Светлана Шипунова - Новые приключения Алисы Страница 9

Тут можно читать бесплатно Светлана Шипунова - Новые приключения Алисы. Жанр: Детская литература / Сказка, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Светлана Шипунова - Новые приключения Алисы читать онлайн бесплатно

Светлана Шипунова - Новые приключения Алисы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Шипунова

  - Если пикник устраиваю я, - строго сказала Алиса, - то я и решаю, есть места или их нет. Ну-ка, подвиньтесь!

  Не успела Алиса поставить на траву корзину с едой, как гости – Кот, Кролик и Заяц – залезли в неё с головой и ногами и в один присест всё, что там было, съели, после чего в пустую уже корзину запрыгнула Садовая Соня и, свернувшись там калачиком, продолжала сладко спать.

  Алиса хотела было сделать своим гостям замечание, мол, нельзя же так быстро есть, от этого может заболеть живот, но решила, что это будет не очень-то вежливо, и промолчала.

  Тем временем Болванщик достал из чашки с чаем часы, хорошенько их встряхнул, поднёс к уху и сказал:

  - Какое сегодня число? Четвёртое мая?

  - С чего вы взяли? – удивилась Алиса.

  - А у нас всегда четвёртое мая, всегда пять часов вечера и всегда пора пить чай. Ничего другого эти часы не показывают.

  - Странно, - сказала Алиса. – А у нас сегодня – седьмое августа, кстати, мой день рождения.

  - Врут на три дня и три месяца, - заключил  Болванщик и с размаху плюхнул часы назад в чашку.

  - Между прочим, в день рождения полагается дарить подарки, - напомнила Алиса.

  - И что ты нам подаришь? – спросила, высунувшись из корзинки, Садовая Соня и, не дождавшись ответа, снова рухнула на дно.

  - Я? – растерялась Алиса. – Ну, я… могу подарить вам именинный пирог. Мама как раз сейчас ставит его в духовку. А вы мне что подарите?

  Гости пошушукались между собой.

  - Мы подарим тебе наш любимый вишнёвый мармалад! – важно сказал Заяц.

  - Спасибо! – обрадовалась Алиса. – Я люблю мармелад, особенно вишнёвый. Ну и где же он? Что-то я его не вижу.

  - А его тут и нет. Мы его давно съели, - признался Шляпа.

  - Зачем же дарить то, чего нет? – обиделась Алиса. – Это как-то нечестно…

  Шляпа сделал большие глаза.

  - А зачем дарить то, что и так есть?

  - Полоумные, что с них взять, - улыбнулся Кот.

  Видя, что Алиса  обиделась, гости снова зашушукались.

  - Ну, если ты такая обидчивая, я, так и быть, могу подарить тебе чудесную болванку для Шляпы, - сказал Болванщик.

  - Для какой ещё шляпы? – спросила Алиса, ожидая нового подвоха.

  - Какой, какой… Вот такой – и Болванщик указал на собственный сильно примятый цилиндр. – Других не делаем.

  - Большое спасибо, конечно, но я таких шляп не ношу, - сказала Алиса. – Я, если вы успели заметить, всего лишь девочка, а эти штуки носят только жен… джен… джент… В общем, взрослые дяденьки.

  - Ты хотела сказать настоящие «джентльмены»? – пришёл на помощь Кролик.

  - Ну, да это ведь одно и то же. Любой настоящий джен-тыль-мен – это и есть взрослый дяденька.

  - Ты бы ещё сказала, что любой взрослый  дяденька – это и есть настоящий джентльмен, – хмыкнула в корзине Соня, – в то время как это далеко, далеко  не так!

  - Да ну вас, совсем вы меня запутали, - махнула рукой Алиса. – Не надо мне ваших подарков.

  - А загадку хочешь? – предложил Кролик.

  - Давайте хоть загадку, раз ничего другого нет, -  вздохнула Алиса. – Загадки я тоже люблю.

  - В чём разница между столом и пуганой вороной? – брякнул Кролик.

  - А стол какой, обеденный?

  - Нет, кухонный. Или нет, письменный. Хотя, если подумать, это и не стол вообще, а… конторка, вот что!  Или нет, парта, да, точно, школьная парта, - Кролик совсем зарапортовался.

  - А вы сами-то знаете отгадку этой загадки? – на всякий случай спросила Алиса.

  - Если бы я знал отгадку этой загадки, - сказал Кролик, - я бы немедленно написал в Академию наук.

  - А вот я, кажется, знаю, - немного подумав, объявила Алиса. – Между вороной и партой вовсе нет никакой разницы. Парта – это замершая ворона. Ворона – это ожившая парта.

  Гости от такого ответа даже слегка обалдели.

  - Объясни им, они не понимают, - послышалось из корзины.

  - Нет ничего проще, - сказала Алиса. – Представьте, что вы смотрите на ворону сбоку, представили? А теперь представьте, что вы смотрите сбоку на парту. У вороны спинка чёрная и покатая, и у парты спинка, то есть крышка, - чёрная и покатая. Логично?

