Михаил Каришнев-Лубоцкий - Искатели злоключений. Книга 1 Страница 9

Тут можно читать бесплатно Михаил Каришнев-Лубоцкий - Искатели злоключений. Книга 1. Жанр: Детская литература / Сказка, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Искатели злоключений. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Искатели злоключений. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Каришнев-Лубоцкий

Представив себе, как хозяин «Незабудки» изумленно разглядывает творения наших рук, мы весело рассмеялись и побежали во двор. До ужина оставалось каких-нибудь полчаса, и нам хотелось еще вволю поиграть и порезвиться с товарищами по пансиону.

Глава двадцать первая

На шитье костюмов у нас ушла целая неделя. Оказывается, это не такое уж простое дело – шить костюмы скелетов. Сначала их нужно придумать. Потом сделать выкройки. Затем отдельные куски ткани слепить в единое целое. И только после всего этого можно приступать к раскраске и окончательной примерке.

Неделя, которую мы потратили на подготовку к спектаклю под названием «Ожившие скелеты», прошла довольно спокойно. Если не считать одного маленького происшествия, случившегося в пятницу – за два дня до намеченной «премьеры». В пятницу наша суровая гнэльфина торжественно объявила:

– Сегодня ваш класс отправляется в гости к баронессе Элизе Марии фон Кекуок. Эта милая дама любезно согласилась принять ораву пуппетроллей с единственной целью: чтобы вы на практике смогли показать, чему научились на моих занятиях. Поэтому те, кто сегодня ОТЛИЧАТСЯ в гостях, запомнят этот вечер на всю оставшуюся жизнь. Вы меня поняли?

Мадам Брюле обожгла нас всех ледяным взглядом, и мы в едином порыве выдохнули:

– Да, мы поняли!

– Вот и прекрасно! – Сиреневая туша откинулась на спинку стула и уже чуть мягче произнесла: – А сейчас мы повторим основные правила хорошего поведения в гостях. Мумрик, что нужно сделать, когда входишь в чужой дом?

– Нужно поздороваться с хозяевами.

– Правильно. А что еще?

– Можно подарить цветы хозяйке…

– Верно. А что еще?

– Не повредит сказать ей какой-нибудь комплимент…

– Молодец! Пожалуй, с тебя достаточно. Пип!

– Я! – Мой друг вскочил как ужаленный и вытянулся в струнку перед мадам Брюле.

– Что еще нужно сделать, когда приходишь в гости?

– Наверное, поблагодарить за приглашение?

– Чудеса, угадал с первого раза! Но почему ты так неуверенно это говоришь, Пип? У тебя есть какие-нибудь сомнения?

– Нет… У меня нет сомнений, мадам Брюле!

– Великолепно… Тогда скажи: что мы сделаем после того, как выпьем кофе?

Пип удивленно посмотрел на учительницу:

– Ничего, мадам Брюле… Подождем не принесут ли еще что-нибудь.

– Мы поблагодарим хозяйку и уйдем! Разумеется, попрощавшись! Ты понял?!

– Понял… А если вместо кофе нам подадут чай?

– Мы все равно попрощаемся и уйдем!

– Но уже не поблагодарив?

Услышав эти слова, мадам Брюле подскочила чуть ли не до потолка.

– Ты надо мной издеваешься, глупый мальчишка?! Благодарить хозяйку нужно в любом случае!

– Даже если она ничем нас не угостит? – снова вздумалось уточнить моему приятелю.

Этого мадам Брюле выдержать просто не могла.

– Во-он!! – закричала она, хватая свой «поминальник». – Вон из класса немедленно!! И хорошенько подумай над своими словами и поведением!!

Пип пожал плечами и послушно поплелся к дверям.

– Я вас не хотел обидеть, мадам Брюле… – сказал он, остановившись на минутку у выхода из класса. – Просто ваш предмет такой трудный… Чуть ошибешься и готово: сморозил глупость. Хуже математики, честное слово!

И он вышел в коридор и затворил за собою дверь: тихо и аккуратно, не хлопая. Так, как это положено делать воспитанному пуппетроллю.

Глава двадцать вторая

Вечером мои одноклассники и, конечно, я сам уселись в небольшой автобус и покатили в гости к госпоже фон Кекуок. Мадам Брюле взгромоздилась на переднее сиденье и, кроме спины шофера и прекрасного вида в лобовом окне, она ничего не видела. Это дало нам возможность слегка расслабиться и даже чуть-чуть порезвиться. Мумрик, которому доверили букет из трех алых гвоздик, вскоре решил их зачем-то понюхать. Но аромата никакого не уловил и сунул цветы сидящему рядом с ним Лангету:

– Странно, они совсем не пахнут!

– Не может быть: эти гвоздики настоящие, а не искусственные!

Лангет ткнулся носом в ярко-красные головки цветов и с силой втянул в себя воздух. И через секунду все его тело содрогнулось от мощного чиха, а голова, откинувшись на мгновение назад, тут же вернулась в первоначальное положение, закопавшись в несчастные цветочки.

