Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина Страница 5

Тут можно читать бесплатно Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина читать онлайн бесплатно

Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Георгиевна Головина

были замурованы там. В щепки разлетались деревянные щиты, на которых были укреплены эти головы, а в каменной кладке стен появлялись дыры, которые, впрочем, сразу же затягивались и исчезали без следа.

Дворец наполнился невероятным шумом: рычание, блеяние, хрюканье, кряканье, орлиный клёкот, уханье сов, топот копыт, хлопанье птичьих крыльев, треск дерева и звон стекла, крики изумлённых и испуганных людей – всё слилось в какую-то дикую какофонию.

Спокойной и даже радостной оставалась только невеста Короля. Она приветствовала всё новых и новых зверей и птиц, однако удерживала их от излишних изъявлений благодарности и всех отсылала во двор.

Когда же поток животных и птиц ослабел, а потом и вовсе прекратился, девушка тоже вышла во двор. За нею поспешил и Король, а после, преодолев страх, – и все, находившиеся в то время во дворце.

И, действительно, зрелище стоило того, чтобы на него подивиться. Вся площадь была заполнена зверями: большими и маленькими, хищниками и травоядными. Все они стояли, тесно прижавшись друг к дружке. Деревья сгибались под тяжестью птиц, сидевших на ветках, немало их устроилось и на крыше дворца.

– Теперь вы живы, здоровы и свободны! – сказала Хранительница. – Ступайте сейчас в мой лес и живите там. Никто вас в этом лесу не найдёт, и никто не причинит вам вреда. Я надеюсь, что вам там будет хорошо. Мне очень жалко, что я не смогу быть в этом лесу вместе с вами, но ничего не поделаешь. Я сделала свой выбор. Я прошу вас идти в лес спокойно и чинно, не трогать друг друга и людей. А проводит вас пёс. Он знает дорогу. Проводишь? – спросила девушка у пса, который всегда посещал зачарованный лес с Королём.

Пёс вильнул хвостом и коротко гавкнул.

– Тогда в путь! Постарайтесь добраться на место до утра, чтобы не пугать людей. Счастливого пути!

И длинная вереница зверей под предводительством пса устремилась прочь от опостылевшего им дворца. В сумерках их движение напоминало течение полноводной реки.

Через несколько минут площадь опустела. А люди, на глазах которых произошли эти невероятные события, продолжали стоять, не в силах двинуться или заговорить.

7.

Первым пришёл в себя Король.

– Немедленно наведите повсюду порядок! А затем соберитесь в тронном зале. Я хочу сообщить вам важную новость и сделать распоряжения!

Сам же он, справедливо полагая, что во дворце сейчас не найдётся ни единого уголка, где не царил бы внезапно возникший хаос, подал руку своей невесте и отвёл ее в парк, разбитый позади дворца. Было это место запустелым и одичавшим, потому что Король здесь почти не бывал. Впрочем, сохранилось в этом парке несколько беседок, вот в одной из них они и расположились.

Сначала они молчали, и каждый думал о своём.

Не таким представлял себе Король тот миг, когда введёт в свой дворец невесту. И, что греха таить, ему было очень жалко, что исчезли все свидетельств его охотничьих подвигов. Он был согласен убрать их с глаз Хранительницы. Но совсем утратить? Впрочем, может быть, это и к лучшему. Так ему легче будет побороть в себе эту страсть. Ведь дал же он своё королевское слово впредь не охотиться. Да, он твёрдо решил ради своей любви стать другим человеком. И лучше начать меняться сразу. Так легче. Приняв это решение, Король повеселел и нежно взглянул на сидящую рядом девушку.

А ею в первые минуты ещё владело радостное сопереживание освободившимся животным и птицам. Но у Хранительницы было чуткое сердце, и она почти сразу же уловила, что ото всех людей исходят совсем иные эмоции. Её любимый был растерян, немного испуган, но сильнее всего чувствовалось, что он чем-то огорчён. Неужели он не рад освобождению пленников? Остальные люди испытывали самые разные ощущения: страх, потрясение, даже злость. Но радости не было ни в одном сердце. «Неужели все люди настолько жестокосердны?» – с огорчением думала девушка. Она не знала, что придворные и челядь, находившиеся во дворце, давным-давно привыкли к охоте, оружию, чучелам, шкурам… Они не видели в них ни проявлений жестокости, ни даже просто чего-то неправильного. Но зато не случалось им никогда видеть волшебства. И люди, без страха вступавшие в схватку с опасными хищниками, с ужасом шептали друг другу, что, де, очаровала их государя опасная колдунья, которая, едва шагнув под своды дворца, сразу же начала творить бесчинства.

Кстати, Хранительница и сама не понимала, как по её слову ожили все эти существа. Никогда ей раньше не приходилось совершать ничего подобного. Она решила, что звери были кем-то заколдованы, а её горячее желание оживить их разрушило силу волшебства.

– Милый, я вижу, ты невесел. Скажи, это я огорчила тебя? Если это так, прости меня. Возможно, я сделала что-то неподобающее, но это не по желанию совершить плохое, а по незнанию человеческих обычаев. Я обещаю тебе, что постараюсь научиться, как правильно поступать, чтобы никому не причинять зла. Я ведь чувствую, что все эти люди… что они испуганы и недовольны. Неужели это из-за того, что все эти звери ушли из дворца? Или что они невольно устроили беспорядок?

Король не мог сердиться на свою кроткую и простодушную невесту.

– Не обращай внимания, любимая. Ты ни в чём не виновата. Они просто испугались от неожиданности. Признаюсь, для меня в первый миг это тоже стало потрясением. Я ведь и предположить не мог, что чучела могут ожить.

– Что такое чучела? – спросила Хранительница.

Тут король понял, что его невеста будет сильно огорчена, если он расскажет ей, как делают чучела.

8.

Пока он соображал, как ответить Хранительнице, чтобы не расстроить её, к беседке подошёл Главный егерь и доложил, что во дворце уже наведён порядок, и придворные собрались в тронном зале. Король подал невесте руку и повёл её во дворец.

В тронном зале Король вместе с Хранительницей взошли не возвышение. И оттуда государь обратился к своим подданным:

– Возвещаю вам о великой радости. Я избрал себе невесту, вашу будущую королеву. Повелеваю всем уважать и слушаться её, как меня самого.

В знак великой любви к моей будущей супруге я повелеваю: в моём королевстве отныне и навсегда запрещена любая охота для всех, поскольку моя невеста любит всех животных и птиц и не желает их смерти.

Кроме того, я отменяю в нашей стране смертную казнь и заменяю её пожизненным заключением в темницу.

Повелеваю к завтрашнему дню подготовить указ об этом, чтобы огласить его перед народом.

Также повелеваю к вечеру следующего дня подготовить всё для нашего бракосочетания.

И последнее. Я под страхом пожизненного заключения запрещаю вам рассказывать о том, свидетелями чего вы были сегодня. Если я узнаю, что моим подданным стало что-то известно, то я не стану выяснять, кто разболтал, а заключу в темницу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.