Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 Страница 37

Тут можно читать бесплатно Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1. Жанр: Детская литература / Сказка, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Айгуль Иксанова - Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айгуль Иксанова

Ты совсем болен! – прошептала она, – Нужно найти нам какое-нибудь жилище, тебе нужен покой!

Прошло несколько дней. Мелинде удалось помочь Альдо спуститься вниз, туда, к зеленым склонам, где росли луговые цветы, журчали ручьи, зеленели деревья. Из поломанных ветвей она смогла сделать нечто среднее между хижиной и шалашом, одной из стен, был каменный выступ горы, образовавший нишу, в которой она развела огонь. Мелинда собрала сухие травы и листья, на эту подстилку уложила Альдо, поближе к огню. Он почти не приходил в сознание, несмотря на все магические заклинания, которые она приносила.

Дни стали похожи один на другой: Альдо лежал на своей подстилке у горящего очага, Мелинда с утра, пока еще не встало солнце, ходила по горам, собирая фрукты на еду, и лекарственные травы, из которых потом варила целебный отвар.

Она сидела возле него, промывая этим отваром его раны, давала питье, держала за руку, с беспокойством прислушиваясь к его дыханию. Иногда ей даже нравилась его беспомощность, сейчас он был похож на ребенка, он зависел от нее и всегда был рядом. Ей нравилось смотреть на него, девушка могла бы провести целую вечность Эдема, глядя на него, и она осторожно гладила его волосы, лицо, плечи там, где не было страшных следов и кожа не пострадала. Мелинда разговаривала с Альдо, не зная, слышит ли он ее слова, говорила о будущем, рассказывала о том, как прошел день, пыталась успокоить и приободрить. Она пыталась забрать его болезнь, но та все никак не уходила, оказавшись сильнее, чем изначально предполагала Мелинда.

Постепенно ожоги Альдо начали затягиваться, сознание вернулось к нему, но он оставался все также бледен и беспомощен, силы его не восстанавливались. Он был настолько слаб, что даже лежать ему было тяжело, Альдо почти не шевелился, и Мелинде не верилось, что когда-то он был человеком, с которым они прошли столько миров, человеком, убившим демона, сумевшим выбраться из ада. Принцесса фей с трудом усаживала его, чтобы он хотя бы мог поесть и выпить воды.

Чего ты хочешь? Смерть же обещала вернуться за мной! Ты зря тратишь на меня столько сил, – говорил он, глядя на огонь.

Я буду с тобой, и она не посмеет подойти, – возражала Мелинда. – Ты поправишься! Я знаю.

Несколько недель спустя ему с трудом удалось подняться, и Мелинда разрешила ему, выйдя из хижины, посидеть на солнышке.

Альдо перешагнул порог и застыл, пораженный увиденным.

Что это? – спросил он, —У меня что-то с глазами из-за болезни! Все пожелтело!

Это осень! – ответила Мелинда со смехом. – Здесь есть сезоны. Здесь идет время.

Ночи становились холоднее, все больше дров требовалось, чтобы отапливать их жилище, все больше работы было у Мелинды. За стенами хижины кружились желтые падающие листья, моросили дожди. Деревья образовывали золотые ажурные арки, и горы стали еще прекраснее. Мелинда жалела, что Альдо не мог сопровождать ее, что он не видел этой изменчивой красоты. Красота Эдема была постоянной. Это измерение было чем-то похоже на Прежний мир. Только оно было безжизненным.

Слишком идеальным, и оттого менее совершенным.

Потом наступила зима. Стало сложнее выходить, ведь у нее не было ни одежды, ни обуви, а все вокруг было заметено белым снегом, воздух стал морозным, ночью даже у огня они никак не могли согреться.

Но Мелинда вдруг поняла, что холод, так же, как и боль, только одно из ощущений, живущих в сознании. И она приказала ему уйти. Теперь ей не нужна была одежда. Она смело шагала босиком по сугробам в поисках пропитания, и не чувствовала морозов.

Альдо постепенно поправлялся. Смерть так и не пришла за ним. И сидя долгими вечерами, подкладывая дрова в костер, Мелинда чувствовала, что она, наконец-то, по-настоящему счастлива. Они были вместе, она смогла что-то сделать для него, чем-то оправдать и подтвердить свою любовь. Смогла оградить его от встречи со смертью. Она пожертвовала ради него больше, чем жизнью, она отдала свою мечту! За это время они сблизились еще сильнее и теперь без слов понимали друг друга.

Там в Эдеме ты казалась мне высокомерной, – говорил он, – Я никогда не подумал бы, что нам могло быть так хорошо вместе.

А я думала также о тебе… Ты все время проводил со своими друзьями, я была неинтересна тебе…

Ты же была Принцессой. Как мы могли общаться?

Разве это важно? – возразила Мелинда. – Главное, мы, наконец-то, сумели понять друг друга!

