Падение - Анне Провост Страница 59

Тут можно читать бесплатно Падение - Анне Провост. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Падение - Анне Провост читать онлайн бесплатно

Падение - Анне Провост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анне Провост

вообще-то я не люблю, когда со мной так поступают.

– От твоих заготовок ничего не осталось, – сказал я, не в силах скрыть облегчения. – Мастерская наполовину сгорела – несчастный случай.

– Вот как, – спокойно отозвался он. И повторил:

– Вот как…

Он огляделся, словно уронил что-то.

– Ну что ж, придумаю что-нибудь другое.

Бенуа ушел. Я почувствовал удушье.

Впервые после аварии я разозлился достаточно, чтобы что-то предпринять. Я ощущал себя струной, которую дернули изо всех сил, и она все еще дрожит и дрожит.

Я принял ванну, переоделся в чистое и по пастушьей тропе спустился в Монтурен. Боялся я жутко – был уверен, что меня станут узнавать на каждом шагу. К счастью, до полицейского участка идти было недалеко. Трясясь от страха, я переступил порог. В приемной сидел другой полицейский, не тот, которого я видел в прошлый раз, и меня это почему-то обрадовало. Я уселся на скамью, полный решимости дождаться своего знакомого, похожего на Фреда Астера, – ему я доверял. Явился он только через два с лишним часа; за это время несколько полицейских осведомились, что мне нужно.

– Я жду одного человека, – отвечал я, и меня оставляли в покое.

Астер провел меня к себе: кабинет он явно занимал не один, но сейчас, если не считать трех письменных столов и шести стульев, тут было пусто. Он предложил мне сесть. Жалюзи на окнах были опущены, хотя день выдался пасмурный.

– Бенуа? – переспросил он, как только я начал свой рассказ. – Я знаю одного парня с таким именем.

Я назвал фамилию, но она была ему неизвестна, и мы сопоставили приметы: стало ясно, что мы говорим об одном и том же человеке.

– Он живет на улице Макиавелли? – уточнил я.

– Верно!

Казалось, Астер чему-то обрадовался. Чему – я не понял.

– Отличный парень! – воскликнул он, пока я пытался вспомнить, на чем остановился. – Между прочим, друг твоего покойного деда.

– Он разжигает ненависть к иностранцам, – заявил я.

Полицейский положил руки на стол, растопырив пальцы. Винтовая лестница за его спиной вела на следующий этаж.

– Этот парень настроен критически и не скрывает своих убеждений, – сказал он. – Но бояться этого не стоит. Не все, что он говорит, следует воспринимать буквально.

Я не сдавался:

– Он готов перейти от слов к делу.

Астер откинулся на спинку стула и принялся катать между пальцами карандаш. Он покачал головой и поцокал языком, словно желая меня успокоить.

– Подобные разговоры – это по большей части так, бравада. И потом, чего ты хочешь? У нас свобода слова.

– Его идеи опасны.

Мои слова прозвучали уверенней, чем я себя чувствовал.

Полицейский смерил меня долгим внимательным взглядом.

– Почему же? – настоятельно спросил он. – Тебе не по нраву его образ мыслей? Вообще-то он ничуть не отличается от воззрений твоего покойного деда. – Он склонился над металлической столешницей и добавил: – Если бы твой дед не ушел из местной политики, может, мы бы и не докатились до такого бардака.

У меня по спине заструился холодный пот. Сглотнув, я сказал:

– Рано или поздно Бенуа перейдет к насильственным действиям.

– Значит, нам остается дождаться этого момента, – натянуто улыбнулся Астер. – А вообще послушай моего совета: не стоит навлекать на себя подозрения странными заявлениями. Ты и без того уже обратил на себя внимание.

Вот так окончился этот визит – словно меня не хлопнули дружески по плечу, а двинули кулаком в живот.

Выйдя на улицу, я осознал, что нахожусь в десяти минутах ходьбы от больницы. Я надумал было навестить Кейтлин, но по пути сообразил, что нехорошо заявляться с пустыми руками. Нужно что-то купить. Цветы не подходили: Рут наверняка пересказала ей наш разговор во флигеле. От винограда пучит, от шоколада изжога… Я целую вечность проболтался у витрины продуктовой лавки, пересчитал деньги, которых оказалось маловато, и повернул обратно, твердо решив, что схожу завтра.

Дома я обнаружил на столе газету. В одной из заметок сообщалось, что чуть больше месяца тому назад сент-антуанский спаситель был ранен в уличной потасовке. Он явился в Сёркль-Менье с оружием и был избит враждебно настроенными арабами. Заметка стояла в ряду других сообщений, и там не было речи о какой-либо связи с последующими событиями. Непонятно, почему об этом вообще написали.

Больше всего меня поразило упоминание оружия. Когда меня обнаружили полицейские, сигнальный пистолет уже пропал. Выходит, о происшествии в газету сообщили арабы? Мне не приходило в голову, что и в их лагере у меня есть враги. Я с ужасом попытался представить, как объясню эту новость Кейтлин в больнице. Мое с таким трудом обретенное равновесие напрочь улетучилось.

Лишь спустя несколько часов меня озарило: у Бенуа есть факс. Я тут же вытеснил эту мысль, не в силах смириться с тем, что это его рук дело.

ПОСЛЕ ЭТОГО меня словно затянуло в водоворот. Я утратил контроль над событиями. Вымысел стал переплетаться с реальностью. Ползущие обо мне слухи зажили своей жизнью. Я не сопротивлялся. Меня будто парализовало.

Все началось со второго визита репортерши. Хоть я ее не впускал, она вдруг снова возникла передо мной и поинтересовалась, отчего у меня так сильно обожжены руки. Я решил, что лучше всего говорить правду, и объяснил, что обжег ладони не при спасении Кейтлин, а незадолго до этого, при пожаре в кузне.

– Ты уж прости, что спрашиваю, – ласково сказала она, – но к нам в редакцию в последнее время поступает много вопросов. Люди хорошенько вникли в обстоятельства и интересуются. Я обязана все проверить.

На следующий день в газете появилась очередная публикация.

«Многие жители Монтурена побывали на месте автомобильной аварии с танцовщицей Кейтлин Медоуз, и в редакцию стали поступать свидетельства, что в тот день произошли два пожара: горел не только автомобиль, но и мастерская в пятидесяти метрах от него. Выяснилось, что, как ни странно, ни полиция, ни пожарная охрана о втором возгорании не знали и сообщить подробностей не смогли. Нам разъяснили, что в тот вечер стояла скверная погода, и в суматохе событий было невозможно обратить внимание на незначительный пожар, который, на первый взгляд, не имел никакого отношения к аварии. Небольшие возгорания не редкость в домашних мастерских, и их владельцы часто справляются с огнем своими силами.

Мы обратились за разъяснениями к участнику инцидента Лукасу Беню. Молодой человек рассказал, что незадолго до аварии в его мастерской при заправке бензопилы действительно произошел пожар. Он потушил огонь собственноручно. Ожоги на ладонях, конечно, частично объясняют, почему он не смог просто сдвинуть металлический стержень, проткнувший днище машины, вместо

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.