Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2 Страница 34

Тут можно читать бесплатно Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2 читать онлайн бесплатно

Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мансур Афзалов

Долго ли шел Хамид, мало ли шел, наконец он дошел до какого-то города и вошел в ворота. Как раз в этот день умер шах города и, по обычаю, птица счастья, выпущенная из клетки, должна была выбрать нового правителя. Она как раз парила в небе и, увидав Хамида, села ему на голову. Собрался народ, видит – птица счастья сидит на голове молодого странника.

Снова запустили в небо птицу счастья, и снова она села на голову Хамида. То же повторилось и в третий раз. Тогда решили избрать Хамила падишахом. Пусть Хамид правит городом, а вы послушайте о старшем брате Маджиде.

Маджид все шел и шел по правой дороге и прошел очень много. Вдруг он увидел трех дерущихся джигитов. Маджид разнял их и спросил о причине ссоры. Джигиты рассказали: «Мы братья. После смерти отца нам в наследство остались три вещи: посох, шапка и ковер. Мы не сумели поделить наследство, вот и пустили в ход кулаки».

Призадумался Маджид и спросил:

– В чем свойства этих вещей?

Тогда старший брат объяснил:

– С посохом можно шагать в тысячу раз быстрее, чем пешком. Если надеть шапку на голову, сделаешься невидимкой. Если сядешь на ковер и назовешь название страны, куда хочешь попасть, он тебя мгновенно туда доставит. Есть еще одно свойство у посоха: если дотронуться им до незрячих глаз, слепец прозревает.

Тогда Маджид предложил джигитам:

– Я перед вами поставлю одно условие, Кто выполнит его первым, тот и возьмет все наследство.

Братья согласились:

– Говори! Условие твое выполним.

Маджид сказал:

– Кто первым принесет из речки кувшин воды, тому я отдам и посох, и шапку, и ковер.

Братья побежали к речке.

Не теряя ни минуты, Маджид взял в руки посох, надел на голову шапку-невидимку, сел на ковер и назвал столицу государства. Ковер взвился к небу и через мгновение опустился в дворцовом саду падишаха.

А в то время красивая, словно пэри, дочь падишаха и сорок ее прислужниц купались в хаузе. Дочь падишаха вышла из воды и начала любоваться разостланным на берегу хауза ковром. Маджида она не заметила, потому что он был в шапке-невидимке.

Юноша быстро прошептал название своей страны. Ковер в тот же миг поднялся и тут же опустился у берега реки. Тут Маджид снял шапку-невидимку, и дочь падишаха увидела его.

– Выходите за меня замуж, – предложил Маджид.

Сначала изумленная и растерявшаяся принцесса не пожелала даже смотреть на Маджида, но он был красивый и статный юноша, и некоторое время спустя она согласилась стать его женой.

Они поженились, и через два года у них родились сын и дочь.

Маджид был очень трудолюбив. Каждый день он уходил на охоту и приходил с дичью.

Однажды дочь падишаха сказала Маджиду, что решила поехать к отцу. Маджид подумал: «Куда же она поедет с двумя детьми?» И раскрыл жене тайну ковра. Когда Маджид ушел на охоту, жена его взяла ребят, села на ковер и произнесла название города своего отца. Ковер взвился к небесам и тотчас же опустился в саду шаха. Пусть принцесса со своими детьми живут у отца, а вы послушайте про Маджида.

Когда Маджид вернулся с охоты, дома никого не оказалось. Не было и волшебного ковра. Догадавшись, что жена с детьми улетела к отцу, Маджид тут же взял посох и шапку-невидимку и пустился в путь.

Долго он шел и наконец дошел до города, где жила его жена. Остановился он на ночлег в лачуге бедняков – старика со старухой. Ежедневно на рассвете старик подметал площадь возле дворца падишаха и за это получал объедки из дворцовой кухни.

После скудного ужина старик спросил:

– Зачем ты пришел в наш город, сынок?

Маджид рассказал подробно все, что с ним приключилось. Выслушав все, старик начал его успокаивать:

– Не огорчайся, сынок, ковер твой в казне падишаха, дети твои живы-здоровы и гуляют в саду, жена твоя живет в неге и довольстве во дворце. Завтра на рассвете ты пойдешь со мной. И там я покажу тебе, как пробраться в казну.

Утром старик повел Маджида во дворец падишаха.

Маджид надел шапку-невидимку, и его никто не заметил. Он вошел в казну и сел на ковер. В ту же минуту ковер поднялся, перелетел через дворец и опустился в саду.

Маджид посадил своих детей рядом с собой и полетел.

Падишах и его дочь, увидев все это, завопили, застонали, но было поздно.

Маджид полетел в государство своего брата Хамида.

