Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 Страница 24
Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 читать онлайн бесплатно
Альдо с готовностью, ему не терпелось уйти, подчинился ее словам, и, пройдя по узкому выступу, вернулся обратно в единственную комнату башни, опустив голову и не глядя на Мелинду.
Ты все видела своими глазами, – сказала Лилит. – Иди сюда. Выслушай меня!
Зачем ты это сделала? Я не понимаю, – Мелинда приблизилась к Лилит, стоявшей у края балкона.
Такова моя натура, – ответила та. – Такова натура всех моих дочерей.
Смотри!
И Лилит вытянула руку в сторону черного неба, на котором тускло светила черная луна.
И тут же по небу побежали облака, а потом совершенно отчетливо Мелинде явилось видение.
Лилит, бесконечно прекрасная, одетая в черный комбинезон стояла посреди роскошной комнаты, прислонившись к стене. У ее ног, на коленях стоял мужчина. Он владел этим домом и еще множеством домов в разных концах света. У него были деньги, у него была власть. Счастливая семья, любящие дети. У него было все. Он был счастлив, пока не встретил эту женщину. Она прошла мимо него в толпе, улыбнулась, и в один миг рухнула его годами выстроенная империя. Все закончилось и началось снова в глубине ее глаз. Ничто не имело больше значения. И он пошел за ней. И она приняла его, в его жизни снова появился смысл. С прошлым было покончено, он жил Ею.
Это была странная жизнь, протекавшая словно в бреду, безумном и ярком.
Теперь, она уходила.
Пожалуйста, – умолял он, обнимая ее колени, – Мне не жить без тебя… Я сделаю все, только не уходи. Все, чтобы ты не сказала! Я подарю тебе весь мир, только останься со мной! Ты нужна мне, я люблю тебя! Только тебя! Если ты уйдешь, никто мне тебя не заменит!
Я не могу остаться, – холодно отвечала Лилит, ее не трогали мольбы несчастного влюбленного. Он лишь утомлял и раздражал ее.
Она освободилась и отошла к окну.
Мне нужно домой. Я слишком долго была одна. С тех пор, как я ушла от первого мужа, я решила, что не останусь ни с кем.
Но почему? Люди разные, и если тебе не повезло прежде…
Мой муж был необычным человеком. Его многие знают. И ты, я уверена, слышал о нем… Я ухожу. Мне не нужны твои подарки. И весь мир мне не нужен. Никто не в силах подарить то, что мне нужно.
Я дам тебе все, что попросишь! – он вскочил и бросился к ней, – Только скажи, чего ты хочешь! Что должен я подарить тебе, чтобы сделать счастливой?
Лилит улыбнулась мрачной улыбкой.
Подари мне смерть, – ответила она.
Потом рассмеялась, глядя в его изумленное лицо, и стремительно направилась к выходу. Он смотрел ей вслед. В его глазах застыла безнадежность.
Видение стало меркнуть и исчезло.
– Он застрелился, – спокойно пояснила Лилит. – Разумеется, не сделав меня смертной. А теперь подумай. Если ты вернешься в Эдем, твоя жизнь будет спокойной и счастливой. Тот, кого ты любишь, будет с тобой. Если же вы попадете в Прежний мир, что ждет тебя? Рано или поздно, твой Альдо столкнется с одной из моих дочерей, и неизменно ты потеряешь его. Готова ли ты к этому? Готова потерять то, что делает тебя счастливой, то, что досталось тебе с таким трудом?
Почему ты так говоришь?
Дочери Евы любят своих мужей. Они работают и рожают детей, а потом растят их, посвящая детям жизнь.
Это прекрасно! – улыбнулась Мелинда. – Я очень хочу растить детей!
Потому что ты – дочь Евы. Нет, что я говорю… Ты и есть Ева… Мои дочери живут свободной жизнью. Ты можешь узнать мою дочь в толпе других женщин. Она не всегда будет красива, но всегда в ней будет гореть огонек, который выделяет ее среди остальных, в ней будет стремление к переменам, жажда приключений, и мужчины будут склоняться к ее ногам, оставляя своих жен и детей. И она всегда будет безразлична. Холодна и жестока. И всегда несчастна, потому что готова отдать все на свете, лишь бы хоть раз испытать то, что известно дочерям Евы. Страдание… Радость… Любовь… Только не безразличие…
Ты такая же, как и я! – улыбнулась Мелинда. – Значит, ты должна понимать, почему я ищу Прежний мир! Я тоже готова отдать все, лишь бы испытать это!
Так скажи мне, готова ли ты подарить Альдо одной из моих дочерей? Ведь ничего не изменишь. Мы такие, какие мы есть. Мы созданы, чтобы наслаждаться жизнью, не чувствуя этого наслаждения.
Разрушая чужие?
Пусть так. Нам неведомо сострадание. Когда-то ты забрала моего мужа. С тех пор, мои дочери забирают мужей у дочерей Евы. Так будет всегда. И что ты решила? Ты все еще хочешь вернуть Прежний мир? А знаешь ли ты, сколько проблем в ту же секунду обрушится на твою голову? А ведь в Эдеме ты можешь их избежать! Что ты скажешь, Принцесса фей?
