Рут Томпсон - Капитан Несалага из страны Оз Страница 30
Рут Томпсон - Капитан Несалага из страны Оз читать онлайн бесплатно
Несалага стал рассказывать старому предводителю кочевников, как он нашёл в джунглях далекого острова заключённого в клетку Тенди. К концу рассказа Чунум сердито качал головой.
— Я давно подозревал, — заговорил он, задумчиво постукивая об пол копьём, — что за исчезновением короля стоят озамандарины. С каждым годом они присваивали себе всё больше власти. Для того они и заперли короля в башне, чтобы никто не мешал им распоряжаться всем по-своему. И не верится мне, что покойные король и королева, родители Тазандера, случайно утонули в море, как нам было объявлено. И молодых тётушек короля, думаю я, напрасно обвинили в причастности к его похищению. Скажите мне, как долго вьющиеся побеги будут удерживать этих негодяев? Потому что только пока они связаны, король в безопасности. Мы должны немедленно что-то решить. Промедление опасно!
— Лианы засохнут только через два дня, а уж до тех пор… — Несалага шумно выдохнул и решительно вскочил на ноги, — до тех пор мы успеем поместить этих ребят в очень надёжное и безопасное место. И для них безопасное, и для нашего Тенди, разрази меня гром!
Обняв Чунума за плечи, капитан пошёл с ним к двери. Увидев, что они куда-то собрались, Никобо вылезла из бассейна и предложила их подвезти. Тенди рассеянно кивнул уходящим — он мыслями был на борту «Полумесяца», — а Несалага и Чунум, которым предстояло не слишком приятное дело, были довольны, что он не пошёл с ними.
Гиппопотамша доставила их на берег удивительно быстро. Действие спотыкача, видимо, прекратилось, потому что гвардейцев, слонов и верблюдов было не видно — они, надо думать, сбежали вместе с прочими из города. Но девять озамандаринов так и лежали, опутанные лианами, на песке.
Когда Нед и Чунум, по дороге успевшие решить, что надо делать, слезли со спины Никобо, внезапно раздался страшный гул, заставивший их застыть на месте.
Никобо утратила своё обычное спокойствие, упала на колени и, бросив вверх один испуганный взгляд, зарылась головой в песок.
— Не может быть! — воскликнул Несалага, хватая Чунума за рукав. — Не может быть! Но вот оно!
— Слон, летающий слон! — задыхаясь, проговорил Чунум, таща Несалагу в сторону от упавшей на них громадной тени. — Ложись, моряк! Может, мы и уцелеем!
Поскольку Нед — скорее удивлённый, чем испуганный невиданным зрелищем, и даже надеясь изловить для своей коллекции громадное животное, — не пошевелился, Чунум силой уложил его на песок. Тем временем летающий слон опустился, словно гигантская бабочка, на край скалы. Издавая от ужаса какое-то мычание, девять связанных озамандаринов смотрели, как он приближается к ним — беззвучно и пугающе быстро. На шее у слона восседал Боглодор, Лесной Старец, и вид у него был злобный и свирепый. Волшебник в тюрбане казался воплощением зла.
— Отмщение! Отмщение! — восклицал он, потрясая кулаками. — Настал час отмщения для Боглодора!
И старец, клокоча от ярости, поведал Несалаге и Чунуму о своей обиде.
— Для этих гнусных предателей я унёс на Умбо, моем верном и бесценном летающем слоне, молодого короля этой страны. За это мне была обещана десятая часть королевства, а остальное должны были поделить между собой эти собаки озамандарины! Ха! И что же из этого вышло?
Пританцовывая на голове слона, Боглодор снова сжал кулаки, и лицо его исказилось гримасой ярости.
— Что я получил за свои труды? Эти презренные шакалы отказались мне заплатить, они решили всю страну заграбастать себе! Но слушайте дальше! И вы, собаки, тоже слушайте! — Он презрительно ткнул большим пальцем в сторону поверженных и беспомощных врагов. — С самого начала я подозревал этих бесчестных лгунов! С самого начала я собирался обмануть и одурачить их, вернуть короля во дворец и только лес получить себе во владение! Поэтому я сделал клетку для мальчика и привёл Никобо, гиппопотамиху, чтобы она заботилась о нём. Это я своим волшебством дал ей владение человеческой речью и внушил полюбить этого несчастного ребёнка из злосчастной страны. Мне это ничего не стоило, ибо я могущественный чародей! А вы, кто бы вы ни были, вы, кто нашёл его и вернул в Озамастан, вы сделали только то, что я и сам собирался сделать. Вернув молодому королю трон, я хотел разделаться с его врагами. И Теперь, когда они связаны и повержены, я поступлю с ними так, как они заслужили своим вероломством.