– Что ты наделал!.. – прошептал с ужасом Мумрик, подбирая с пола оторванные головки гвоздик и протягивая их Лангету. – Теперь это не букет, а веник!..

– Подарим веник, в хозяйстве пригодится. – Великий чихальщик смущенно потупился и, немного подумав, пробормотал: – Привяжем их нитками к стебелькам. У старушки баронессы наверняка слабое зрение – она ничего не увидит.

Лангет вынул из кармана катушку черных ниток – у нашей четверки теперь всегда при себе имелось что-нибудь из подобного добра, – и принялся привязывать головки гвоздик. Занимаясь по ночам шитьем костюмов скелетов, он сделал эту работу довольно быстро и ловко.

– Сойдет и так, – сказал Лангет, любуясь на свое творение, – баронесса и не заметит маленькой починки!

И он оказался прав: Элиза Мария фон Кекуок, получив из рук Мумрика изящный букетик, ниток не разглядела. Она только слегка прищурилась и, сдвигая на кончик носа очки, изумленно воскликнула:

– Какие прекрасные цветы! Большое спасибо! Я занимаюсь садоводством много лет, но таких гвоздик с черными ободками еще не видела! Наверное, это очень редкий экземпляр?

– Очень редкий! – подтвердил Лангет, облегченно вздыхая. – Во всем Пуппефельде вы не найдете больше ни одного такого цветка!

– Спасибо-спасибо! – еще раз проворковала близорукая старушка и, пригласив гостей в зал, передала своей горничной подаренный нами букетик: – Поставь гвоздики в вазу, Августа. Только будь аккуратна: не сломай их нечаянно!

– Уж если эти сорванцы не сломали, то я, тем более, не сломаю, – обиженно проворчала пожилая служанка и ушла на кухню с гордо поднятой головой.

Мадам Брюле, вспомнив о своих обязанностях, ткнула Ростбифа в широкую спину указательным пальцем и прошипела:

– Скажи какой-нибудь комплимент даме! Не стойте немыми столбами!

Ростбиф взволнованно выдохнул воздух из легких и пробасил, хватая баронессу за руку:

– У вас в доме так вкусно пахнет! Наверное, вы зажарили для нас молочного поросенка?

У мадам Брюле, едва она это услышала, закатились под веки глаза и подкосились ноги. Она непременно упала бы на пол, придавив насмерть парочку зазевавшихся пуппетроллей, если бы мы с Лангетом не подставили ей вовремя кресло.

Зато баронесса фон Кекуок выслушала слова простодушного Ростбифа весьма спокойно. Она только вежливо освободила свой локоть из цепкой лапы нашего дружка и, чуть улыбаясь одними уголками губ, проговорила:

– Благодарю вас, юноша. Вам тоже нравятся эти ароматы? У нас с вами общие пристрастия! Но ЧЕМ это пахнет, вы узнаете за столом. Прошу вас, господа!

И она показала рукой на длинный стол, накрытый красивой белой скатертью и уставленный столовыми приборами.

– Только после нас! Только после нас! – тихо проверещала мадам Брюле, приходя в себя и вскакивая из кресла. И помчалась к столу, обгоняя прожорливых учеников и саму хозяйку дома. Усевшись по правую руку от баронессы, мадам Брюле скомандовала: – Можете садиться!

Обмениваясь вежливыми пинками и тычками, мы кое-как поделили остальные стулья и тоже примостились к столу. Обилие ножей и вилок нас уже не смущало, как-никак, а уроки мадам Брюле пошли нам впрок. Единственное, чего мы ожидали с опаской, так это начала светских разговоров. Мадам Брюле приказала беседовать только на общую, интересную для всех, тему. А что могло интересовать старую баронессу? Результаты вчерашнего матча бейсболистов? Ловля карасиков на мух? Ловля самих мух? Нам это было неизвестно. При гробовом молчании мы принялись пировать: Августа принесла вкусные закуски и, чуть позже, жареного молочного поросенка с петрушкой во рту (Ростбиф все-таки угадал, чем пахнет в доме баронессы!)

Первой нарушила тишину сама Элиза Мария фон Кекуок.

– Сегодня моя кошечка поймала двух мышек! Вы подумайте: ее никто этому не учил, а она поймала! – произнесла хозяйка гостеприимного дома.

– Кошек учить – только портить, – пробасил Ростбиф, искренне считая, что нашел с баронессой общий язык. – Впрочем, как и пуппетроллей, – добавил он и тяжело вздохнул.

Мадам Брюле многозначительно кашлянула и с упреком посмотрела на своего разговорчивого ученика. Беседа о кошках, так удачно начатая фрау Элизой, мгновенно угасла.

– Зато я учил нашу собаку ловить воров и жуликов не меньше года, – смело поднял оброненное знамя главного златоуста отчаянный Мумрик. – Целый год я прыгал перед ней, изображая грабителей. Изодрал двое пары штанов и порвал дюжину рубашек…

– Ты сам их изодрал или это сделал твой пес? – полюбопытствовал Пип.

– Мы оба, – честно признался Мумрик. И продолжил: – А когда в наш сад залезли настоящие воры, Крокус даже не почесался!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.