Скажу, что меня не так-то легко напугать. Я не побоялась прийти сюда, и я не боюсь твоих дочерей! А что касается проблем Прежнего мира… Это не они найдут меня. Это я ищу их. Мне нужны проблемы, нужны словно воздух!
Хорошо, – Лилит посмотрела ей прямо в глаза. – А если я скажу, что сама найду тебя в Прежнем мире? Что ты ответишь?
Что буду готова к встрече и не сверну с твоей дороги!
Но победа останется за мной! – предостерегла Лилит.
Еще посмотрим!
Лилит засмеялась.
Ты упрямая девушка, Мелинда, Принцесса фей, – заметила она. – Хорошо, тогда слушай! Никто не сможет открыть вам путь в Прежний мир. Никто, кроме Бога.
Я спрашивала его, но он никогда не отвечает мне! – вздохнула Мелинда.
Так почему бы тебе не найти его и не спросить в лицо? – ответила Лилит. – Тогда он не сможет просто промолчать!
Но где можно найти Бога? И возможно ли это вообще? – изумилась Мелинда, подобное никогда не приходило ей в голову.
Путь к Богу лежит через ад. Это все, что я могу сказать тебе. Дальше придется искать. Только сама ты можешь найти Бога!
И как же мы попадем в ад? – спросила Мелинда.
Ты уверена, что хочешь попасть туда? Ад страшен. И вряд ли кому-то удастся покинуть его. Это невозможно, Мелинда!
Мы пойдем до конца! – ответила девушка. – Если уж мы добрались до тебя, мы пойдем до конца!
Вы уже на краю света. Дальше начинается бездна! – сказала красавица. – Но если ты, действительно, решила настоять на своем, пусть будет так. Ко мне каждую неделю заходит друг. Сама понимаешь, я не терплю одиночества, а теперь, когда не стало людей мне особенно тяжело. Он проводит вас в ад. Это его обитель. Он знает там каждый камень, если конечно, там есть камни. Я не была в аду и надеюсь, что не попаду туда.
Если будешь продолжать в том же духе – обязательно попадешь! – сказала Мелинда назидательно.
Не выйдет! Я нужна миру. Я вечно жива, Мелинда. А в аду хватает грешников и без меня. К тому же я страдаю. Я страдаю и раскаиваюсь во всех грехах. Но не могу по-другому. Не кажется ли тебе, что самое страшное – раскаиваться, осознавать, и все равно совершать? Моя душа – сплошная рана, сплошная боль. Ведь страдания только усиливаются, а ты не в силах перебороть себя. У тебя нет своей воли! Это страшнее, чем ад, поэтому Бог говорил со мной Принцесса фей. А вот заговорит ли он с тобой? Узнаем. А теперь, пойдем. Ложись спать. Утром придет мой друг и проводит вас. Как знать, может быть, это твоя последняя ночь, Мелинда из Эдема!
Глава 8.
Падший ангел
Наступило утро. Мелинда открыла глаза и поняла, что стало лишь чуть-чуть светлее, чем ночью, небо, по-прежнему, было затянуто черными облаками, стремительно проносившимися мимо небольшого окошка башни. Мелинда потянулась и вдруг вспомнила события минувшей ночи, показавшиеся ей кошмарным сном. Может, это, и правда, был только сон?
Она поднялась с кровати, и увидела Лилит, накрывающую на стол.
Доброе утро, Мелинда! – сказала та, – Обычно в такие дни я ставлю на стол два прибора. Но сегодня их будет четыре! Он скоро придет.
Мелинда заметила, что Лилит не только повеселела, но и сменила белое платье на красное, почти алое, и заплела волосы в косы, которые убрала наверх, теперь они тяжелым венком оплетали ее голову. Сегодня она была еще прекраснее, если такое вообще возможно.
Мелинда подошла к спящему Альдо и присела на край его кровати. Он еще спал и улыбался во сне.
Я же пожелала ему сладких снов, – заметила Лилит с несколько язвительной улыбкой, свойственной женщине, пытающейся уколоть другую, и Мелинда поняла, что произошедшее ночью не было сном.
Альдо открыл глаза. Несколько секунд его лицо все еще сохраняло счастливое и безмятежное выражение, он никак не мог понять, где находится, а затем увидел Мелинду, и нечто похожее на страх отразилось в его глазах. Он тысячу раз предпочел бы перейти по мосту над пропастью и пройти сквозь огонь за саламандрой, чем смотреть сейчас в лицо Мелинде. Вчера он обидел ее. Он сделал ей больно.
Альдо молчал, он напряженно ждал, что скажет она.
Доброе утро, – сказала Мелинда. – Мы приготовили завтрак. Сейчас придет друг Лилит, так что тебе пора вставать.
На его лице отразилась растерянность.
Все в порядке? – спросил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.