Льюис Кэрролл - Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье Страница 27
Льюис Кэрролл - Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье читать онлайн бесплатно
Желток-Белток начал:
Письмо я зимнею поройПисал, а снег лежал горой.
Писал весеннею порой.Капели пели вразнобой…
Капели, конечно, не пели, – пояснил Желток-Белток, – то есть они пели, но, видишь ли, вразнобой.
– Вижу, – подтвердила Алиса.
– Видишь или слышишь? А может быть, ты видишь ушами? Или слышишь глазами? – желчно заметил Желток-Белток и продолжал:
Писал я летнею порой…Жара! Окно скорей открой! —
вдруг выкрикнул он.
Алиса огляделась в поисках окна.
– Где же окно? – спросила она.
– Оно в стишке! – отрезал Желток-Белток. – Не сбивай!
Писал осеннею порой —Я переписку вел с плотвой.
Пишу я: «Рыбки! Ни гугу!Ведь я сижу на берегу!»
А рыбки пишут: «Дорогой!Да мы на берег ни ногой!»
Пишу я: «Мелкая плотва!Да за подобные слова…»
– Простите, – снова перебила Алиса, – я не очень понимаю, о чём вы там с рыбами переписываетесь.
– Потерпи, поймёшь, – бросил Желток-Белток.
А рыбки пишут: «Грубиян!Попробуй сунься в океан!»
Со злости я в другом письмеНе написал ни бе ни ме.
А рыбам будто дела нет —Они ни слова мне в ответ.
Тогда я написал: «Ну что ж…»Пошел и взял консервный нож.
Потом из кухни приволокПомятый медный котелок.
Скорбя в предчувствии беды,Налил я в котелок воды.
Тут появился сам собойКакой-то странный НИКАКОЙ.
И я сказал: «Кипит вода.Скорей зовите рыб сюда!»
Вернулся быстро он назад,Развёл руками: «Рыбы спят.
Я не решился их будить.Придётся, право, погодить».
Я топнул правою ногой:«Какой ты, право, НИКАКОЙ!»
Желток-Белток так громко гаркнул последнюю строчку, что Алиса вздрогнула. «Не хотела бы я быть этим Никаким», – поёжилась она.
Но он обиделся, чудак,И проворчал: «Ах, вот вы как!»
Решил я сам пойти на дно,Взяв нож консервный заодно.
Я весь до ниточки промок,А дверь закрыта на замок.
Стучал я долго в дверь: ТУК-ТУК!
Стучал в окно: БАМ-БАМ!И вдруг…
Наступило долгое молчание.
– Это всё? – недоуменно спросила Алиса.
– Всё! – буркнул Желток-Белток. – Всего хорошего! Пока!
От неожиданности Алиса замерла. «После такого явного намёка, – решила она, – оставаться глупо. Меня просто-напросто выпроваживают». Она встала и протянула руку Желтку-Белтку.
– До свидания, – сказала она, стараясь скрыть обиду. – Надеюсь, как-нибудь встретимся.
– Я бы не хотел надеяться! – проворчал Желток-Белток, протягивая Алисе один палец. – К тому же мне трудно будет узнать тебя в лицо. Все вы, люди, на одно лицо.
– Как раз по лицу и различают, – возразила Алиса.
– Именно различают! – воскликнул Желток-Белток. – А человеческие лица не различимы. Два глаза, – он раздвинул два пальца рогаточкой, – посредине нос, под ним рот. И так у всех. Вот если бы у тебя глаза были на носу, а рот, к примеру, на макушке, мне удалось бы тебя узнать при встрече.
– Тогда я была бы уродиной, – рассердилась Алиса.
Но Желток-Белток равнодушно отвернулся и невнятно пробормотал:
– Сначала попробуй, потом говори.
Алиса подождала минутку, надеясь услышать ещё что-нибудь. Но Желток-Белток сидел неподвижно, с закрытыми глазами, словно её здесь уже и не было.
– До свидания! – ещё раз на всякий случай попрощалась Алиса и, не дождавшись ответа, пошла восвояси. Она шла и шептала: – Фу, какой он ужасно… ужасно… грубиятельный! – Ей так понравилось придуманное слово, что она его повторила громко: – ГРУ-БИ-Я-ТЕЛЬНЫЙ!..
И тут в лесу так загрохотало, что всё вокруг буквально содрогнулось от этого грохота.
Глава седьмая
Лев и Единорог
В следующее мгновение мимо неё пронеслись солдаты. Десять. Двадцать. Сто! И наконец солдаты запрудили весь лес. Алиса поспешно спряталась за дерево, чтобы её ненароком не затоптали.
