечно, этим дело не ограничилось. Каждый взял по большой маринованной луковице, кроме Тимми, разумеется. А Тимми даже попятился: он совершенно не выносил именно лукового запаха. Дик опять закрыл банку.
- Пусть кто-нибудь другой несет лук, - сказала Энн. - Иначе вряд ли много останется.
Когда они перелезли через турникет на дороге, ведущей на холм, солнце уже садилось. На небе зажглась блестящая звезда. Ребята уже шли к фургонам, когда Джулиан вдруг остановился:
- Эй, смотрите-ка, еще два фургона появились, почти как наши. Интересно, это не артисты?
- И вон еще один поднимается по дороге, - сказал Дик. - Но ему придется ехать к воротам,
через турникет он не пройдет.
- И скоро у нас будет много хороших знакомых, - радостно сказала Энн.
Они подошли к своим фургонам и стали с любопытством разглядывать один из прибывших, стоящий рядом. Он был желтый, с голубыми и черными полосками, и его не мешало бы выкрасить заново. Фургон был точно такой, как у Джордж и Энн, только более старый.
Из фургонов не доносилось ни звука. Казалось, там никого нет. Двери и окна были закрыты, и ребята с еще большим любопытством стали их рассматривать.
- А под тем, что стоит к нам ближе, большой ящик, - сказал Джулиан. Интересно, что в нем
такое?
Ящик был плоский, но длинный и широкий. На его боковых стенках виднелись круглые отверстия на одинаковом расстоянии друг от друга. Джордж подошла к фургону и нагнулась, чтобы осмотреть ящик со всех сторон. Может быть, в нем какая-нибудь живность?
Тимми побежал вместе с ней и теперь с любопытством обнюхивал дырки. Вдруг он подался назад и громко залаял. Джордж схватила его за ошейник, чтобы оттащить подальше, но он уперся изо всех сил и лаял как сумасшедший.
Из ящика донесся шорох, словно кто-то заскользил по доскам, и Тимми залаял еще яростней.
- Стоп, Тимми, прекрати, - сказала Джордж, вцепившись в ошейник. Джулиан, пойди помоги. В этом ящике что-то такое, чего Тимми никогда не видал. Ему любопытно, и в то же время он боится чего-то. Он очень странно лает, словно нам что-то грозит, и не перестанет, пока мы его не оттащим.
И в это время кто-то около турникета сердито крикнул:
- Эй, вы! Уберите собаку, не дразните моих змей!
- У, это змеи! - сказала Энн, поспешив отойти к своему фургону. Джордж, там змеи, оттащи
Тимми.
Джулиан и Джордж кое-как увели упиравшегося пса, чуть не задушив его ошейником, но он как будто даже не заметил этого. Сердитый голос уже звучал где-то у них за спиной. Джордж обернулась и увидела маленького смуглого пожилого человека. Его черные глаза сверкали, он грозил кулаком и все еще что-то кричал.
- Извините, - ответила Джордж, оттаскивая Тимми подальше. - И, пожалуйста, не кричите, а то собака на вас бросится.
- На меня! Бросится на меня! Твоя злая собака беспокоит моих змей, да ты еще мне угрожаешь! - взревел сердитый человечек, приплясывая на носках, словно боксер. - Ах вы!.. Погодите, вот я выпущу змей, и ваша собака удерет без оглядки!
Это была очень неприятная угроза. Приложив отчаянные усилия, Джулиан, Джордж и Дик усмирили наконец Тимми, втащили его в фургон и крепко захлопнули дверь. Там Энн старалась его успокоить, а трое остальных опять подошли к сердитому коротышке. А он вытащил из-под фургона длинный неглубокий ящик и открыл крышку. Ребята глядели не шелохнувшись, словно зачарованные. Какие они, эти змеи? Гадюки? Кобры? Друзья были начеку, в любую минуту готовые припустить со всех ног, если змеи окажутся такими же сердитыми, как их хозяин.
Вот из ящика показалась большая голова, покачивающаяся из стороны в сторону. Блеснули немигающие темные глазки, и длинное-длинное тело выскользнуло из ящика, обвилось вокруг ног человека, затем вокруг пояса и наконец шеи. А он гладил змею и что-то приговаривал тихо и ласково.
Джордж вздрогнула. Джулиан и Дик вытаращили глаза.
- Это удав, - сказал Джулиан. - Ох, ну и громадина. Никогда еще не видел их так близко. Он, наверное, может задушить своими кольцами.
- Но хозяин держит его за хвост, - заметил наблюдательный Дик. Смотрите, еще один! - И действительно, из ящика выполз второй удав, извиваясь и блестя. Он тоже обвился вокруг хозяина, громко при этом шипя. Тело удава было толще, чем запястье Джулиана.
Энн наблюдала за всем происходящим из окошка фургона, едва веря своим глазам. Она никогда в жизни еще не видела таких больших змей. Энн даже не знала, что такие могут быть вообще, и ей уже хотелось очутиться подальше от этого места.
Коротышка наконец успокоил своих змей. Его было почти не видно, так тесно снизу доверху они оплели его своими кольцами. По обе стороны шеи виднелись плоские и блестящие змеиные головы.
Тимми тоже теперь наблюдал за ними из окошка, прижавшись к Энн. Он очень удивился, увидав извивающихся змей, и сразу же замолчал, а потом спрыгнул на пол и забился под стол. Ему эти новые пришельцы совершенно не понравились!
Человек еще немного погладил змей, а потом, по-прежнему ласково что-то приговаривая, пустил их опять в ящик. Они скользнули вниз и свернулись кольцами, а человек задвинул крышку и запер ее. Затем он повернулся к ребятам:
- Видели, как мои змеи из-за вас расстроились? Теперь держитесь подальше, слышите? И собаку не подпускайте. Противные вы ребята, вечно суете нос куда не надо. Я детей не люблю, и мои змеи тоже. Так что держитесь ПОДАЛЬШЕ, поняли?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.