Сборник - Волшебные сказки Испании Страница 3
Сборник - Волшебные сказки Испании читать онлайн бесплатно
– Да это дело рук Перикина! Завтра ярмарка, наверняка плутишка туда явится. Ладно… Поглядим, кто из нас хитрее.
Пришёл волшебник на ярмарку и видит: мать Перикина коня продаёт.
Спрашивает он её:
– За сколько коня отдашь?
– За триста дукатов.
– Договорились!
– Уздечка не продаётся!
– Но купил коня с уздечкой.
– Нет!
– Да!
Проходил тут мимо судья. И сказал, что волшебник прав. А тот вскочил на коня, хлестнул плёткой и воскликнул:
– Держись теперь, Перикин! Заплатишь мне за книгу!
Велел волшебник сыновьям отвести коня в конюшню и строго-настрого запретил кормить его и снимать уздечку. Но тот так жалостно мотал головой, что сыновья пожалели его и сняли уздечку.
Не успели они её снять, как обратился конь в форель и – прямо в реку.
Увидел это волшебник, обернулся змеёй и кинулся в погоню. Форель и между камней скользила, и в водопады бросалась, но змея настигла её возле мельницы.
Обернулась тогда форель голубкой, а змея – орлом. Потом голубка обратилась в мошку и влетела в окно к принцессе. Стал Перикин снова человеком и говорит красавице:
– Я превращусь в перстенёк на твоей руке. Войдёт человек и попросит тебя отдать перстенёк. Ты перстенёк с пальчика срони, пусть на кусочки разлетится! Наступи на самый крупный осколок. А как шевельнётся он – сразу ножку убирай.
Превратился Перикин в перстенёк и прыгнул принцессе на палец. Вошёл в комнату человек и говорит:
– Принцесса, отдай перстенёк!
Та перстенёк протянула, да выронила. Ударился он об пол и разлетелся на кусочки. Принцесса наступила на самый крупный осколок.
Превратился человек в курицу и давай те осколки клевать. Осколок под принцессиной ногой шевельнулся, обернулся лисицей – да и съел курицу.
Обернулся Перикин опять человеком, женился на принцессе, и стали они жить-поживать.
Как крестьянин двух сеньоров надул
* * *Жил на свете один крестьянин. Он столько слышал разных диковин про короля, что думал, будто король – человек не как все другие, особенный. Очень уж хотелось крестьянину повидать короля хоть раз в жизни.
А столица-то далеко. Решил всё-таки крестьянин поехать в город – на короля поглядеть.
– Совсем рехнулся! – рассердилась жена. – Деньги тратить! Нечего тебе в столице делать!
– Заодно зайду и к брадобрею, зуб надо вырвать.
Не даёт крестьянин жене покоя: всё в столицу да в столицу, в Мадрид да в Мадрид! Ну, жена и отпустила его.
Идёт крестьянин, радуется. А столица-то далеко, все деньги за дорогу чуть не потратил.
Пришёл крестьянин в Мадрид и в тот же день повидал короля – тот как раз из церкви выходил.
– Вот я глупец – права была моя жена! – хлопнул себя по лбу крестьянин. – Король-то такой, как все. И на что я только деньги потратил! Надо было жену слушать.
Сосчитал крестьянин деньги, а у него всего полреала осталось.
Захотелось крестьянину есть, да и зуб разболелся вовсю, мочи нет. Остановился он около торговца пирогами, глядит на лоток и думает: «Если зуб вырву, мои полреала брадобрею пойдут, и тогда мне с голоду помирать; а если пирогов поесть, зуб еще сильнее разболится, не доберусь я с ним до дому. Что же делать?»
Пока он стоял да раздумывал, идут мимо два сеньора. Увидели они крестьянина, как он на пироги уставился, и спрашивают:
– Сколько пирогов съешь за один присест? – и смеются.
– Я? Сотню, – отвечает крестьянин.
– Сотню? Ты в своём уме? Сотню никто не съест.
– Может, никто и не съест, а я съем.
Начали сеньоры спорить: съест или не съест? Вокруг уже народ собрался. Наконец сеньоры говорят:
– Ну что, крестьянин, на что спорить будем?
– А вот на что: не съем в один присест сто пирогов – рвите мне зуб.
Посмеялись сеньоры да и согласились.
Наелся крестьянин пирогов до отвала и говорит:
– Правда ваша, сеньоры, не могу больше. Сейчас лопну!
Те обрадовались, позвали брадобрея.
А народ смеётся! Пришёл брадобрей, сеньоры ему и говорят:
– А ну, вырви этому мужику зуб!
Крестьянин сморщился для виду, будто жалко ему зуба, а те ещё больше смеются.
Тянет брадобрей больной зуб, крестьянин кричит да стонет.
Выдернул брадобрей зуб, сеньоры заплатили за пироги, за зуб и говорят:
– Ну где вы ещё такого глупца увидите? За несколько пирогов зуба лишился!
