Пауль Маар - Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру Страница 21

Тут можно читать бесплатно Пауль Маар - Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пауль Маар - Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру читать онлайн бесплатно

Пауль Маар - Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Маар

— Мне тоже так показалось, — подтвердила госпожа Пепперминт. — Может, это вовсе не дядюшка Элвин нам попался?

— Нет, мы же все втроем четко сказали «дядюшка Элвин»! — ответил господин Пепперминт.

— А может, тихонько посмотреть, что за птица к нам залетела? — предложил господин Понеделькус.

Мартин ослабил веревку, и господин Понеделькус осторожно взялся за верхушку кулька, чтобы аккуратно раскрыть его.

В этот момент нижний край одеяла зашевелился и… оттуда выбралась овца!

Хоть спрятал враг овцу отменно,Она наружу вылезла степенно! —

прокомментировал загадочное явление Субастик.

Всем остальным было не до овцы. Потому что, когда господин Понеделькус распаковал наконец верхушку кулька, они увидели перед собой совершенно незнакомого мужчину — вернее, голову совершенно незнакомого мужчины!

Незнакомец ошарашенно смотрел на собравшихся вокруг него охотников.

— Who are these strange people?[9] — спросил он, хлопая глазами.

— Вы кто? — спросила его в свою очередь госпожа Пепперминт.

— Простите! Тут какое-то недоразумение! — воскликнул господин Пепперминт и бросился развязывать несчастную жертву.

— Кто вы такой? — еще раз задала свой вопрос госпожа Пепперминт.

Неведомый пришелец, похоже, все еще не мог сообразить, что произошло.

— Вы нас понимаете? — осторожно спросил господин Пепперминт. — Do you understand, что мы говорим?

— Я, правда, давно не говорил по-немецки, — обрел наконец дар речи незнакомец, — но понимать понимаю. А вы кто такие? И как я тут очутился? Вы все говорите по-немецки… Это что — я в Германии?

— В Германии, где же еще, — ответил господин Понеделькус.

— Пять минут назад я был у себя дома, — сообщил незнакомец. — Точнее, в сарае, собирался стричь овцу. Ага, вот она, моя красавица! — воскликнул он и показал под стол.

— А где ваш дом? — осторожно поинтересовался господин Пепперминт.

— Недалеко от Хоршама, там у меня ферма, — ответил чужеземец и, видя недоумение на лицах, добавил: — Это в Южной Австралии.

— В Австралии?!! — не поверил своим ушам господин Пепперминт. — Скажите нам, кто вы такой? То есть как вас зовут?

— Меня зовут Элвин Пепперминт, — представился незнакомец. — Но какое это имеет значение? Лучше вы мне объясните, как я сюда попал и что все это значит. Почему вы меня связали?

— Элвин Пепперминт?! — закричали хором Мартин, господин Пепперминт и госпожа Пепперминт. — Дядюшка Элвин?!!

— В каком смысле «дядюшка»? — удивился неожиданный гость.

— Дядя Элвин! — воскликнул господин Пепперминт и бросился обнимать заморского родственника. — Это я, Бруно, твой племянник! В последний раз ты меня видел, когда я был совсем еще маленьким!

— Бруно? — повторил за господином Пепперминтом новонайденный дядя. — Неужели?! Как же, как же, я тебя прекрасно помню! Ты ведь мне писал. Я твои письма всем вслух читал! Но ты все-таки объясни мне, как я здесь очутился?

— Это долгая история, — сказал господин Пепперминт. — Сначала мне придется рассказать тебе о Субастике…

— Субастик? А кто это? — решил сразу уточнить дядя.

— Это я! — представился Субастик. — У меня есть волшебные веснушки! Отличные, первоклассные веснушки! Благодаря им папа Пепперминт может пожелать себе что угодно. Хочет — выпишем овцу, сто овец ему к лицу! Хочет — выпишем мы дядю в экзотическом наряде! Хочет…

— Погоди, я не понял, — остановил его дядя. — Что значит, вы меня выписали? Зачем я вам так срочно понадобился? Написал бы мне письмо, дескать, дорогой дядя Элвин, не удивляйся, если ты вдруг нежданно-негаданно окажешься у меня в гостях, потому что я соскучился и желаю тебя немедленно видеть. Я бы хоть подготовился. Костюм надел, а не красовался бы тут в своем рабочем… как это… trousers…

— Замурзанном комбинезоне, — подсказал Субастик.

— Да мы и не собирались тебя сюда заказывать, — попытался объяснить господин Пепперминт. — То есть мы собирались вызвать совсем не тебя.

— А кого же? — удивился дядя.

— Одного вора и проходимца! — сказала госпожа Пепперминт.

— Ах, вот почему вы набросились на меня всей кучей! — рассмеялся дядя.

