А. Ващенко - Волшебные сказки индейцев Страница 17
А. Ващенко - Волшебные сказки индейцев читать онлайн бесплатно
И тут у него прямо из-под ног повалил дым. Отворилась дверца, и какой-то голос произнёс:
– Давай входи!
Здесь жила Любопытная Женщина. Она спросила мальчика:
– Внучек, зачем ты здесь?
Отвечал ей мальчик:
– Я ищу маленького пёсика, который был мне добрым помощником. Он потерялся, и мне нужно найти его.
Подумала немного женщина и сказала:
– Его родичи живут на том берегу. Это сын волчьего вождя. Там город его отца, оттуда и доносится шум.
Развёл руками мальчик:
– Да как же мне перебраться через озеро?
Но старуха успокоила его:
– У меня есть маленькая лодка!
Лодка и правда была такой маленькой, что мальчик в ней просто не помещался.
А старуха продолжала объяснять:
– Спускай лодку на воду! И прежде чем садиться, раскачай её – она и станет побольше. Потом садись в лодку и растянись на дне. А грести не надо! Просто думай всё время о том месте, куда ты хочешь добраться.
Мальчик сделал всё, как сказала ему старуха, и переплыл на другую сторону озера. Потом вышел, раскачал лодочку, и та опять стала маленькой. Он положил её в карман и подошёл к другим мальчикам, игравшим на берегу, и стал смотреть на них. А посмотреть, надо сказать, было на что. Мальчики играли круглой, изогнутой радугой!
Наконец один из них показал ему дом волчьего вождя, что стоял на краю деревни. Там пылал вечерний огонь – такой огонь разводили люди когда-то в стародавние времена. Подкравшись поближе, мальчик увидел, что его волчонок играет со своим отцом.
Волчий вождь сказал:
– Тут где-то человек. Отойдите все!
Услышав это, волчонок подбежал к мальчику, обнюхал его и сразу узнал своего хозяина.
А волчий вождь произнёс:
– Я рад тебе. Я позволил своему сыну пожить среди вас, потому что твои родичи и друзья умирали с голоду, а теперь я очень рад, что ты пришёл за ним. – И потом добавил: – Нет! Пожалуй, я не разрешу ему вернуться к вам, но помогу тебе по-другому.
Волчьему вождю очень понравилось, как мальчик раскрасил его сына. Теперь тот выглядел не только как волк, но немного походил и на человека.
И вождь обратился к своим подданным и сказал:
– Возьмите вон тот ястребиный клюв, что висит на стене, и отдайте этому мальчику…
И потом рассказал, как пользоваться клювом:
– Если встретишь медведя, просто направь клюв прямо на него, и тот сам полетит и поразит зверя.
А ещё он дал мальчику накидку, похожую на одеяло, и тоже рассказал, как ею пользоваться:
– Одна сторона управляет болезнью. Если накрыть ею больного, он поправится. А если кто-то ненавидит тебя, накрой его другой стороной, и ему не поздоровится. Когда же тебе заплатят за лечение, накрой больного другой стороной, чтобы тот излечился.
А ещё вождь сказал:
– Видишь вон ту вещь, которой играют мальчики? Она тоже моя. Увидишь её вечером – значит, будет плохая погода. Увидишь поутру – погода будет хорошей.
Потом он положил ему что-то в рот и промолвил:
– Вот, положи это на язык, и любой долгий путь станет коротким!
Мальчик не заметил, как провёл у волчьего вождя два года, а ему казалось, что пролетели всего лишь два дня. Столько же длился и его путь домой.
Скоро мальчик оказался неподалёку от своей деревни и встретил медведя. Направил он на зверя ястребиный клюв, как научил его волчий вождь, и тут же отпустил. Тот поразил медведя в самое сердце. А ещё совсем рядом с деревней, на горе, повстречал он стадо овец и опять направил на них клюв. Подойдя поближе, увидел мальчик, что всё стадо стало его добычей, а клюв торчит в сердце последней овцы. Взял мальчик немного мяса, а остальное припрятал.
В родной деревне никого не было в живых: все погибли от голода. Опечалился мальчик. Однако достал своё одеяло и укрыл всех той стороной, что возвращает жизнь, – и тут все ожили. А потом пригласил всех отправиться на охоту, но клюв спрятал подальше – чтобы избежать новых забот – таких, как раньше. Вот приблизились они к большому стаду горных овец. Мальчик взял и направил клюв в их сторону. Да так быстро и ловко, что другие охотники ничего не заметили. Только сильно удивились.