– А всё ж я не глупее вас! – рассмеялся крестьянин. – Вы меня пирогами до отвала накормили и зуб больной вырвали, брадобрею заплатили. И от голода избавили, и от боли. А мои полреала целёхоньки остались.
Тут народ стал смеяться уже над сеньорами. Повесили господа головы и пошли прочь поскорей. Вот и сказке конец.
Когда пончики с неба падали
* * *Жил на свете Хуан-дурачок со своей женой Марией-плутовкой. Каждый день отправлялся Хуан в поле – овец пасти, а жена была тому очень рада. Как-то раз нашёл Хуан-дурачок кошелёк с золотыми монетами. Открыл его и говорит:
– Сколько кругляшек! И без цепочки!
Вернулся дурачок домой и говорит жене:
– Мария, посмотри, сколько кругляшек я нашёл, а цепочки нет.
Мария тут же смекнула, что к чему, и мужу перечить не стала. Забрала монеты и говорит:
– Ни на что эти кругляшки не годятся, даже на цепочку не нанижешь.
В тот же вечер напекла она пончиков, много-много. Поднялась на крышу и давай их в дымоход бросать. А Хуан-дурачок тем временем у огня грелся. Видит: пончики сыплются. Набрал полные руки и пошёл жену искать. Кричит:
– Мария! Пончики с неба падают!
Спустилась жена с крыши и мужу перечить не стала, пусть наестся досыта. А сама пошла в стойло, попону на кормушку накинула, слева от ослицы одну свечу поставила, справа – другую и говорит мужу:
– Пора, муженёк, ослице корм задать.
Вошёл Хуан в стойло и тотчас обратно убежал. Кричит:
– Мария, ослица наша обедню служит!
На другой день Мария не стала мужа в поле посылать: ещё расскажет кому про вчерашнее. Отправила она его в школу, грамоте учиться. А Хуан всё о своих овцах думает. Увидел в букваре «б» и «а» и говорит:
– Ба, ба, увела овец тропа!
Увидел «б» и «е», говорит:
– Бе, бе, идут овцы по тропе!
Пришлось жене его из школы забрать. На другой день отправился Хуан опять в поле.
Встречает по дороге всадника, тот его и спрашивает:
– Скажи, не находил ты кошелька?
– Находил, – отвечает Хуан.
– И что ты с ним сделал?
– Домой отнёс, жене отдал. Только она сказала, ни на что те кругляшки не годятся, даже на цепочку не нанижешь.
– Ах, вот оно что. Я бы взглянул на них. Проводи меня к себе домой.
Привёл его Хуан. Тот и говорит Марии, чтобы вернула ему его кошелёк. Мария в ответ:
– Какой кошелёк? Ничего не знаю.
А Хуан ей:
– Как же так, Мария? Помнишь, ты меня тогда ещё в школу послала?
Удивился проезжий, что такой дурачок в школу ходит. А потом и не такое услышал:
– Ну, помнишь, когда ещё пончики с неба падали, а наша ослица обедню служила?
Тут всадник и говорит:
– Простите, сударыня, вижу, зря я вас побеспокоил.
И ускакал прочь, а плутовка Мария и с деньгами осталась, и купила мужу отару овец вдвое больше прежней.
Сорока, лиса и цапля
* * *Жила в гнезде на дереве сорока с маленькими сорочатами. Как-то раз утром пришла к дубу лиса и говорит:
– Сорока, а сорока! Я с голода помираю. Отдай мне одного птенчика!
– Не дам! – отвечает сорока. – Хочешь, сама бери.
– Не отдашь одного, я дерево хвостом повалю, гнездо упадёт – всех съем!
Стала лиса лупить хвостом по дереву. Испугалась сорока и бросила лисе одного сорочонка, та его и съела.
На следующее утро опять пришла лиса к дереву:
– Сорока, а сорока! Я с голода помираю. Отдай мне одного птенчика.
– Не дам! Хочешь, сама бери.
– Не дашь – я дерево хвостом повалю, гнездо упадёт – всех съем.
И давай лупить хвостом по стволу.
Испугалась сорока, бросила ей другого птенца.
И так пошло: каждое утро является лиса за новым сорочонком. В конце концов остался у сороки один-единственный сорочонок.
Проходила однажды мимо того дерева цапля, двоюродная сестра сороки. Услышала она – плачет сорока, и спрашивает:
– Что плачешь, сестра?
Та ей всё и рассказала. Говорит цапля:
– Глупая ты, глупая! Да как же лисе хвостом дерево повалить? Вот придёт к тебе лиса, а ты ей скажи:
Чтоб добраться до гнезда,Мало лисьего хвоста.Ты меня не проведёшь!Где же ты топор найдёшь?
Так и договорились. Пришла утром лиса и опять за своё:
– Не дашь мне птенчика сама – повалю хвостом дерево, упадёт гнездо, всё равно его съем!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.