— Но кто же тогда этот другой дядюшка Элвин, который нас обворовал? — задал Мартин вопрос, мучивший всех.

— Вас обворовали? — спросил дядя.

— Да, их обворовали, — подтвердил господин Понеделькус.

— Что же мы тут стоим-то?! — спохватился господин Пепперминт. — Дядя Элвин, ты садись! Сейчас мы тебе всё расскажем! Хочешь выпить коньячку, чтобы прийти в себя?

Дядя Элвин кивнул, сел на диван, осмелевшая овца выбралась из-под стола и устроилась рядом.

— Тоже, наверное, страху натерпелась! — сказал он, поглаживая овечку, которая положила голову ему на колени.

— В этом доме, может быть, найдется еще рюмочка? — тихонько спросил господин Понеделькус, наклоняясь к госпоже Пепперминт. — Признаться, я тоже страху натерпелся!

Госпожа Пепперминт рассмеялась и поспешила в кухню за второй рюмкой.

Господин Понеделькус расположился на диване рядом с дядей Элвином, госпожа Пепперминт и господин Пепперминт сели на стулья, Мартин принес себе табуретку, а Субастик втиснулся между дядюшкой Элвином и господином Понеделькусом.

Теперь можно было приступать к рассказу. Второй раз за этот день Пепперминтам пришлось излагать историю о мнимом дядюшке Элвине, о его кенгуру, который внезапно исчез, и о том, как у них пропали деньги, украшения и машина.

Дядя Элвин внимательно слушал, не перебивая.

— А как он выглядел, этот самозванец? — спросил он под конец. — Есть у меня подозрение, что я знаком с этим господином!

— Он почти лысый, — начал описывать обманщика Мартин.

— Только спереди такой чуб болтается, — дополнила описание госпожа Пепперминт.

— У него еще усы под носом! — вклинился Субастик.

— И золотой зуб, да? — напомнил дядя.

— Точно! — подтвердил Мартин.

— Слева? — уточнил дядя.

Все дружно закивали.

— Все ясно! Это Макси! — воскликнул дядя. — Вот мерзавец! Вот негодяй!

— Ты что, знаешь его? — спросил господин Пепперминт.

— Еще бы мне его не знать! — сердитым голосом ответил дядя. — Он работал у меня на ферме, а потом сбежал, прихватив с собой тысячу долларов!

— Так это значит, он о себе все время говорил, когда цитировал неведомого Макси?! — догадалась госпожа Пепперминт.

— А я-то хорош! — сказал господин Пепперминт. — Поверил, что этот скользкий тип — мой родной дядя!

Глава двадцатая

Еще одна история еще одного дядюшки Элвина

Выяснив главное, господин Пепперминт предложил всем поужинать. Он спросил дядю, что тот больше всего любит. Оказалось, что его любимое блюдо — жареная картошка с яичницей. Такое предложение все одобрили. Чтобы не тратить время на готовку, господин Пепперминт пустил в ход волшебную веснушку, и в одну секунду на столе появилось заказанное угощение.

Не забыли и про овцу. Мартин налил ей в миску воды и поставил под стол. Овца тут же принялась жадно пить.

Когда все наелись, господин Пепперминт попросил дядю рассказать поподробнее о Макси.

— Как он нас обчистил, ты уже знаешь, — сказал господин Пепперминт. — А вот как он тебя провел, интересно?

— Я взял его к себе на работу приблизительно год назад, — начал свой рассказ дядя Элвин. — У меня своя ферма, я развожу овец… Ты не знал? — спросил он, обращаясь к господину Пепперминту, заметив, как тот удивился. — Ну да, я не писал тебе…

— Я тоже тебя не баловал письмами, — виновато признался господин Пепперминт.

— Так вот, — продолжал дядя Элвин. — Он пришел ко мне наниматься, и тут выяснилось, что он немец. Я обрадовался — будет с кем по-немецки поговорить. Начал он у меня работать. Особого рвения, надо сказать, не проявлял. Но делал все что положено.

Никаких претензий у меня к нему не было. До поры до времени. И вот когда я поехал в Брисбен…

— Брисбен? — переспросил господин Пепперминт.

— Столица штата Квинсленд, на восточном побережье Австралии, — пояснил Мартин.

Родители с уважением посмотрели на него.

— Удивительно, чего только современные дети не знают! — сказал господин Понеделькус.

— Совершенно верно, это на восточном побережье, — подтвердил дядя Элвин. — А я живу на юге. Край не ближний. Я купил себе билет на самолет и сказал Макси, что уезжаю дней на восемь, а его оставляю на хозяйстве. Велел ему как следует смотреть за овцами и спокойно отправился в Брисбен.

— Ты по делам туда поехал? — поинтересовалась госпожа Пепперминт. — Или так, отдохнуть?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.