Виктор Харин - За дальние моря Страница 32
Виктор Харин - За дальние моря читать онлайн бесплатно
И два крохотных обжигающих уголька затеплились на его груди. Они наполняли непослушное тело теплом. Разгоняли кровь, сбрасывали коварное оцепенение. Мартин прижал непослушную руку к груди. Вот оно, тепло жизни. Под рукой на рубашке так и остались два мокрых пятнышка, куда на прощание упали слезы рыжеволосой девушки с далекого острова. Он сделал судорожный вдох и поднял волшебный рог. Тень страха промелькнула на искривленном одноглазом лице. Мартин из последних сил выдохнул. Поначалу он ничего не услышал. Потом раздался далекий низкий вибрирующий звук. Он становился все выше и пронзительней. Изерга стояла на коленях, она обхватила голову руками. Вокруг, словно стеклянные, рушились ледяные великаны. Волки бежали, поджав хвосты. Хозяева льдов мелькали своими черными пятками. Со всех сторон слышался шум трескающегося льда. Журчание воды. Подул теплый ветер, он сталкивал остатки снега в далекое море. Мартин кожей ощущал, как спадают чары злобной Изерги. Как рушится ее твердыня. Как рассыпаются саркофаги и выходят существа, плененные ею. Они подставляют свои лица и тела ласковому весеннему солнцу. Освободились от оков Инмар и израненный Отец Гром. Они поспешили зажечь Негасимый Огонь в кузнице, и гора опять приветливо задымилась. Дыхание у Мартина кончилось. Он опустил рог и тяжело дышал. Изерга, до этого сидевшая неподвижно, юркнула под корягу и исчезла.
– Стой! – вскочил Мартин, но было уже поздно. Ноги его не слушались. Он упал, выронив рог. Над ним склонились знакомые лица. Кто-то большой и сильный поднял его и бережно нес. Для него все было как в тумане. Рядом шли другие смутные фигуры.
– Вот и весна пришла, – произнес довольный голос кузнеца. – Зима еще не скоро нагрянет. Большое ты дело сделал, малыш.
– Но-но она… сбежала… и я-я не смог ее остановить, – заплетающимся языком выдавил Мартин.
– Не печалься. Когда она вернется, мы будем готовы. И снова вступим в бой, – успокоил его кузнец. – Всегда будут смельчаки, те, кто всегда встанет против приходящей тьмы. Если с ней не бороться, то никогда и не победить. Запомни это, малыш. А теперь спи. Тебе надо отдохнуть и набраться сил.
Эпилог
Пробуждение
Утро выдалось на редкость солнечным. Сквозь затянутое изморозью окно лучи ласково тянулись к лицу, прикасались к волосам. Мартину ни за что не хотелось покидать теплую постель. Он приоткрыл глаза. Его старая комната с разбросанными по углам вещами была ярко освещена. Он еще сильнее натянул на голову одеяло и, подогнув ноги, отвернулся к стене. Внизу на кухне бабуля гремела посудой. Он знал, что спустя некоторое время она поднимется его будить для завтрака. Но никакая сила сейчас не могла выгнать его из кровати.
– Мартин! Просыпайся! Вставай лежебока, завтрак готов, – донесся сквозь полудрему голос бабушки.
Мартин еще повертелся немного под одеялом. Он безуспешно пытался вернуться в сон. Тихо заскрипела лестница, дверь комнаты приоткрылась, мягкие шаги затихли у кровати.
– Так я и знала, – усмехнулась бабушка. – А ну марш умываться и чистить зубы. Завтрак остывает. Сегодня такая благодать на улице. Непогоды и след простыл, солнце светит, птицы поют. Вышел бы на свежий воздух, погонялся с мальчишками.
Внизу зазвонил дверной колокольчик.
– Кого еще принесло утра пораньше, – заворчала бабуля и начала спускаться вниз по скрипучим ступеням, крикнув сквозь приоткрытую дверь. – А ты вставай, лежебока, чтобы я по сто раз не разогревала.
