Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная Страница 47

Тут можно читать бесплатно Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная. Жанр: Детская литература / Сказка, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная читать онлайн бесплатно

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Рэллисон

— С ним все будет хорошо.

Как только я развернулась и пошла к замку, Шпинат спрыгнул с кареты, как если бы мы играли в чехарду, и поплелся за мной.

— Нет, нет, — сказала я ему. — В замок ты не идешь.

Он повел носов в сторону замка, облизал губы и заскулил.

— Меня не волнует, что ты там унюхал, ты со мной не идешь.

Только собаки в человеческом обличье мне не хватало!

Шпинат снова заскулил и попытался оббежать меня. Я схватила его за лацкан.

— Плохой пес, Шпинат. Возвращайся к карете и жди меня.

Он опустил голову, повыл немного, но потом сделал так, как я ему велела.

Привратник с любопытством наблюдал за развернувшийся перед ним сценой.

— Ему нездоровится, — бросила я и пошла наконец-то к замку.

Швейцар впустил меня, а один из слуг показал, как пройти в бальную залу. Но ему не стоило беспокоиться: я пошла на шум толпы и звуки музыки. Встала в очередь на представление королю и только потом заметила тех, кто был передо мной, — мою ЗМ и обеих сводных сестер из сказки про Золушку.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Стоя позади них, я тяжело дышала и надеялась, что делаю это не слишком громко, и они не обернутся и меня не заметят. В сказке говорилось, что мачеха не узнала Золушку, но в этой реальности все происходило не так, как в оригинальной истории, и, возможно, сейчас мне предстояло еще раз столкнуться с этой несправедливостью. Я никогда не читала такой вариант, где Золушка на балу почти лицом к лицу встречается со своей мачехой и сводными сестрами.

Хильда сжала ткань юбки и стала нервно постукивать ногой.

— На нас даже никто не взглянет. Здесь собрались все благородные дамы и принцессы из соседних государств.

ЗМ дала ей по рукам.

— Верно, но и все лорды с принцами тоже прибыли. Возможно, и нам что-то перепадет.

Матильда наклонилась к сестре и рассмеялась.

— Может, ты приглянешься принцу Хьюберту.

Хильда захихикала, но ЗМ посмотрела на нее таким убийственным взглядом, что та быстро замолчала.

— Принц есть принц. Я отдам за него любую из вас, стоит ему только об этом заикнуться.

Хильда отвернулась от своей матери и заметила меня. Она осмотрела меня сверху донизу и остановилась на лице. Я уже приготовилась к тому, что она скажет ЗМ про меня, но Хильда только прошептала:

— Это нечестно, матушка. На меня вообще никто не обратит внимания!

Я с облегчением выдохнула. Через несколько минут слуга представил меня как леди Саванну из Херндона, и я прошла в бальный зал. Едва ли его кто-то услышал. На втором этаже играл оркестр, под их музыку по комнате кружили пары, а остальные вели светские беседы у столов с закусками — никому не было дела до припозднившихся гостей. С минуту я стояла и высматривала белокурую шевелюру Тристана. Его я так и не нашла, зато мне на глаза попался принц Эдмонд, танцевавший посреди комнаты с какой-то девушкой.

С того времени, как я была Золушкой, он ни капельки не изменился — высокий, широкие плечи, блестящие каштановые волосы, атлетичная фигура — все так же походил на модель из дорогого глянцевого журнала. В наряде пурпурного цвета с золотой окантовкой он грациозно кружил по залу. Наша с ним одежда превосходно сочеталась — это явно дело рук Крисси.

Я прошла мимо него, радуясь, что он меня не заметил, и продолжила поиски Тристана. Принцесса Маргарет танцевала с каким-то дворянином. На ней было клюквенно-красное бархатное платье, увидев которое я поняла, что моё в разы лучше.

Обходя зал по кругу, я замечала на себя взгляды мужчин, они улыбались мне, но я никого из них не узнала. Что больше всего меня поразило в этой толпе людей, так это то, как от них приятно пахло. Дело было даже не в духах, это был запах богатства.

В углу я заметила Джейн, она разговаривала с принцем Хью. В моем платье Белоснежки она смотрелась нелепо, оно явно не предназначалось для таких торжеств. Хотя моя сестра несомненно выглядела лучше, чем крестьяне и прислуга в их одежде.

Когда я подошла к ней, она сконфуженно кивнула принцу Хью. А где же Хантер?

— Джейн?

Она повернулась ко мне и от удивления открыла рот.

— Саванна, как ты здесь оказалась?

— Привет от Крисси. На постоялом дворе стало меньше на двенадцать мышей и репу. А про собаку хозяина даже не спрашивай, — я быстро сделала перед принцем Хью реверанс и вновь обратилась к Джейн. — А где Тристан?

