В Губарев - Королевство кривых зеркал Страница 9

Тут можно читать бесплатно В Губарев - Королевство кривых зеркал. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

В Губарев - Королевство кривых зеркал читать онлайн бесплатно

В Губарев - Королевство кривых зеркал - читать книгу онлайн бесплатно, автор В Губарев

Она, улыбаясь, попрыгала по комнате, чтобы совсем прогнать сон, но ее глаза сейчас же стали озабоченными.

- Вы чем-то расстроены, тетушка Аксал?

- Нет, нет, ничего, девочка.

Яло поднялась вялая и ворчливая. Когда тетушка Аксал завивала ей волосы, она дергалась и вскрикивала: "Больно!", - а на лице у доброй женщины от волнения выступали красные пятна. Оля поморщилась.

- Тетушка Аксал, пожалуйста, не обращайте на нее внимания, потому что на самом деле ей нисколечко не больно.

- Откуда ты знаешь? - проворчала Яло.

- Уж я-то знаю!.. - вздохнула Оля и внимательно посмотрела на кухарку. - Тетушка Аксал, почему вы ничего не говорите нам о ключе?

Сделал ли ваш брат ключ от замка на кандалах Гурда?

- Ох, девочки! - горестно покачала головой тетушка Аксал. - Не знаю, что вам и сказать. Ключа нет. Зеркальные мастерские оцеплены королевскими войсками.

Девочки испуганно вскрикнули.

- Что же делать? - Оля сжала руками голову и почувствовала, как у нее на висках под ладонями громко застучала кровь: "Тук-тук!.. Тук-тук!.."

- Гурд погибнет, тетушка Аксал!.. - прошептала Яло.

- Нет! - вдруг сказала Оля. - Он не погибнет!

Мы возьмем ключ, который висит над троном короля.

Наскоро позавтракав, девочки отправились в тронный зал. Топсед Седьмой сидел на троне, заваленном бумагами. Белые листы бумаги валялись и на полу. Все они были испещрены цифрами. Лицо короля было мрачным.

- Я все-таки решу эту задачу, если в ней нет какого-нибудь подвоха. Он рассеянно посмотрел на вошедших пажей. - Послушай, паж, может быть, в этой задаче тоже нужно прибавлять к числам ноли?

- О нет, ваше величество.

- Хорошо, только не подсказывай мне решение. Я до всего люблю доходить сам, своим умом. Итак один глупец два дня считал восемнадцать зеркал...

- Мы условились называть глупца мудрецом, ваше величество, - поправила Оля.

- Нет, паж, обдумав все, я пришел к выводу, что глупец все-таки должен быть глупцом. Ведь задачу решаю я, король! А всякий король - мудрец! Не могу же я допустить того, что в моем королевстве будет еще один какой-то мудрец!

- Значит, глупец считает, а мудрец решает, ваше величество?

- Вот именно, паж.

- Но позвольте, ваше величество, пристало ли вам решать то, что считает глупец?

- Гм... Пожалуй, ты прав. Давай снова заменим глупца мудрецом.

- Значит, мудрец считает, а глупец решает?

- Совершенно правильно: мудрец считает, а глупец решает. Постой, здесь тоже что-то не так. - Король сосредоточенно потер пальцем переносицу. - Это надо как следует обдумать. Отложим временно задачу. Вы уже начали подсчитывать зеркала?

- Да, ваше величество.

- И много вы уже насчитали?

- Много ли? - переспросила Яло и быстро добавила: - Четыреста восемнадцать тысяч семьсот двадцать девять.

- Молодцы! - Король приподнялся и потер руки. - Продолжайте свой благородный труд, мои пажи. В дверях показался слуга.

- Ваше величество, вас хочет видеть главный министр, - объявил он, низко кланяясь.

- Пусть войдет, - сказал король, и на лице его появилась скука.

Девочки снова увидели Нушрока. Как и раньше, Оля сжалась под его взглядом, чувствуя, как всю ее охватывает омерзение и страх. "Какие отвратительные глаза, - подумала она, - и этот крючковатый нос, похожий на клюв!"

В черном, поблескивающем костюме Нушрок твердыми шагами подошел к королю и чуть склонил голову.

- Что привело вас во дворец, мой министр, в такое необычное время? спросил Топсед Седьмой, зевая и болтая ножками.

- Ваше величество, - пискнул Нушрок, - не стану скрывать: глубокое беспокойство за судьбу королевства тревожит мое сердце.

- Это забавно, - и смех Топседа Седьмого задребезжал в тронном зале. - Я никогда не думал, что у вас есть сердце, Нушрок!

- Мне не до шуток, ваше величество. Меня беспокоит то, что в нашем старом добром королевстве стали меняться порядки, освященные временем.

Король задумчиво прикоснулся пальцем к переносице.

- Вы говорите правду, мой министр! Наш народ начал скучать. Не наступило ли время развлечься и начать войну?

Круглые черные глаза Нушрока сверкнули.

- Что ж, война - это неплохо, ваше величество. Я перестану делать в своих мастерских кривые зеркала и начну изготовлять оружие. Война всегда приносит доход.