— Отставить! — завопил Несалага, видя, что слон, повинуясь приказу ужасного старца, схватил хоботом связанного Диджабо. Капитан рванулся к обрыву, но Чунум снова силой удержал его и торопливо зашептал ему на ухо:
— Не вмешивайся, моряк, пусть свершится правосудие! Ведь и мы хотели сделать то же самое. Лианы будут удерживать их на воде два дня, а потом они утонут, но не умрут, потому что в нашей стране люди не умирают. Они будут долгие-долгие века лежать на морском дне, всеми забытые. Больше они не смогут причинить никакого зла стране, которой они так плохо служили и которую предали!
В полном молчании, дрожа, Несалага и шейх смотрели, как слон сбросил озамандаринов одного за другим в море. Всё было кончено.
Громадное животное зачаровало капитана. Крыльев у слона не было, но на спине у него вздымалось, как паланкин, нечто вроде воздушного шара из его собственной толстой кожи. Этот шар и позволял Умбо летать.
Капитану очень хотелось поговорить с Лесным Старцем, но, как только последний озамандарин исчез за выступом скалы, слон, победно протрубив, поднялся в воздух и устремился в сторону моря.
— Смотри! Смотри! Он улетает! — воскликнул Нед и бросился к обрыву, едва сам не свалившись в море. — Понимаешь ты или нет, что от нас уходит единственный в мире ручной летающий слон?
— Ну и что из этого? — проворчал Чунум, снова оттаскивая порывистого моряка подальше от обрыва. — Боглодор, надо думать, понимает, что ему не стоит оставаться в этой стране после всего, что случилось. Хорошенькую историю он нам рассказал! Пойдём! Да пойдём же, капитан! Ну подумай сам, чтобы бы ты делал с этим громадным чудищем на корабле?
— Привязал бы его к мачте и доставил в Страну Оз! — ответил Нед, грустно глядя в небо, где исчез драгоценный экземпляр редкого животного. — Он стал бы украшением нашего зоопарка! Такого ещё никому не удавалось привезти, а теперь… теперь мы его упустили!
Нед беспомощно уронил руки. Отвернувшись от скалы, он медленно пошёл к Никобо, которая наконец решилась вытащить голову из песка. Её очень удивила услышанная история. Оказывается, она овладела человеческой речью по воле этого безобразного колдуна на летающем слоне! Она испугалась, что разучится говорить так же внезапно, как научилась, и быстро-быстро начала болтать сама с собой.
— Да забудь ты про слона, подумай о том, что это значит для нас! — взволнованно крикнул Чунум, догоняя исследователя и хватая его за плечо. — Это же объясняет все загадки! Не тётка, а слон унёс Тазандера на Остров Спотыкач! Тебе надо поспешить во дворец и освободить невинных королевских родственников! Я же созову разбежавшихся людей и объявлю им, что, к великому счастью, мы избавились от девяти предателей и обрели сильного молодого короля, который будет править Озамастаном. Пошли, пошли, нечего стоять здесь и мечтать о летающих слонах! У нас очень много дел!
— Лопни мои глаза, приятель, ты прав! — сказал Несалага, приходя в себя. — Собирай народ, а я пошёл во дворец! У нас хорошие новости!
Глава двадцатая. Король Тенди
Добравшись до дворца, Нед увидел, что Ахт с Роджером накрыли в тронном зале небольшой удобный столик, а Тенди нетерпеливо высматривает их в окно с золотой рамой. От накрытых крышками блюд шли такие аппетитные запахи, что у капитана возникло искушение отложить свой рассказ и сначала пообедать. Но он этому искушению не поддался и с порога поведал о том, что случилось с озамандаринами.
— Ну что ж, значит, с ними покончено, — хладнокровно сказал Ахт, усаживаясь во главе стола. — Авось лет за двести морская вода вымоет из них всё злое и бесчестное. Так ты говоришь, что это летающий слон унёс в джунгли нашего Тенди? Ну и ну! Ничего себе! Плесни-ка мне кофейку, Роджер. Что-то я ослаб и притомился.
— Это ты притомился и ослаб? А как, по-твоему, я себя чувствую? — возмутился Несалага, нахлобучивая свою шляпу на голову бронзовой статуи. — Лишиться такого экспоната! Спорю на что хочешь, другого такого мы уже не встретим!
— Да ладно тебе! Что ты заладил про улетевшего слона, лучше порадуйся своему везению, — сказал Ахт, бросая Никобо кукурузную лепешку и поднимая золотую крышку с блюда с жареной индейкой.
— Вот именно! Послушай-ка лучше наши новости, капитан! — добавил Роджер, разливая кофе.
— Ваши новости? А что, у вас тоже что-то случилось? — Несалага не столько заинтересовался, сколько встревожился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.