Но принц Хью не дал Джейн ответить.

— Так вы Саванна? — с подозрением спросил он. — Леди, с которой я беседовал на лестнице?

— Верно.

Начиная понимать происходящее, Джейн ойкнула и повернулась к принцу.

— Вы приняли меня за мою сестру. Поэтому я и не понимала, о чем вы говорите.

Взгляд принца метался между нами, стараясь подметить схожие черты, а потом он, улыбаясь, протянул мне руку.

— Ваша сестра не выказала желания присоединиться к празднику, но вы, как я вижу, готовы танцевать. Не окажите ли мне честь?

Выбора у меня особо не было, но за руку я его не взяла.

— Я с удовольствием, только сначала мне нужно найти своего друга. Это очень важно.

На какую-то долю секунды его перекосило от досады.

— Сэр Тристан на улице со своим другом ждет появления Черного Рыцаря. Устраивать поединок во время бала плохой тон. Все благородные рыцари здесь, танцуют и развлекаются.

Он снова подал мне руку. На этот раз я вложила свою руку в его. Повернувшись, я обратилась к Джейн:

— Передай Тристану, что мне нужно с ним поговорить. И возьми с него обещание, что он ничего не будет ни пить, ни есть. Возможно, кто-то попытается его отравить.

Мне показалось, что она хотела спросить у меня что-то еще, но принц уже увел меня танцевать. Сестра развернулась и растворилась в толпе.

Как только мы оказались посреди комнаты, принц Хью приготовился танцевать, а я поняла, что не имею ни малейшего понятия, как это делать. Уверена, средневековые танцы не походили на современные, где мне нужно было просто обнять парня за шею и медленно раскачиваться с ним под музыку. В этих же танцах были шаги. Я уже собиралась признаться принцу во всем, но тут поняла, что мои ноги движутся в такт. Я танцевала!

Мне вспомнилось, что Крисси о них говорила. Танцевальные туфли, да еще и волшебные. Полагаю, Золушка тоже не умела танцевать, и ее фея-крестная заколдовала хрустальные туфельки. Все помнят, что, когда карета превратилась в тыкву, а платье — в лохмотья, туфельки никуда не исчезли. Оказавшись здесь, я заново открыла для себя эту сказку.

— Вы боитесь, что кто-то может отравить вашего друга? — поинтересовался принц. Улыбка на его лице говорила о том, что это его забавляет.

— Да.

— И кто это может быть?

Не могла же я сказать, что подозреваю его сестру, но и солгать не могла. Черный Рыцарь мог быть поблизости. Принц Хью сам только что сказал, что все рыцари здесь. Если только он услышит меня, если я солгу в его присутствии, у меня загорится язык? Я оглядела комнату, хотя прекрасно понимала, что даже будь он здесь, мне ни за что его не узнать.

— Вы не знаете? — предположил принц.

— Не хочу об этом говорить.

Хью внимательно на меня посмотрел и кивнул.

— У леди должны быть свои секреты, — он придвинулся ближе и добавил: — Думаю, у вас он не один.

— А это еще один секрет, — ответила я.

Он улыбнулся, и на щеках появились две ямочки.

Принц осмотрела меня с ног до головы и произнес:

— Вы не менее прекрасны, чем ваша сестра.

— А вы очень похожи на брата.

Он криво ухмыльнулся.

— Только он привлекательнее.

— Неправда все это.

— Пока его голову венчает корона, он всегда будет привлекательнее.

Об этом я не думала. Принц Эдмонд унаследует все королевство. А что же достанется младшему сыну короля? Не уверена, что на уроках истории нам об этом рассказывали, но что бы это ни было, Хью явно не был от этого в восторге. Мне даже стало его немного жаль.

— Джейн моя старшая сестра. У нее всегда все получается лучше, чем у меня. Она отличница, — сообразив, что он не понимает, что это, я добавила: — Умная очень.

Принц взглянул на меня так, словно не поверил моим словам, от чего я только улыбнулась.

Песня, наконец, закончилась, и Хью отступил от меня на шаг, но дальше не двинулся. Я предположила, что раз наш танец вышел недолгим, он хочет пригласить меня и на второй. Пока мы ждали новую мелодию, рядом с принцем появился его старший брат.

Он кивнул мне и повернулся к Хью.

— К сожалению, мне придется вас прервать.

Принц Эдмонд вновь посмотрел на меня и ослепительно улыбнулся.

— Не терпится познакомиться с такой обворожительной девушкой.

Хью странно посмотрел на брата, но тот ничего не заметил, потому что не отводил от меня взгляда.

— Эдмонд, позволь представить тебе леди Саванну, — резко сказал Хью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.