Альдо кивнул.

Я изменился, – сказал он чуть позже, – Сейчас я, кажется, чувствую себя счастливым. Странно, у нас столько проблем, а в моей душе воцарился покой! Это благодаря тебе. Ты не обманула меня в Эдеме…

Я никогда не обманывала тебя. И знаешь, что я скажу: нас ждет прекрасное будущее, я обещаю! Потому что теперь мы уже слишком сроднились. Ничто не сможет помешать нам. И я хочу сказать тебе спасибо. Спасибо за то, что с твоим появлением мне стало легко жить. Да, появились проблемы, но мы вместе, и нам будет легче решать их. Мы будем бороться вдвоем. Все стало проще, ты не находишь?

Это тебе спасибо! Если бы не ты, меня бы уже давно не было. Во всех отношениях. Только что мы будем делать? Здесь хорошо. Но мы же не останемся здесь?

Что ты хочешь сказать? – Мелинда повернулась и посмотрела в его глаза. – Что мы должны снова попытаться вернуться в Эдем?

Что я поправился. Что я снова полон сил. Что нам пора продолжить наш путь. Мы дали слово!

Ты хочешь отправиться искать Прежний мир? Неужели?! – с волнением спросила Мелинда, и он кивнул в ответ.

Это было моей мечтой! Но я не решалась тебе предложить! Вот только как… – Мелинда задумалась, – Я не знаю, как именно мы сможем сделать это.

Подумай. Ты же говорила, что узнала многое, там, в аду!

Я попробую… – с сомнением произнесла она.

Ночью Мелинда вышла из хижины. Стоя босиком на снегу, она долго смотрела на голубевшую в небе луну, пытаясь сосредоточиться, пытаясь заговорить с собой. Девушка напряженно вглядывалась в темноту, пока не увидела пещеру, затерянную в горах. Там, в ее глубине было спрятано то, в чем они так нуждались.

Наконец, она вернулась обратно и протянула замерзшие руки к огню.

Нужен ключ! – сообщила она Альдо.

Что-что? – не понял он спросонья.

В горах есть пещера. И в этой пещере дверь. Она – ворота в другие миры. Оттуда мы можем попасть к Лилит. Или в Эдем. Или даже в сеть. Туда, куда захочешь! Но к ней нужен ключ!

А не могли бы мы попасть оттуда в сразу в Прежний мир? – поинтересовался Альдо.

Мелинда отрицательно покачала головой.

Прежний мир где-то затерян. Он – не часть теперешней Вселенной. Он – другой.

И где же нам взять ключ?

Там же, в пещере обитает темная сила. Я не знаю, что это. Она хранит ключи от двери. Завтра мы оставим нашу хижину и пойдем туда.

Мне даже жаль уходить! – вздохнул Альдо.

Помнишь песню? Про дом? – спросила вдруг Мелинда. – Я всегда пыталась понять, что означает это слово. Теперь я понимаю. Дом это не только стены, не только горящий огонь. Это нечто другое. Нечто большее.

Записная книжка Мелинды.

Дом это не только стены, не только огонь. Это нечто большее. Это жизни тех, кто живет под его крышей. Это – твои воспоминания. Это то, что связывает тебя с жизнью. Это – главное, что есть у каждого, потому что среди опасностей внешнего мира только он – надежен. Только он – неизменен. Из всех человеческих ценностей только те, что связаны с ним, истинны. Только они имеют настоящее значение. Наш дом – в Прежнем мире. И мы найдем его.

Наследующее утро Мелинда и пораженный белоснежным убранством земли Альдо, покинули свою хижину и отправились в горы, куда, следуя лишь ему одному известным незаметным знакам, вело их сердце Мелинды.

Они спускались со склонов и поднимались на вершины, долина оставалась все дальше, все дальше оставалась их хижина. Это были незнакомые, неведомые горы, и, наконец, у подножья самой высокой из них Мелинда отыскала темнеющую дыру – вход в пещеру.

Я должна сказать тебе одну вещь, я не говорила тебе этого раньше, – сказала она Альдо у входа. – Только один человек может войти в пещеру. Ты будешь ждать меня здесь, и что бы ни случилось, ни в коем случае переступай границы!

Почему именно ты! – возмутился Альдо, – Я должен идти! Я же мужчина, я сильнее тебя! А вдруг, что-нибудь случиться, как я могу оставить тебя!

Ничего не случится, – заверила Мелинда. – Ты не знаешь, какой именно ключ нам нужен. Подожди меня! – она ласково улыбнулась. – Это недолго.

Он недовольно покачал головой, а Мелинда проскользнула в темную пещеру и пошла по длинному холодному коридору. Там не было ничего видно, Мелинда шла наугад, как впрочем, и всегда.

Альдо ждал у входа, напряженно прислушиваясь к звукам, доносившимся из пещеры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.