Йозеф Лада - Озорные сказки Страница 19

Тут можно читать бесплатно Йозеф Лада - Озорные сказки. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Йозеф Лада - Озорные сказки читать онлайн бесплатно

Йозеф Лада - Озорные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йозеф Лада

Другим стало стыдно. Они тоже побежали за яйцом. Оно рассказало им девочкину сказку с хорошим концом, и все узнали, как надо прогнать разбойников и старуху.

Путешественники приблизились к огоньку и удивились. Перед ними стояла не старая лачуга, а чистенький, красиво выбеленный домик с цветами на окнах. Больше всех недоумевало яйцо:

— Что такое? Тут что-то не так… Здесь должна стоять ветхая лачуга разбойников. Я веду вас по туристским указателям!

Все засмеялись. Тогда яйцо сказало:

— Видимо, здесь живут очень опрятные разбойники. Но разбойники остаются разбойниками. Мы должны действовать решительно. Ты, конек, постучи в двери копытом, и старуха откроет нам.

Конь стукнул копытом в двери, размалеванные птичками и цветами. Все отступили назад, а вол приготовился поднять старуху на рога, если та станет браниться. В сенях послышался стук башмачков. Распахнулись двери, и на пороге появилась миловидная принцесса с маленькой короной на голове. Все остолбенели. Рак пробормотал:

— Черт возьми, какая хорошенькая старушечка! — и подкрутил свои длинные усы.

Принцесса тоже изумилась. Она осмотрела путешественников и сразу же накинулась на них:

— Откуда вы взялись? Почему не дома? Что вы бродите по лесу в позднюю пору?

— Простите, мы не бродим. Нас привело сюда яйцо. Мы были бы рады спать дома в своих кроватках,- вкрадчиво промурлыкала кошка.

— Вас сбило с толку яйцо? То самое, которое должно лежать в лукошке? Что это ты придумало?- обратилась принцесса к яйцу.

— Простите, произошло какое-то недоразумение. Мы либо попали не к Петровским, либо слишком рано пришли сюда. Видимо, нам надо было идти и идти, пока эта лачуга не развалится,а вы не состаритесь, — ехидно ответило яйцо принцессе.

— Ты не слишком вежливо! Я узнаю, кто твоя хозяйка, и пожалуюсь ей! Здесь действительно живут Петровские. Они куда вежливее и учтивее тебя, яичко! Впрочем, сейчас не время для подобных разговоров. Милости просим — я покормлю вас чем-нибудь. Вы, яичко и кошечка, пройдите в комнату, а остальные- в сарай. Там можно хорошо переночевать.

Путники поблагодарили принцессу, а кошка стала тереться об ее ногу. Недовольное яйцо отправилось на кухню на полочку — оно не нуждалось в ужине. Яйцо сердилось — все получалось не так, как в сказке. Вместо вольготной жизни в пустом доме им, как и разбойникам, придется подчиняться принцессе.

На следующий день принцесса приказала яйцу развести своих друзей по домам. Но им самим не хотелось возвращаться к людям, которые плохо обращались с ними. А принцесса обрадовалась, что у нее будет хорошее хозяйство, и позволила животным остаться. Напрасно Петровские ждали вкусного жаркого!

Животные полюбили принцессу, охотно ее слушались. Только яйцо задирало нос и спорило с ней.

Яйцо обижалось: животные подчинялись принцессе, а не ему. С досады оно забиралось на полку, влезало в миску и, удобно развалившись, насмехалось над своими послушными друзьями. Когда принцесса посылала яйцо куда-нибудь, оно жаловалось на свои больные ноги. Однажды принцесса даже пригрозила яйцу, что даст его высидеть утке.

— Будет гораздо лучше, если из тебя вылупится петушок или курочка! Курочка снесла бы нам другое, послушное яичко, а петух будил бы нас по утрам.

— Во мне два желтка! — хвасталось яйцо.- Из меня вылупятся и петушок, и курочка!

Присутствие животных радовало Петровских. Принцесса занялась путешественниками и почти не обращала внимания на разбойников. Она перестала покрикивать: «Как ты ходишь? Как ты сидишь? Как ты держишь вилку? Не ешь с ножа! Где ты вымазался?»- и тому подобное.

В тот день, когда принцесса не вернулась домой, родители думали, что Анка осталась ночевать у подруги. Но первое же письмо очень опечалило королевский двор. Старый Вондра вывесил черный стяг из чердачного окна королевского дома, и подданные узнали о несчастье, постигшем их страну.

Принцесса Анка в плену у дракона! Подданные не верили в ее спасение. Но старые сказочники утешали их- они говорили, что до сих пор все заколдованные принцессы возвращались домой живыми и невредимыми. Вернется и Анка.