Мартин услышал, как открываясь скрипнула дверь. Бабуля говорила с кем-то через порог. Когда дверь закрылась, раздался радостный голос Августы:
– Мартин, спускайся скорее. Твои родители прислали телеграмму. Они пишут, что погода наладилась и их станция снова свободна ото льдов. Смена у них закончится на следующей неделе. И с первым пароходом они прибудут домой.
Мартин выскочил из теплой постели, побежал босыми ногами по холодному полу. Он перескочил через несколько ступенек, и бросился к бабуле, выхватив у нее телеграмму.
– Наконец-то почта заработала, а то из-за этого проклятого бурана никакой связи не было столько времени, – радовалась бабуля. Она переворачивала поджаристый хлеб на сковороде. – Садись давай. Сегодня море спокойное, пойдем с тобой встречать первые корабли.
– Это что? Такая традиция? – недовольно спросил Мартин, усевшись за кухонный стол и пододвигая к себе гренки и мед. – Как с яйцами на завтрак?
– Да. Встречать первые корабли после долгой зимы – это праздник, – объяснила ему бабуля, – а ты разве против?
– Нет, что ты, только за. Я так соскучился по тебе, – он вышел из-за стола и крепко-крепко обнял бабулю, такую родную в цветастом фартуке.
– Тебя ночью никто не подменил? – улыбнулась бабуля, потрепав его по макушке.
– Нет, никто. Просто я хотел сказать, что люблю тебя. Порой я не слушаюсь, но это ничего не значит. Я же все равно твой любимый вредный внук?
– Конечно, да, – успокоила его Августа.
Закончив завтракать, они собрались на пристань. Там уже собрались жители поселка. Все вышли встречать первые корабли в этом году. Но Мартин, как всегда, копался. Августа ворчала, и пока они вышли из дома, начали спускаться в сторону пристани, первый корабль уже подошел. И по спущенному трапу спускались люди, которые растворялись в толпе встречающих под радостные возгласы. Больше всего возгласов досталось старику, одетому в поношенный, выцветший морской китель. Он волочил за собой большой вещевой мешок и попыхивал трубкой. Все расступались перед ним, многие приветливо хлопали по плечу. Августа, словно громом пораженная, встала посреди улицы как вкопанная. Затем уперла руки в бока и закричала на всю улицу да так, что Мартин подпрыгнул:
– Старая ты каракатица! Краб ты мелководный! Медуза ты соленая, камбала копченая! Это ж надо же…дюжину лет носа не совал, а тут нарисовался. Поди, под теплым бочком в южных портах сиживал, а я тут как знаешь?!
Казалось, этот поток не остановить, но дыхание быстро закончилось, и старик с голубыми глазами сгреб ее в объятья:
– Родная моя, да если бы ты знала… Я каждый день жил только мыслями о тебе. О Карле и Эмме… Наш корабль налетел на риф во время шторма. И только я спасся. Двенадцать лет я жил на острове, пока меня не подобрал проплывающий мимо корабль. Я выжил только мыслями о тебе…
Они долгое время так простояли. Мимо проходили люди, возвращавшиеся с пристани. В конце концов улица опустела, а они все стояли, прижавшись друг к другу, и что-то шептали. Мартин окончательно замерз. Он вначале походил взад-вперед, а потом подошел и подергал бабулю за рукав.
– Бабуля, холодно же. Пойдем домой.
Августа, взглянула на него и с силой прижала к себе.
– Вот так, внучек. Не ждали, не гадали… Вот как в жизни-то бывает. А ведь я его уже похоронила. Ой, что это я. Вы же еще не знакомы. Джонатан, позволь представить – это твой внук Мартин. Мартин – это Джонатан, твой дедушка.
– Зови меня Старина Джо, – улыбнулся дед.
И они все, обнявшись, пошли вверх по улице к старому бревенчатому дому. Солнце улыбалось с неба и посылало жаркие лучи. А за ними следом перелетал с крыши на крышу черный как смоль ворон.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.