Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная. Жанр: Детская литература / Сказка, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная читать онлайн бесплатно

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Рэллисон

— Да, я поняла принцип. Поэтому возвращай его прямо сейчас. Ты не можешь выдергивать людей из их комнат и отправлять в Средневековье.

— Могу, если ты меня попросишь об этом, — с улыбкой произносит она.

Я мотаю головой. Казалось, что комната уменьшается.

— Об этом я тебя никогда не просила.

Она открыла сумочку, вытащила оттуда свиток и развернула его.

— Ты сказала, что хочешь, чтобы парень был похож на принца. И таким образом исключила императоров, царей и диктаторов. Я подумала, что проще всего будет превратить его в принца.

— Я не это имела в виду!

Она поднесла свиток ближе к лицу.

— Значит, тебе нужно научиться четко формулировать свои мысли.

Я несколько раз глубоко вздохнула и попыталась рассуждать логически. Что было достаточно проблематично, потому что я все больше ударялась в панику. Тристан исчез и несколько месяцев провел в Средневековье. Из-за меня.

— Ладно, а если я загадаю, чтобы он вернулся?

Она скрутила свиток и положила его обратно в сумочку.

— Ты использовала все свои желания. Первое — стать Золушкой, второе — превратиться в Белоснежку, и, наконец, третье — ты пожелала отправить Тристана в уже известное тебе время, чтобы он стал твоим принцем.

Я сжала руки в кулаки.

— Нет, это было одно и то же желание, которое ты без конца извращала.

— Надеюсь, к танцам он станет принцем, как ты и хотела, — сказала она, явно пропустив мимо ушей все, что я только что сказала. — Но если нет, то не волнуйся. Ты ведь не уточнила, на какие танцы тебе нужен кавалер, поэтому есть еще много парней, которых я могу отправить в Средневековье попытать удачи. В конце концов, кто-то же должен стать принцем, да?

— Нет. Ты не можешь этого сделать. Ты должна вернуть…

Но, как всегда, не дослушав, она, окруженная потоком света, исчезла.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Следующие несколько мгновений я стояла и глотала от неожиданности воздух. Я позвала ее. Потребовала, чтобы она вернулась. Даже ногой топнула, но безрезультатно. А пока я была дома, Тристан в Средневековье пытался стать для меня принцем. Сколько времени его уже нет? Десять минут тут равнялись там дню или даже больше. Четыре часа это месяц. Времени на раздумья не было, но я даже не представляла, как можно его вернуть.

По меркам мира, в котором сейчас находился Тристан, я ходила по комнате целый день. И это навело меня на мысль, что если я не могу поговорить с Крисси, то могу, на худой конец, пообщаться с лепреконом. Возможно, как ее бывший помощник, он на нее повлияет и сможет заставить отменить мое последнее желание.

Я обыскала весь дом, пытаясь найти место, где может находиться лепрекон: под кроватями, в ящиках, в кухонных шкафах. Я вспомнила, как Крисси упомянула, что он играет в покер с компьютерными гремлинами, поэтому я проверила все компьютеры. Прошлась по заднему двору, осмотрела деревья и, расталкивая ветки, обыскивала все кусты, что попадались мне на глаз.

— Эй, мистер Блумсботл, — кричала я, а потом шепотом добавляла: — Мне нужно с вами поговорить. Это очень важно. — Проверила еще один куст. — Кловер? Где ты?

Я осматривала дерево, когда увидела, что там стоит Джейн и подозрительно на меня смотрит.

— Что ты ищешь?

— Да так, ничего.

О, нет. Это была ложь. И ее последствия уже начали пробиваться у меня между зубов. Я бросилась к ближайшему кусту, чтобы Джейн не увидела, что выползет из моего рта. И пока я бежала, боялась, что если не успею вовремя, то, что бы это ни было, оно может заползти мне в горло.

Подбежав к кусту, я наклонилась и выплюнула геккона. Благодаря телевидению я знала, что это он.

Пока меня рвало, подошла Джейн.

— Это твой новый способ заставить меня чувствовать себя виноватой? Притворяться, что у тебя булимия?

— Я не притворяюсь, что у меня булимия.

— Ох, значит, тебя просто тошнит каждый раз, когда я рядом? Весьма тонкий намек.

Хотя она и была излишне надменна, я решила рассказать ей все. Самое главное это спасет меня рвоты гекконами каждый раз, когда я буду с ней разговаривать. К тому же, она была достаточно умна, чтобы найти решение этой проблемы.

И я рассказала. Прямо там, на заднем дворе, я поведала ей о Кловере и о том, как важно найти его, потому что, во-первых, он знаком с моей феей-крестной, а во-вторых, мне нужна помощь с отменой желания.