  - Не вижу никакой логики! – закричал Болванщик. – Чайник вижу, корзину вижу, Соню в корзине вижу, а логики не вижу. Где она, где, покажите мне её!

  - Ну, я даже не знаю, как вам её показать, - развела руками Алиса. – Я просто чувствую, что она где-то здесь…

  - А не знаешь, так не умничай! – перебил её Шляпа.

  После этих слов Алиса окончательно обиделась, встала и молча удалилась.

  «С такими дураками только чай пить!» - думала она, уходя по садовой дорожке в сторону пруда и клумбы с цветами.

Глава пятая,

в которой Алиса говорит с цветами и встречается с Чёрной Королевой

  Посреди клумбы рос большой куст роз, но не розовых, а зеленовато-белых. Его окружали яркие, весёлые маргаритки. А в пруду плавали крупные жёлтые лилии.

  «У всех этих цветов, - подумала Алиса, - имена в точности такие, как бывают у девочек – Роза, Лилия, Маргарита… Если  б они ещё говорить умели!».

  - Говорить-то мы умеем, - послышалось с клумбы. – Было бы с кем!

  Алиса остановилась.

  - Это вы сказали? – обратилась она к розам.

  Белые розы слегка покраснели и стыдливо закивали бутонами.

  - Вы и краснеть умеете? – ещё больше удивилась Алиса.

  - Приходится, чтобы прикрыть чужой грех, - признались розы.

  - Но что это значит – «прикрыть чужой грех»? – не поняла Алиса.

  И тогда розы поведали ей грустную историю о садовниках, которым велено было посадить красные розы, а они все перепутали и посадили белые (а может, они и посадили красные, а выросли почему-то белые – так тоже бывает). Заметив свою оплошность, бедные садовники стали наспех перекрашивать белые розы в красные, но не успели довести дело до конца, как нагрянула сама Королева и велела отрубить головы всем этим негодным…

  - Розам?

  - Да нет, садовникам. С тех пор приходится нам самим прикрывать их грех, и как только приближается Королева, мы сразу розовеем от стыда и страха.

  - Надо было предложить Королеве розовые очки, - сказала Алиса. –  У меня дома есть одни, очень симпатичные. В них на что ни посмотришь, - все такое розовое, розовое…

  - Прелестно, прелестно! – залепетали своими крошечными лепестками маргаритки.

  А жёлтые водяные лилии грустно прошелестели:

  - Нашей Королеве это не поможет. Она уже носит одни очки – чёрные, и все видит в чёрном свете, оттого-то она такая злая.

  - Не хотела бы я с ней встретиться, - поёжилась Алиса.

  - А придётся, - вздохнули розы и ещё гуще покраснели. – Она идёт сюда! Мы уже слышим её шаги – топ-топ! Только она так топает, когда идёт по дорожке.

  Алиса повернулась, чтобы убежать, но ноги сами понесли её в обратную сторону, и так, пятясь, она пошла задом-наперёд по дорожке, пока не упёрлась спиной во что-то твёрдое и острое. Обернувшись, она увидела прямо перед собой Королеву.

  Это была очень строгая сухая дама, одетая во все чёрное, с тонко вырезанной фигурой, длинной шеей и высоко поднятой головой в изящной золотой короне.

  Алисе ничего не оставалось, как поклониться и сказать:

  - Добрый день, ваше величество!

  - Никогда не заговаривай первой, - строго сказала Чёрная Королева. – Когда идёшь, носки ставь врозь. Кто ты такая?

  - Я просто девочка, - поспешила объясниться Алиса. – И просто гуляю в саду…

  - Разве это сад? – надменно сказала королева. – Видала я такие сады, рядом с которыми этот – просто какой-то огород.

  - Но его не так давно посадили, - вступилась за сад Алиса. – А когда он вырастет, будет большой и красивый. Как в сказке.

  - Не мели чепухи! – отрезала Королева.

  - Разве это чепуха? – в тон ей отвечала Алиса. – Читала я такую чепуху (сами знаете, где), рядом с которой это – просто толковый словарь Даля.

  - Как! – вскричала Королева. – Ты знаешь толк в толковых словарях? Тогда растолкуй-ка мне вот этот стишок.

  И Королева скороговоркой пробормотала:

Варкалось. Хливкие шорькиПырялись по наве,И хрюкотали зелюки,Как мюмзики в мове.

  Алиса задумалась, беззвучно пошевелила губами и ровно через одну минуту так же быстро протараторила:

Смеркалось. Хлипкие хорькиШныряли по воде,И хохотали индюки,Как мюмзики в траве.

  - Не считается! – закричала Королева. – Ты не растолковала мюмзиков!

  - А чего их растолковывать? – пожала плечами Алиса. – Мюмзики, они и есть мюмзики. Маленькие такие, хорошенькие, прыг, прыг по мове и – хлюп в наву!

  - Всё равно не считается! – ещё громче крикнула Королева.

  - Почему это?

  - Потому что я терпеть не могу индюков! Важничают, воображают себя королевскими особами, а у самих во-о-от такие сопли под носом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.