Туве Янссон - Шляпа волшебника Страница 5

Тут можно читать бесплатно Туве Янссон - Шляпа волшебника. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Туве Янссон - Шляпа волшебника читать онлайн бесплатно

Туве Янссон - Шляпа волшебника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Туве Янссон

Но все же он не смог противиться искушению продемонстрировать свою ловкость и силу. Презрительно фыркая, Муравьиный лев выбрался из своего песчаного логова и высокомерно спросил:

— Ну, где тут можно зарыться в песок?

— Здесь, — сказал Муми-тролль, указывая на то место, где он закопал банку.

Муравьиный лев пожал плечами и устрашающе вздыбил гриву.

— Внимание! — крикнул он. — Сейчас я спущусь в песок, но, вернувшись обратно, я вас съем! Раз, два, три!

Словно крутящийся пропеллер, пятясь, Муравьиный лев спустился прямо вниз, в присыпанную песком банку. Это и в самом деле произошло ровно за три секунды, а может, еще быстрее, за две с половиной, потому что Муравьиный лев был ужасно зол.

— Быстрее, крышку! — закричал Муми-тролль.

Они смели с банки песок и крепко закрыли ее. Потом, объединив свои усилия, подняли банку и покатили домой. Муравьиный лев орал и скандалил внутри, но песок заглушал его голос.

— До чего же он злой, просто противно, — сказал Снорк. — Страшно даже подумать, что будет, если он выберется из банки!

— Не выберется, — спокойно произнес Муми-тролль, — а если выберется, то, надеюсь, превратится во что-нибудь ужасное.

Вернувшись домой, Муми-тролль созвал друзей, заложив пальцы в рот и издав три долгих свистка. (Это означало: случилось нечто неслыханное.)

Друзья примчались со всех сторон и обступили банку с завинчивающейся крышкой.

— А что у вас там? — спросил Снифф.

— Муравьиный лев, — гордо ответил Муми-тролль. — Мы поймали его, самого настоящего, злющего Муравьиного льва!

— Подумать только, как вы не испугались! — восхищенно воскликнула фрёкен Снорк.

— А теперь мы собираемся кинуть его в шляпу, — сказал Снорк.

— Чтобы он превратился в волшебного зверька, как недавно я, — добавил Муми-тролль.

— Расскажите все по порядку, я желаю хоть что-нибудь, понять, — попросил Хемуль.

— Все получилось из-за того, что я спрятался в большую шляпу, которая совершенно меня изменила, — объяснил Муми-тролль. — Это мы вычислили. А теперь мы проверим, так ли это. Посмотрим, не превратится ли Муравьиный лев тоже в кого-нибудь другого.

— Но ведь он может стать кем угодно! — заорал Снифф, — Он может стать еще опаснее Муравьиного льва и сожрать нас всех!

Они немного постояли в тревожной тишине, глядя на банку и прислушиваясь к приглушенным звукам, доносившимся изнутри.

— Ой, ой! — испуганно произнесла фрёкен Снорк и тут же поменяла свой прежний цвет[6].

— Мы спрячемся под столом, пока он будет превращаться, а сверху на шляпу положим толстую книгу, — предложил Снусмумрик. — Когда ставишь опыт, всегда приходится рисковать! Опрокидывайте его в шляпу, быстрее.

Снифф ринулся под стол и спрятался. Муми-тролль, Снусмумрик и Хемуль подняли банку над шляпой Волшебника и держали ее, пока фрёкен Снорк боязливо отвинчивала крышку. Окутанный тучей песка, Муравьиный лев рухнул вниз, в шляпу, а Снорк с быстротой молнии прикрыл шляпу с Муравьиным львом словарем иностранных слов. Затем они все вместе метнулись под стол и спрятались. Однако сначала ничего не случилось.

Тогда, выглянув из-под скатерти, они со все возраставшим беспокойством застыли в ожидании. Но никаких изменений не происходило.

— Все это зряшное дело и чепуха! — сказал Снифф.

В этот миг словарь иностранных слов начал съеживаться. И тут Снифф от страшного волнения укусил Хемуля за большой палец.

— Ты что! — рассердился Хемуль. — Ты укусил меня за палец!

— Ой, прости, — извинился Снифф. — Я думал, это мой палец!

Словарь сморщивался все сильнее и сильнее. Его страницы начали уже напоминать увядшие листья. Из них вылезли все иностранные слова и начали ползать вокруг, по всей веранде.

— Этого только не хватало! — сказал Муми-тролль.

И тут снова случилось чудо.

С полей шляпы начала капать вода. Потом полилась на пол. Целые потоки воды выплескивались на ковер, так что иностранным словам пришлось заползти на стены, чтобы спастись.

— Муравьиный лев превратился всего-навсего в воду, — разочарованно произнес Снусмумрик.

— Я думаю, пока еще идет песок, который превратился в воду, — прошептал Снорк. — Скоро, верно, явится и Муравьиный лев.