– Полетим к родителям, – сказал Маджид. – Может быть, они живы-здоровы.

Хамид обрадовался и согласился. Немедленно они уселись на ковер и пустились в путь. Пусть они летят, а вы послушайте о старике и старухе – родителях Маджида и Хамида.

Как только палач принес печень щенят, джигит накинулся на нее и с жадностью всю съел. Он остался во дворце у старухи, а она назначила его правителем. Он ограбил жителей, собрал огромные богатства и бежал.

«Что же я скажу, когда приедет муж, – думала жена старика, – лучше сделаю две могилы и скажу, что напали враги, разорили город, убили наших сыновей».

Придумав это, она велела вырыть две могилы и поставить надгробия. На одном сделали надпись «Маджид», на другом – «Хамид». А сама она стала часто ходить к этому месту и плакать, чтобы все видели.

Вскоре старик возвратился из Мекки. Узнав обо всем, он очень опечалился и, отказавшись от земных забот и благ, стал оплакивать своих сыновей. Он пролил столько слез, что вскоре ослеп.

Но вот Маджид со своими детьми и братом Хамидом прилетели на ковре. Смотрят – город разрушен, а на надгробьях написано «Маджид» и «Хамид». Рядом с надгробьем лежит ослепший от слез старик – их отец.

Узнав о случившемся, Маджид и Хамид подняли под руки отца и отвели во дворец. Здесь Маджид взял посох, провел по глазам старика, и тот прозрел. Сыновья посадили отца на ковер-самолет и полетели в то государство, где падишахом был Хамид.

А старуха – жена старика – осталась оплакивать свой позор.

Перевод М. Шевердина.

УМЕЛЫЕ РУКИ

В один из дней бедняк-дехканин отвёл своего сына Рафика к столяру и, по обычаю, сказал:

– Этого ребенка вручаю вам: мясо его – ваше, кости – наши.

Работая в течение нескольких лет помощником столяра, мальчик основательно изучил столярное ремесло. В один из дней Рафик заснул. Ему приснился сон, что несколько красивых девушек подошли к нему и давай с ним заигрывать: – Вставай, до каких же пор будешь спать?

Одна из девушек была особенно красива. Другие девушки обступили ее со всех сторон и никак не хотели показывать Рафику. Но он все-таки сумел разглядеть ее.

С этого дня Рафик только и думал о неведомой красавице. Вскоре юноша от тоски похудел до неузнаваемости.

Столяр и отец Рафика были крайне огорчены и пригласили известнейших табибов, чтобы они лечили юношу, но никакие лекарства и медицинские советы не помогли. Юноша чах на глазах. Тогда решили узнать причину. После долгих настояний отца юноша рассказал про свой сон. Тогда отец со столяром сделали деревянного коня и предложили Рафику сесть на него верхом.

– Если повернешь коню правое ухо – поднимешься вверх, а если повернешь левое – опустишься на землю, – объяснил столяр.

Рафик отправился в путь. Пролетев над безводными пустынями, он повернул коню левое, ухо и спустился в каком-то кишлаке. На краю большого хауза сидела старуха-сторожиха. Когда Рафик поздоровался с ней, она любезно ответила на его приветствие и спросила:

– Эй, сынок, сюда и птица не летит, и человек не заглядывает. А что ты делаешь здесь?

Рафик рассказал старухе, что ищет красавицу, девушку своего сна.

Сторожиха решила помочь ему и посоветовала:

– Сынок, сегодня к этому хаузу придут купаться девушки. Твоя любимая будет среди них. Незаметно спрячь ее платье, пока она будет в воде. Не найдя своего платья, девушка вынуждена будет остаться.

Выслушав совет, юноша спрятался на берегу хауза и стал поджидать девушек. На рассвете прилетело несколько голубок. Перекувыркнувшись, они превратились в девушек и пошли купаться в хаузе. Смотрит Рафик, а это те самые девушки, которые приснились ему во сне. И среди них та, которую он безумно полюбил. Потихоньку он подошел, но только хотел взять платье, как красавица заметила его. Выбежав из воды, она дала Рафику пощечину, обернулась голубкой и улетела. За ней улетели и все остальные.

Обескураженный Рафик вернулся к сторожихе и, рассказав, что с ним произошло, спросил, где живут эти девушки?

– Они живут в той стороне гор, где восходит солнце, – ответила сторожиха.

Снова сел Рафик на своего деревянного коня и отправился в путь. Вскоре он перелетел через горы. Взглянув с высоты, он увидел гуляющих по долине девушек. Каждая из них сияла своей красотой, словно сверкающая в ночи звезда. Особенно же прекрасна была возлюбленная Рафика.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.