Мальчик вырос и стал юношей, и повсюду, где ни бывал, он совершал великие дела. А ещё сделался он очень знаменитым. Если кто-нибудь заболевал, к нему приходили за помощью и щедро платили. Так что скоро стал он богаче всех в том краю.
Сноски
1
Команчи – воинственное кочевое племя, проживавшее в южной части американских степей или прерий, ещё именуемых Великими Равнинами.
2
Мокасины – индейская обувь из выделанной кожи, удобная в быту и на охоте.
3
Оджибве – одно из крупнейших племён алгонкинской языковой семьи, проживавшее в регионе Великих Озёр на Востоке США, и промышлявшее охотой и рыболовством. Иногда ещё именуется чиппева.
4
Зуни – одно из древнейших земледельческих племён группы пуэбло, проживающее на Юго-Западе США.
5
Индейцы пуэбло. – «Пуэбло» – по-испански значит «селение». Название относится к группе земледельческих оседлых племён, живущих в пустынях юго-запада Северной Америки.
6
Амулет – в представлении древних народов предмет, обладающий волшебной охранительной силой.
7
Ахайюта – один из двух близнецов, богов-воинов, у индейцев племени зуни; сын Солнца, связан с громом и молнией, способен вызывать дождь.
8
Старушка достала корзинку и вынула из неё четыре пёрышка. – Согласно представлениям многих индейских племён, перья некоторых птиц обладают могучей силой. В этой сказке перья связаны и с цветовой символикой, имеющей отношение к духам – покровителям четырёх сторон света, которые помогают герою.
9
Чероки – влиятельное племя ирокезоязычной семьи, проживавшее отдельно от остальных родственных ему племён, на Юго-Востоке США.
10
Сквомиши – индейское племя рыболовов, проживавшее на тихоокеанском побережье Северной Америки.
11
Тева – группа племён пуэбло таноанской языковой семьи, проживающая в долине реки Рио-Гранде на севере штата Нью-Мексико (Юго-Запад США).
12
Осейдж – иначе южные сиу – кочевое племя, родственное омахам, понка, канза и куапо, традиционно проживавшее в бассейнах рек Осейдж и Миссури.
13
Папаго – племя семьи пима, проживавшее исконно по р. Хила, захватывая и мексиканскую территорию. Папаго занимались традиционно земледелием, выращивая кукурузу, бобы, хлопок.
14
Вишрам – название главной деревни рыболовецкого племени тлаклуит, расположенной на р. Колумбия на западном побережье США.
15
Сиу Белой реки – племя, принадлежащее к союзу дакотских племён, но проживавшее самостоятельно по долине Уайт-ривер, протекающей по территории нынешних штатов Небраска, Южная Дакота и Индиана.
16
Иктоми – хитрец и возмутитель спокойствия у степных индейцев дакотов. Принимает облик то паука, то человека.
17
Шайены – могущественное кочевое племя, проживавшее на обширной территории Великих Равнин, промышлявшее войной и охотой на бизонов.
18
Великий Дух – общее обозначение верховного божества у североамериканских индейцев.
19
Чероки – влиятельное племя ирокезоязычной семьи, проживавшее отдельно от остальных родственных ему племён, на Юго-Востоке США.
20
Сенека – самое крупное и воинственное из пяти племён, вошедших в ирокезский союз Великая Лига или Великий Закон. Проживает в области Великих озёр.
21
…сняли скальп. – Индейский обычай добывания военных трофеев в виде куска человеческой кожи с темени вместе с пучком волос существовал ещё до появления европейцев на Американском континенте, но не был так распространён, как позднее, когда в целях ослабления индейских племён он стал усиленно поощряться «бледнолицыми». Единственная прядь волос (скальповая) специально оставлялась воином на выбритой голове именно для того, чтобы в случае его гибели в бою она могла «украсить» жилище его врага. Скальп, однако, служил не только военным трофеем, но и талисманом, придававшим силу убитого воина его победителю.
22
…внешне напоминала каплю воды. – Ирокезская сказка о добром охотнике объясняет происхождение знахарского обряда, в котором применялось особое снадобье – капля воды, будто бы полученная чудесным образом от животных; несколько напоминает живую воду в русских народных сказках.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.