В жизни она не видела таких нелепых солдат. Они спотыкались, налетали друг на друга, падали, шмякались, шлепались. На упавших валились следующие, и получалась настоящая куча мала. Вскоре весь лес был завален копошащимися грудами солдат.
Вслед за солдатами появились всадники. Кони, хоть у них и было по четыре ноги, спотыкались не меньше, чем солдаты. И всадники будто по команде тут же грохались на землю. Вокруг началась такая неразбериха, что Алиса уж и не чаяла спастись и страшно обрадовалась, когда удалось выбраться из леса.
На опушке она увидела Белого Короля. Он уселся прямо на траве и что-то лихорадочно строчил в записной книжке.
– Я послал все свои войска! – возбуждённо крикнул Король, завидев Алису. – И конных, и пеших! Ты, надеюсь, встретила и тех, и других, радость моя?
– Ещё бы! – сказала Алиса. – В лесу просто несметные полчища пеших и конных.
– Четыре тысячи двести семь ровным счётом, – сказал Король, сверившись с записной книжкой, – а ещё прибавь двух Коней, которых я оставил себе – для Игры. Кроме того, двух Гонцов-Молодцов. Я их послал в город. Они вот-вот должны появиться. Взгляни-ка на дорогу. Едет там кто-нибудь?
– Никого, – сказала Алиса.
– Ишь глазастая! – поразился Король. – Разглядела Никого! И в такой дали! Да ещё в полумраке! Мне и кого-нибудь ни за что не разглядеть.
Алиса, не отвечая, во все глаза глядела на дорогу, заслонившись ладонью от заходящего солнца.
– Вижу, вижу! – воскликнула она. – Кто-то спешит сюда. Только он как-то странно спешит – то ли скачет, то ли ковыляет.
Гонец-Молодец (а это был, кажется, он) на бегу подскакивал и приседал, скользил и шнырял зигзагами, расшаркивался и распахивал руки веером.
– Не удивляйся, – сказал Король, – это придворный Гонец. У него приятные придворные манеры. Он и бежит на свой манер. Это значит, что у него хорошее настроение. Прошу любить и жаловать – Зигзаяц! – представил Король своего подбегающего Гонца.
И Алиса тут же вспомнила свою любимую игру в «любить и жаловать».
– Я люблю кого-то на «З», – затараторила она, – за то, что он Занятный. Я жалую Занятному З зелень на завтрак. Я не люблю кого-то на «З» за то, что он Злой. Я жалую злому З золу на завтрак. Занятный З живет в… – Алиса запнулась, подыскивая город на «З».
– В Зоопарке, – сказал Король, не подозревая, что включился в детскую игру: Зигзаяц и вправду жил в Королевском Зоопарке. – Второго Гонца-Молодца зовут Кот-Телок, – добавил Король. – Приходится держать двоих.
– Мне хотелось бы… – начала Алиса.
– Хотеть здесь могу только я! – оборвал её Король. – А ты можешь попросить.
– Я попросила бы вас, – поправилась Алиса, – объяснить, зачем вам два Гонца.
– Ну как же ты не понимаешь? – изумился Король. – Бежать-то надо в два конца. Два конца – два Гонца. Один – туда, другой – сюда. Один – кругами, другой – зигзагами.
Подбежавший Зигзаяц так запыхался, что не мог вымолвить ни слова. Пытаясь что-то объяснить, он бешено крутил руками, рот у него пошёл зигзагом, и с перекошенной физиономией он вперился в Короля.
– Эта барышня любит тебя, потому что ты на «З», – выпалил Король, желая поскорей утихомирить распоясавшегося Гонца, но тот, казалось, собирался похвастаться своими манерами. Глаза у него бегали от ушей к носу и обратно, а ноги и руки дергались, как на ниточках.
– Перестань пугать меня! – завопил Король. – Приготовь лучше зелень на завтрак.
На глазах изумлённой Алисы Зигзаяц вдруг вытащил из сумки, висевшей у него на шее, пучок зелени и сунул её в рот Королю. Тот с аппетитом захрустел.
– Ещё зеленюшки! – потребовал Король.
Зигзаяц заглянул в сумку и развел руками:
– Зелени больше нет. Осталась только зола, но она на завтра.
– Дай сегодня хотя бы щепотку, – клянчил Король, глядя умильными глазками. Зола Королю явно пришлась по вкусу, и Алиса за него порадовалась.
– При испуге зола – самое верное средство, – прошамкал Король, едва открывая битком набитый рот.
– Мне казалось, что лучше всё же холодные примочки и нашатырный спирт, – серьёзно промолвила Алиса.
– Может быть, и лучше, – возразил Король. – Но зола вернее. И вернее не скажешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.