Снова началось нестерпимое ожидание. Фрёкен Снорк спрятала голову в объятиях Муми-тролля, а Снифф запищал от испуга. И вот тут-то на полях шляпы показался самый маленький на свете ежик. Весь взъерошенный и мокрый, со вздыбившимися колючками, он понюхал воздух и часто заморгал глазками.

Несколько секунд стояла мертвая тишина. И вдруг Снусмумрик расхохотался. А когда он замолчал, чтобы немного отдышаться, захохотали остальные. Они просто ревели от смеха и катались от счастья под столом. Один только Хемуль не разделял всеобщей радости. Удивленно глядя на друзей, он сказал:

— Да, но мы ведь все равно ждали, что Муравьиный лев обернется кем-то другим! Не могу понять, почему вы всегда поднимаете шум по пустякам!

Между тем ежик торжественно и чуть печально проковылял к двери и спустился вниз по ступенькам. Вода перестала течь, оставив на полу веранды нечто вроде маленького озерца. А весь потолок так и кишел иностранными словами.

Когда эту историю рассказали папе и маме, они приняли ее близко к сердцу и решили, что шляпу Волшебника следует уничтожить. Осторожно скатив вниз, к реке, ее кинули в воду.

— Стало быть, вот откуда взялись тучки и волшебный зверек, — сказала мама, пока они стояли, глядя вслед уплывающей вдаль шляпе.

— Забавные были эти тучки, — чуть недовольно сказал Муми-тролль. — Их могло бы быть и побольше!

— Да! А еще вдобавок — потоков воды и иностранных слов, — добавила его мама. — На что теперь похожа веранда! И в толк не возьму, как мне избавиться от всех этих мелких ползучек. Натыкаешься на них на каждом шагу. От них такой беспорядок в доме!

— Но тучки все равно были забавные, — упрямо пробормотал Муми-тролль.

Вечером Муми-тролль не мог заснуть. Он лежал, вглядываясь в светлую июньскую ночь, полную зовов одиночества, шорохов крадущихся шагов и танцев. Чудесно пахло цветами.

Снусмумрик еще не вернулся домой. В такие ночи он часто бродил вокруг наедине с самим собой и своей губной гармошкой. Но нынешней ночью никто не слышал его песен. Верно, он отправился на разведку. Совсем скоро он разобьет палатку на берегу и откажется ночевать в доме… Муми-тролль вздохнул и загрустил, хотя горевать было не о чем.

В эту самую минуту под окном послышался слабый свист. Сердце Муми-тролля подпрыгнуло от радости, и, медленно подкравшись к окну, он выглянул наружу. Свист означал: «Строжайшая тайна!» Внизу, возле веревочной лестницы, его ждал Снусмумрик.

— Ты умеешь хранить тайну? — прошептал он, когда Муми-тролль спустился вниз, в траву.

Муми-тролль энергично закивал головой.

Наклонившись, Снусмумрик еще тише прошептал:

— Шляпу прибило к берегу, на песчаную отмель, чуть ниже по течению реки.

Глаза Муми-тролля засветились.

— Хочешь пойти со мной? — одним движением бровей спросил Снусмумрик.

— Спрашиваешь! — легким шевелением ушей ответил Муми-тролль.

Словно тени, скользнули они через покрытый росой сад вниз, к реке.

— Эта отмель — через две излучины реки отсюда, — приглушенно сказал Снусмумрик. — Собственно говоря, наш долг — спасти реку, потому что вода, которая попадает в цилиндр, становится красной. Все, кто живет ниже по течению реки, придут в ужас от такой жуткой воды.

— Нам бы следовало подумать об этом, — сказал Муми-тролль, гордый и радостный оттого, что посреди ночи идет вот так, вместе со Снусмумриком. Раньше во время своих ночных странствий Снусмумрик всегда ходил один.

— Это уже где-то здесь, — сказал Снусмумрик. — Там, где начинается в воде темная полоса. Видишь?

— Не совсем, — ответил Муми-тролль, все время спотыкавшийся в темноте. — У меня же нет таких кошачьих глаз, как у тебя.

— Не представляю, как мы достанем эту шляпу, — размышлял вслух Снусмумрик, глядя на реку. — Просто смешно, что у твоего папы нет лодки.

Муми-тролль заколебался.

— Я плаваю очень хорошо, если только вода не слишком холодная, — сказал он.

— Ты не боишься? — колеблясь, спросил Снусмумрик.

— Ясное дело, не боюсь! — воскликнул Муми-тролль. Он сразу же понял, что должен это сделать. — Где это, в какой стороне?

— Вон там, наискосок, — ответил Снусмумрик, — Ты очень скоро достанешь до дна и окажешься на песчаной отмели. Но не вздумай сунуть лапы в цилиндр. Держи его за тулью.

Муми-тролль, соскользнув в теплую летнюю воду реки, поплыл по-собачьи. Течение было сильным, и в какой-то миг он забеспокоился. Но скоро увидел песчаную отмель, а на ней что-то черное. С помощью хвоста он подрулил поближе и тотчас же ощутил под лапами песок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.