- Вы перестанете делать зеркала? - нахмурился король. - Мои кривые зеркала?

- Оружие делать более выгодно, ваше величество.

- Нет, мой министр, этого я не позволю!

Король спрыгнул с трона на паркет и забегал по залу. Оля увидела в глазах Нушрока бешенство.

- В самом деле, как можно перестать делать зеркала? - продолжал Топсед Седьмой, взмахивая ручкой. - Я скорее велю прекратить делать одежду или еще что-нибудь.

Нушрок нетерпеливо передернул плечами.

- Я полагаю, ваше величество, что об этом мы еще успеем поговорить. А сейчас я приехал к вам по совершенно безотлагательному делу.

- Объясните мне, Нушрок, что это за дело.

- Почему отложена казнь зеркальщика Гурда? - спросил Нушрок, впиваясь взглядом в лицо короля.

- Такова была моя воля, - нерешительно ответил король.

Похолодевшая Оля видела, как растерянно забегали его рыбьи глаза.

- Ваша воля? - спросил человек с лицом коршуна, яростно сжимая кулаки.

- Да... Ой-ой, Нушрок, не смотрите на меня!

Уф, даже голова кружится. Да не смотрите же на меня, Нушрок!

- Ваше величество! - пищал Нушрок, наступая на короля. - Мне кажется, что вы слишком быстро забыли историю своего рода!

- Что... что вы хотите этим сказать, Нушрок? - дрожа всем телом, бормотал король, забиваясь в угол тронного зала и заслоняя свои глаза ладонью.

- Чтобы стать королевой, ваша прабабка казнила свою сестру, но ваш дед отобрал у нее корону и заточил свергнутую королеву в крепость! брызгая слюной, кричал Нушрок. - Ваш отец казнил вашего деда, чтобы каких-нибудь два года сидеть на троне. Всего два года! Вы, должно быть, помните: его однажды утром нашли в постели мертвым. Потом стал королем ваш старший брат. Он слишком мало считался с желаниями своих министров, и вы, конечно, хорошо помните, что с ним произошло. Он поехал в горы и свалился в пропасть! Затем корону получили вы... Возлагая на вас корону, мы надеялись, ваше величество, что вы никогда не забудете о печальном конце своих предшественников! Не забывайте, ваше величество, что у вас есть младший брат, который, может быть, ожидает того, чтобы...

- П-постойте, - заикаясь перебил Нушрока король. - Что я... я должен сделать?

- Прежде всего пореже произносить: "Такова была моя воля", чтобы каким-нибудь образом не свалиться в пропасть, ваше величество!

- Х-хорошо...

- Помните, что у вас нет никакой своей воли!

- Угу... Да, да... - бормотал король.

- Мы дали вам корону! Мы - Нушрок, Абаж и другие богачи королевства. И вы должны выполнять не свою, а нашу волю! Сегодня зеркальщики до смерти избили моего главного надсмотрщика. Виновных так и не удалось обнаружить. Они все действуют в заговоре против меня, а может быть, и против вас, ваше величество. Их может остановить только одно: устрашение! И в это время вы откладываете казнь зеркальщика Гурда!

- Ну хорошо, пожалуйста, пусть его казнят... - услышали девочки слабый голос короля, которого скрывала от них в углу зала черная спина Нушрока.

- Яло! Ключ! - шепнула Оля.

Яло решительно подошла к трону, сняла ключ и сунула его в карман.

- Завтра мы объявим о казни Гурда. Послезавтра сбросим его с башни, продолжал пищать Нушрок. - Все должны видеть казнь этого зеркальщика!

- Хорошо, мой министр... Сейчас я подпишу указ.

- Вы не должны этого делать! - неожиданно для самой себя вдруг крикнула Оля.

Министр обернулся, и глаза Оли встретились со страшными глазами Нушрока. Она почувствовала, что ее сковывает страх.

- Оля, бежим! - срывающимся голосом крикнула Яло.

Оля повернулась и бросилась вон из тронного зала.

- Задержать! - завизжал позади них Нушрок. Старый слуга у двери попытался схватить Олю, но поскользнулся и растянулся на паркете.

Девочки стремительно бежали по бесконечным залам и переходам дворца. От колонны к колонне, с лестницы на лестницу. Вот, наконец, и каморка тетушки Аксал.

- Карету, тетушка Аксал! Скорее карету! У нас ключ!

- Карета у крыльца, девочки. Торопитесь! Время не ждет. Только не берите с собой кучера. Он может что-нибудь заподозрить. Прощайте, фазанята.

- Прощайте, дорогая, любимая тетушка Аксал! - Девочки нежно поцеловали старую женщину и снова побежали по бесчисленным залам дворца.

У крыльца их действительно ждала карета.

- Кучер, - крикнула Яло, - оставайтесь здесь! Мы хотим управлять лошадьми сами.

Кучер растерянно посмотрел на пажей.

- Да как же так?.. Пажи его королевского величества будут сами управлять лошадьми?

- Ну и что же?

- Это не положено.

- Почему?

- Подумайте сами, господа пажи: такие важные люди - и вдруг сидят на козлах!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.