Все то время, пока я говорила, она, скрестив на груди руки, слушала и смотрела на меня очень серьезным взглядом. Когда я закончила, она кивнула и сказала:

— Ладно, можешь не рассказывать, что ты ищешь. Мне все равно.

Развернувшись, она пошла обратно в дом.

Я вздохнула и продолжила осматривать лужайку, пытаясь справиться с подавляющим чувством беспомощности.

И как мне связаться с лепреконом? Их местонахождение всегда скрыто. И в ловушку он не угодит… Если только это не будет крайне соблазнительная ловушка.

Я сходила в магазин и купила упаковку печенья и кое-что из игрушечной мебели. Вернувшись, я вытащила из гаража папины ловушки на сусликов и перетащила их домой. Я расставила мебель, поместив туда ловушки, и к ним приложила печенье и стакан молока. И на всякий случай в каждую из них я положила по флешке. Если на приманку клюнут, кроме лепрекона, парочку компьютерных гремлинов, тем лучше.

Одну ловушку я положила около компьютера в своей комнате, одну около компьютера в комнате Джейн и третью в гостиной рядом с компьютером родителей. Может быть, он будет проходить мимо, направляясь на очередную партию в покер. Если он вообще еще где-то здесь.

После обеда я проверила ловушки. Ничего. Я вернулась в свою комнату и начала искать в интернете информацию о лепреконах и феях. После часа блуждания по сайтам о скульптурах, ручных работах, идей для вечеринок и исторических истоках мифических существ, я услышала, как в дверь позвонили. Джейн открыла. Это был Хантер.

Я постаралась не обращать на них внимания и сосредоточиться на сайтах. Среди тысяч ссылок должен же найтись тот, кто имел дело с волшебными созданиями. Кто-то точно должен мне помочь.

Я услышала, как Джейн с Хантером пошли в гостиную, и поняла, что должна была всем сказать не трогать ловушки, которые я оставила. Я побежала туда, но Хантер с Джейн уже были там.

Они смотрели на игрушечную мебель и тихо переговаривались. Хантер замотал головой. Когда они услышали, как я вошла, то тут же замолчали.

Я тоже решила понизить голос:

— Хватить смотреть на меня так, словно я сумасшедшая. Это не так. И не стойте так близко к этим вещам. Вы спугнете лепрекона.

Возможно, это был не лучший способ доказать свою вменяемость, но смысла оправдываться тоже не было.

Знаете, лучше в их глазах выглядеть идиоткой, чем выплюнуть на ковер несколько рептилий. Я развернулась и пошла в комнату.

Я вернулась к компьютеру, чтобы продолжить поиски. А прямо посреди ловушки, поедая печенье, сидел сам Кловер Т. Блумсботл.

И там он был не один. Позади него два непонятных существа, которые походили на двухдюймовых бледно-серых летучих мышей, разломали мою флешку. Они сидели рядышком друг с другом, похрюкивали и пережевывали ее содержимое.

Как только я приблизилась, он посмотрел на меня сначала с волнением, а потом с самодовольным пренебрежением:

— А, это ты, — он указал пальцем в мою сторону. — Ты не получишь от меня золота, так что лучше даже не начинай. — Он засунул один еще кусок печенья в рот, размазав крем по своей бороде, а потом весело замотал головой. — Они намного лучше тех сухих крекеров и хлопьев, которые лежат в других комнатах. — Он откусил еще кусочек. — И это напомнило мне, что парень из «Кэпнкранч» жульничает в картах. Как и для «пекаренка Пиллсбери»[6] — это просто находка для тебя. С помощью этого печенья ты могла бы познакомиться с высшими кругами волшебного народа, живущего на кухне.

Я была так рада его видеть, что не знала, что сказать или как начать. В конце концов, я выпалила:

— А я и не догадывалась, что у нас кто-то живет в кухонных шкафах.

Он снова откусил кусок печенья.

— И меня не волнует, что вы, янки, думаете, но так, как вы, делать сыр нельзя.

Гремлины посмотрели на меня и тоже что-то сказали, но для меня это прозвучали, как щелчки.

— Что они сказали? — спросила я Кловера.

— Ай, не обращай на них внимания. Их могут понять только волшебные создания и программисты. Они просто пожаловались, что твоя флешка старая. Им по вкусу новые, — он откинулся в своем кресле. — Так ты освободишь меня или твоя глупость перевесила здравый смысл, и ты все же собираешься попросить у меня золота?

Я наклонилась так, чтобы наши глаза находись на одном уровне.

— Мне не нужно твое золото, только твоя помощь.

— Моя помощь, да? Ты уже использовала все три желания своей феи. С чем еще тебе нужно помочь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.