Уильям Джойс - Пасхальный Кролик, или Путешествие к центру Земли Страница 22
Уильям Джойс - Пасхальный Кролик, или Путешествие к центру Земли читать онлайн бесплатно
Но по-настоящему Кэтрин никогда не была одна в своем домике. Кайлаш прилетала к ней и мирно дремала, согревая девочку густым оперением и положив голову ей на плечо.
И кое-кто еще составлял Кэтрин компанию – мистер Кверти… ну, или по крайней мере… тот, в кого он превратился. Когда Лучик сказал гусенице съесть библиотеку Омбрика, чтобы спасти бесценные манускрипты (да-да, это была гениальная идея Лучика), и мистер Кверти его послушался, произошло нечто совершенно невообразимое. Магия, содержащаяся на сотнях тысяч страниц книг, так подействовала на насекомое, что внутри своего кокона он превратился… нет, не в бабочку, а в ожившую книгу! У него появились крылья, сделанные из бумаги! И страницы! Пустые страницы, на которых и писала Кэтрин свои рассказы!
До нее долетали смех и веселые крики детей, резвившихся внизу, – разыгрывали сцену битвы у центра Земли уже в который раз. И сюжет снова и снова претерпевал изменения: то Кролик приходил на выручку слишком поздно, то медведь, изображающий Буку, убегал рано, или белки решали принять участие в сражении и покидали свои «клетки» раньше времени. Но единственным постоянным эпизодом их импровизированных сценок был момент, когда Ник Северянин лишался чувств. Видимо, дети посчитали, что финал битвы не должен быть изменен.
Кэтрин услышала, что ребята как раз приготовились играть сцену с Северянином. Уильям-самый младший упал на землю, выронив палку, которая заменяла ему магический меч. Саша, Фог, Петер окружили Ника-Уияльма, а тот, превозмогая воображаемую боль, потянулся за клинком.
– Нет! Нет! Нет! Все было совсем не так! – закричал Ник Северянин, подбегая к ним. – Банниманд успел дать мне волшебный шоколад!
Разбойник выглядел крепким и бодрым. За спиной у него висел здоровенный мешок.
– Волшебный шоколад спас меня, я схватил меч, и он снова засветился, – напомнил детям Северянин.
– Но ведь наш игрушечный меч не может светиться, – расстроенно протянул Уильям-самый младший.
– Теперь сможет, – улыбнулся разбойник и бросил на землю свой мешок. Наружу посыпались игрушечные мечи и посохи магов, реликвии и костюмы участников битвы у центра Земли. – Я сделал их сегодня утром. Ну… если честно, джинн помог немного.
Дети радостно закричали. Разобрав подарки, они тут же принялись за игру. Кэтрин слетела вниз на спине Кайлаш. Ей стало интересно, как ее маленькие друзья теперь разыграют сцену битвы, имея весь необходимый реквизит.
Внезапно из земли вылетел Банниманд, рядом с ним приземлился Омбрик. Маг и Кролик стали настоящими союзниками с тех самых пор, как волшебник выяснил, что это Банниманд спас его много сотен лет назад, когда он маленьким мальчиком неудачно опробовал заклинание левитации. Как заправские приятели, они вспоминали то одну, то другую забавную историю. Омбрик заметно привязался к Кролику – единственному в мире живому существу, который был древнее и мудрее его самого. Только находясь рядом с ним, маг чувствовал себя подростком, чуть ли не учеником, жадно внимающим основам магии.
Они остановились, чтобы посмотреть на игру детей.
– Расскажи-ка, как именно действует на тебя шоколад! – попросил маг своего нового друга.
– Мой дорогой, – начал Кролик. – Мне кажется, не стоит искать объяснений всему на свете. Некоторые загадки лучше оставлять без ответа. Поверь, это не поможет понять, почему на небе появляется радуга.
– А вдруг поможет, – улыбнулся в бороду волшебник.
Банниманд рассмеялся:
– Люди! Какие же вы все-таки люди!
А высоко-высоко, почти в самой кроне дерева, сидел светящийся мальчик и радостно смотрел вниз. Лучик размышлял о том, как приятно находиться рядом с самыми преданными друзьями. Лунный свет вернулся в лезвие алмазного клинка – оружие теперь выглядело гораздо более внушительно. Лучик собрал слезы детей в момент, когда их похитил Бука. С их помощью ему удалось склеить осколки меча. Лучик всегда знал, что если ты забираешь горести и беды у людей, которых любишь, то в конечном счете это сделает тебя счастливее. Вспомнив об этом, мальчик ярче засветился. Кэтрин почувствовала взгляд друга и обернулась. Конечно, она не могла разглядеть его на вершине за листвой, но твердо знала – Лучик там. Дружба – поистине великая магия, обладающая непревзойденной силой. Счастье, которое испытывал светящийся мальчик, передалось и всем его друзьям. Ведь теперь они стали настоящими друзьями – спасли друг друга в беде. Лучик верил: какие бы препятствия ни встретились им на пути, какие бы трудности и испытания ни ждали впереди, их дружба останется нерушимой, ведь узы, связавшие однажды, не так-то просто разбить. Теперь у них одно сердце на всех, которое будет биться вечно.
Пока в этом мире рассказываются сказки и живут чудеса.
Благодарности
Троекратное «ура!»
Элизабет Бэйк-Линн, Кэтлин Длоуи, Триш Фарнсворт-Смит, Дженни Эн, Лорен Райл.
И самое большое спасибо Лори Кэлкховен – Хранительнице этой книги!
Примечания
1
Мука из зерен овса или ячменя.
2
В традиционном понимании персонаж ирландского фольклора. Дух, который принимает образ лошади, кролика, козла, гоблина или собаки. (Прим. перев.)
3
Астральная проекция – перемещение в пространстве, когда ты мысленно представляешь себя в каком-то месте, а затем немедленно туда переносишься. Это древнейший способ мистических путешествий. Только самые способные и одаренные маги могут им пользоваться. (Прим. перев.)
4
От англ. Easter – Пасха (прим. перев.).
5
Некое подобие пастилы или зефира (прим. перев.).
6
Игра слов. По-английски egg – яйцо (прим. перев.).
7
Шоколатье – производитель или продавец шоколада.
8
Птица отряда голубеобразных, обитавшая на островах Индийского океана и истребленная в XVII веке. (Прим. перев.)
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.