Феи в Дублине! - Аня Вагнер Страница 5
Феи в Дублине! - Аня Вагнер читать онлайн бесплатно
– Видимо, пора прощаться, – проговорила Эдвина и обняла меня, крепко прижав к себе.
Энно откашлялся, прочищая горло, и передал мне маленький пакетик.
– Это тебе, Элия. Моё новейшее изобретение. Пришлось поторопиться, чтобы его вовремя закончить, поэтому используй его очень осторожно. Но в письме, если что, всё объясняется. – Он вытащил из нагрудного кармана сложенный вдвое листок, на котором было написано что-то от руки, и ещё кулёк зелёно-жёлтых в полосочку конфет с каплями забвения. – Эти со вкусом яблочного пирога, лучшее моё творение. Спрячь в карман куртки на всякий случай.
– Спасибо, – растроганно поблагодарила я, осторожно убрала в карман рюкзака пакетик и письмо и прислушалась. Чарочасы вдруг громко зазвенели, а потом Гленда начала петь: «С днём рождения тебя». Проходящая мимо парочка с любопытством покосилась на нас. Я поспешно подняла рукав куртки и прошептала в часы:
– Спасибо, Гленда, но ты совсем не вовремя!..
– Тогда вообще не буду петь, – обиженно буркнула Гленда и пропала с экрана.
– Пожалуй, возьму назад свои слова об этом подарочке, – качая головой, проговорил Энно. – От таких часов только больше трудностей будет.
– Ну что ж поделаешь. Наша малютка теперь официально магент. – Эдвина засопела и поцеловала меня в лоб. – С днём рождения, детка.
– Берегите себя, – прошептала я как можно более сдержанно.
Энно чуть потеснил Эдвину.
– Ну-ну… Если продолжите эту драму, все догадаются, что у нас что-то происходит. – Он наскоро меня обнял.
Я потёрлась щекой о шерстяной свитер Энно. От него пахло серой. Родной такой запах…
– Буду рада, если наш дом будет по-прежнему стоять, когда я вернусь, – сказала я.
Даже спящий Ратц на прощанье открыл глазки, и я погладила его по блестящей шёрстке. После чего, не оглядываясь, побежала к запасному выходу.
Дверь магазина была не заперта, а воздух внутри стоял точно такой, как я себе и представляла, – затхлый.
– Полагаю, ты Элия Эвандер? – спросил мальчик, который меня ждал, запирая за мной дверь. С волосами, забранными в хвостик, и без очков я бы его вряд ли узнала. На вид ему было лет шестнадцать или семнадцать.
– Да, это я.
Я с любопытством огляделась. Внутри магазинчик был не очень большим. В центре комнаты стоял старый письменный стол с ещё более старым компьютером, а вокруг стола были расставлены ветхие стулья. Неужели это всё? Отсюда меня и отправят на мою первую миссию? Я была немного разочарована. Я представляла себе штаб руководства «С.А.М.» несколько иначе, прежде всего более впечатляющим и ярким.
– Меня зовут Эдвард, я заместитель Эпионы. – Мальчик положил ключ в верхний ящик письменного стола. Затем он повернулся и открыл нишу в задней стене. – Твой рюкзак, пожалуйста.
Я в нерешительности остановилась, и он понимающе улыбнулся:
– Не переживай, мы вернём его тебе. Это просто проверка безопасности. Вдруг там клопы или магические помехи.
Я положила рюкзак в открывшееся отверстие и наблюдала, как Эдвард закрывает нишу и нажимает кнопку рядом.
– А теперь вниз, – проговорил он, когда раздалось тихое гудение.
Я задумалась, не рассказать ли ему о подарке Энно в боковом кармашке. Но он уже шагнул к тяжёлому занавесу и исчез за ним.
– Ты идёшь? – услышала я его приглушённый голос.
Я с облегчением выдохнула. «Запасный выход» тоже был всего лишь маскировкой. Я отодвинула занавес в сторону и последовала за Эдвардом в длинный, слабо освещённый коридор, в котором странно пахло плесенью.
– Смотри, куда ступаешь! – предупредил меня Эдвард, перешагивая через лиану, тянущуюся из-под двери. – Здесь мы выращиваем особый корм для волшебных помощников. – Эдвард показал на молочно-белые двери слева и справа. – Ну и, разумеется, растения и травы для наших зелий.
– А можно посмотреть? – напряжённо спросила я и тоже перешагнула через толстый стебель.
Эдвард покачал головой:
– В теплицы без экипировки нельзя. Многие растения… Они собственной жизнью живут. – Он махнул в конец коридора, где располагался непрерывно движущийся лифт. – Сначала поедем наверх к багажному отделению. Волшебный багаж, – добавил он, подмигивая. – До сих пор помню, как меня впервые проводили по этой части здания.
Раньше я никогда не пользовалась таким открытым лифтом. К счастью, двигался он очень медленно, так что я зашла в кабину боязненно. Поднимаясь всё так же неспешно, лифт повёз нас наверх. Теплицы остались далеко внизу, некоторое время было темно и мрачно, но вот на следующем этаже появился проход, весь выложенный опилками.
– Это отдел выращивания волшебных помощников. Сюда мы спустимся после того, как заберём багаж, – пояснил Эдвард. – Уверен, тебе страшно любопытно, какого же зверя определят тебе.
Я взволнованно кивнула и скрестила пальцы за спиной.
– Лишь бы не птицу, да? – Эдвард ухмыльнулся, будто прочёл мои мысли. – Только никому не говори: у меня самого зелёный селезень по кличке Йоши, и мне каждое утро приходится хлебать зеленовато-жёлтую жижицу.
Я не очень поняла, блефует Эдвард или говорит правду. Может, он просто решил устроить своеобразную проверку моих нервов на прочность? На всякий случай я сделала вид, будто зелёная слизь на завтрак меня совсем не шокирует.
– А высоко нам ещё? – поинтересовалась я, переводя разговор на другую тему.
Эдвард только прислонился к стене лифта, показывая всем своим видом, что в ближайшее время выходить не собирается. Мы как раз проезжали коридор. Точнее, даже не коридор, а большой открытый зал, в котором стояло около двадцати письменных столов. На этом этаже из лифта вообще нельзя было выйти, потому что выход был перегорожен решёткой.
– Это администрация, единственный отдел, куда есть доступ и у взрослых. Потому и решётка. – Эдвард постучал по металлу и вопросительно посмотрел на меня. – Твои родители работают здесь?
– Мама, – ответила я, радуясь, что в лифте снова стало темно. Только бы Эдвард не обратил внимания, что я умолчала об отце, а то будут лишние вопросы.
Лифт потащился выше, и на следующем этаже мы наконец вышли. Здесь располагался огромный зал, который был похож на библиотеку, только на многочисленных стеллажах лежали не книги, а рюкзаки и сумки. На указателях и табличках значились непонятные цифровые комбинации. У меня возникло ощущение, что я в бюро находок на железнодорожном вокзале.
Эдвард шагнул к стойке, напоминающей старомодную театральную кассу. Он нажал на кнопку вызова на ресепшене и облокотился на стойку, ожидая ответа.
– Да, Элия, а отец твой кто по профессии?
Меня бросило в жар.
– Он изобретатель волшебных вспомогательных средств.
– М-м, это круто, – кивнул Эдвард. Но в следующий миг он изменился в лице и, прищурившись, посмотрел на меня: – А это, случайно, не Энно Эвандер? Тот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.