Придворная дама тетка Бабачкова тоже успокаивала короля и королеву, всячески стараясь облегчить их горе. Она оказалась единственным человеком в королевстве, который не потерял голову и распорядился сделать все, что полагается в таких случаях. Это тетка Бабачкова приказала Вондре повесить черный стяг и послать королевского полицейского Пишвейца с приказом ко всем девяти местным полицейским, чтобы те возвестили о печальном событии и запретили всякие увеселения. Тетка Бабачкова хотела одеть страну в траур, но король не разрешил ей. Он объяснил, что в королевстве не найдется столько черного сукна, а просить его у других государей — большой позор. Пришлось вывесить черные стяги только на домах столицы и на домах королевских учреждений в других деревнях.

Скоро о пропаже принцессы Анки узнали и в соседних королевствах. Льготский король получил уйму соболезнований. Принцесса Анка стала известной повсюду. Изо всех стран в Королевскую Льготу приехали журналисты. Они фотографировали комнатку принцессы и выпытывали все, что только можно было узнать. Им рассказали, что днем принцесса пасла гусей, а вечером не вернулась с лужайки; что на следующее утро во дворе нашли письмо, доставленное старым вороном. В нем Анка сообщала родителям о своем местонахождении.

Иностранные газеты много писали о принцессе Анке и поместили ее портреты. Дочери других королей втайне завидовали ее славе и тоже хотели попасть в плен к чародею-дракону, ведь принцессу Анку освободит храбрый рыцарь на богатырском коне! А после этого будет свадьба! Из зависти королевские дочки говорили, что дракон нарочно выбрал самую бедную из них: ни один порядочный рыцарь не станет драться из-за нищей принцессы, и она останется у дракона. В лучшем случае ее освободит какой-нибудь глупый Гонза.

Отцы этих принцесс шутили, что королю Антонину-Лойзе Одиннадцатому нелегко будет делить свое королевство, когда придется отдать половину в награду счастливому рыцарю-освободителю и жениху принцессы. Ведь деревень-то было девять!

Это беспокоило тетку Бабачкову. Она советовала королю спешно выстроить еще одну, десятую, деревню.

Кроме того, тетка Бабачкова приказала трактирщику Садилеку держать в запасе яства и вино для рыцарей и принцев. Она поручила ему сообщать все новости и привести в королевский дом рыцаря, который пожелает освободить принцессу. Но пока ни о каком храбреце не было ни слуху, ни духу.

Тетка Бабачкова встревожилась. Она ходила за деревню и посматривала, не сидит ли там Сказочный дедушка, не дает ли он за кусок пирога глупому Гонзе волшебный меч и совет, как освободить принцессу.

А Сказочный дед сидел дома, на печке, и говорил, что у него нет никакого желания помогать озорнице. Принцессу следовало бы угостить палкой — пусть она зря не мучает родителей и не дурачит весь мир.

Второе письмо принцессы немного порадовало короля и королеву: дочери жилось у дракона неплохо. Это письмо было напечатано во всех газетах мира. Некоторые остряки уже стали жалеть не принцессу, а дракона. В газетах появилось и объявление Антонина-Лойзы Одиннадцатого о том, что ему нужен храбрый рыцарь для освобождения заколдованной принцессы и что с предложениями надо обращаться в дом льготского короля.

Бабка Козимура коротала свой век в старой крепости с котом Мурлыкой и ручной галкой. Ее сын дракон уже много лет учился волшебному ремеслу за границей, у одного прославленного дракона. Бабка очень гордилась сыном. Она сильно тосковала по нему и хотела, чтобы он поскорее вернулся домой. Козимура опасалась, как бы ее сын не украл принцессу Анку, дочь короля Антонина-Лойзы Одиннадцатого, с супругой которого она была в дружбе.

Однажды вечером галка сообщила старухе, что «молодой господин Кабрахар» возвращается домой: она видела что-то большое, летевшее в сторону старой крепости. Козимура схватила волшебную метлу, уселась на нее и помчалась к сыну. Свидание состоялось в воздухе, над вершинами могучих деревьев. Старуха нежно обняла своего сына-дракона. Потом они спустились вниз, в крепость. Дракон, уставший от долгого полета, свернулся калачиком во дворе крепости и заснул, а колдунья стала готовить ему кушанье. Перед сном она спросила его, чего он хочет на ужин, и была удивлена.

Он попросил ее приготовить картофельные лепешки с мармеладом.

То, что дракон не попросил на ужин барышню, обрадовало мать: колдунье нелегко было бы найти такое лакомство в один миг. Зато Козимуру встревожил внешний вид дракона. Сын вернулся из-за границы вымытый, прилизанный и намазанный кремом. Зубы дракона были старательно вычищены, а на одном из них поблескивала золотая коронка. Когти — коротко подпилены и покрыты розовым лаком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.