Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин Страница 10

Тут можно читать бесплатно Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно

Кривые перила, или Плут Банистер - Кэролайн Кин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

когда три девушки оставались одни.

Томас улыбнулся и сказал, что если это то, чего хочет Бесс, она обязательно должна попробовать эти блюда. Остальные заказали простые обеды, и официантка ушла.

Через несколько минут Бесс пробормотала:

— Вы не поверите! Миссис Олдрин идёт к нам.

— Что?! — воскликнула миссис Кэрриер.

Женщина, ещё недавно такая язвительная и неприятная, приветливо улыбнулась, подходя к столу.

— Я пришла извиниться, — объявила она, глядя на Нэнси. — С нашей стороны было грубо высмеивать ваши способности детектива. Позже мы поняли, что слышали о вашем отце и о вас. Пожалуйста, простите нас и постарайтесь найти человека, который нас обманул.

— Я думаю, — ответила Нэнси, — что вам следует посоветоваться с моим отцом. Он юрист. А я, как вы и сказали, всего лишь детектив-подросток.

— Но, — не отступала миссис Олдрин, — я понимаю, что вы очень умны. Сколько именно вы берёте за час?

Глаза Нэнси сверкнули.

— Если вы слышали обо мне, то должны знать, что я детектив-любитель. Я работаю над тайнами, потому что они мне нравятся, и я не беру денег за их разгадку. Я всё ещё настаиваю, чтобы вы посоветовались с моим отцом. Ваше дело находится в юридической плоскости.

Миссис Олдрин, казалось, не могла найти ответа. Она посмотрела на дверной проём, где стоял её муж, и поманила его. Он подошёл к столу с широкой улыбкой на лице.

Его жена объяснила:

— Нэнси Дрю сказала мне, что нашим делом должен заниматься её отец.

— О, правда? — сказал мистер Олдрин. — Ну, мы с женой решили обратиться к вам обоим. Мне связаться с вашим отцом или вы займётесь этим, мисс Дрю?

Нэнси сказала, что предпочла бы, чтобы мистер Олдрин обратился к отцу.

— Если папа хочет, чтобы я работала над этим делом, он даст мне знать.

Мистер Олдрин сменил тему:

— Я сам занялся небольшой детективной работой. Я вернулся в многоквартирный дом, где живут Куперы, и поговорил со швейцаром. Тот сказал, что видел самозванца на спортивном мероприятии. Он тут же сообщил о нём полицейскому, но мошенник к тому времени скрылся.

Хотя Нэнси сочла это очень слабой зацепкой, она заметила:

— Возможно, швейцар снова увидит подозреваемого, и того арестуют.

Заговорил Томас:

— Если мы узнаем что-нибудь о местонахождении Роули, мы свяжемся с вами. У меня есть ваша визитка, так что я знаю, где вас найти.

Олдрины ушли, когда появилась официантка с едой на подносе. Во время обеда Нэнси и её друзья старались не говорить о тайне, но она то и дело продолжала всплывать в разговоре.

Наконец Нэнси сказала:

— Как вы думаете, может быть, Роули возвращается в свой дом ночью, когда он уверен, что поблизости никого нет?

— Возможно, — ответил Томас. — Предположим, мы пойдём туда сегодня вечером. Я заеду за вами в восемь.

— Хорошо! — откликнулась Нэнси. — Мы будем готовы.

Когда девушки добрались до своего номера в мотеле, Нэнси позвонил Томас Банистер. Он сказал, что у него появились срочные дела, и он не сможет отвезти девушек в дом своего брата этим вечером.

— Возможно, мы сможем сделать это завтра вечером, — предложил он. — Я вам позвоню.

Через несколько минут снова зазвонил телефон. Нэнси ответила.

— Нед! — воскликнула она в восторге.

— Привет! Как дела? — спросил он. Нэнси нравился высокий красивый футболист из колледжа Эмерсон, и они часто встречались.

— Как ты узнал, что я здесь?

— От миссис Груин, — ответил Нед.

— Я уезжала из дома в такой спешке, что не успела сообщить тебе об этом, — призналась Нэнси. — И с тех пор, как я здесь, кажется, что каждая минута занята новой тайной.

Она была удивлена и обрадована, когда Нед объявил, что он с Бертом и Дейвом, молодыми людьми Джорджи и Бесс, свободны этим вечером и хотели бы приехать.

— Замечательно! — сказала Нэнси. — Вы останетесь на ночь?

Нед подумал, что так будет лучше всего, ведь их ждала довольно длинная дорога от того места, где ребята подрабатывали летом на продаже страховок. К счастью, на следующий день у них был выходной.

— Компания дарит своим сотрудникам отдых. Мы лучше проведём выходной с вами, девочки, чем отправимся на корпоративный пикник.

Нэнси усмехнулась.

— И держу пари, ты надеешься помочь в разгадке тайны.

Нед признал, что это правда.

— Ну всё, вешаю трубку, — добавил он. — Увидимся позже.

Когда Нэнси сообщила Бесс и Джорджи хорошие новости, кузины пришли в восторг.

Джорджи предложила:

— Как насчёт того, чтобы мы вшестером сходили сегодня вечером в дом Роули? Я хотела бы показать мальчикам это фантастическое место.

Бесс добавила:

— И, если аферист там, я бы предпочла, чтобы схватили его мальчики, а не мы.

Все трое прибыли в мотель незадолго до восьми часов вечера. Берт Эддлтон был невысоким светловолосым крепким юношей. Их с Джорджи сближал её интерес к спорту. Дейв Эванс тоже был блондином, но более поджарым. У него были смеющиеся зелёные глаза, и он любил дразнить Бесс. За мороженым Нэнси рассказала молодым людям о тайне.

— Ух ты! — воскликнул Нед. — Этот случай — кладезь странностей.

— Подожди, пока ты не увидишь этот невероятный дом и вертлявую лестницу, которую построил Изворотливый Плут, — сказала Бесс.

Ребята недоумённо посмотрели на неё. Она хихикнула и объяснила:

— Кажется, Роули Банистер всегда попадал в неприятности. Он прозвал себя Изворотливый Банистер.

Джорджи добавила:

— И лестница в его доме такая же изломанная, как и он сам.

— Пойдёмте! — поторопил их Нед.

Молодые люди сели в его машину и отправились в путь. Нэнси сказала, что им придётся забрать ключ у миссис Кэрриер, и направила Неда к её дому. Нэнси забежала внутрь и всё объяснила.

— Конечно, у вас есть моё разрешение пойти туда, — сказала миссис Кэрриер. — И я рада, что мальчики едут с вами. Я принесу ключ.

Нэнси сунула его в сумочку и вернулась к машине. Через двадцать минут они ехали по лесистой дороге, ведущей к дому Роули. К тому времени, когда они выехали на поляну на вершине холма, ярко светила луна, и фантастический дом отчётливо вырисовывался в её свете. Но больше всего их поразило красноватое свечение глубокого рва.

— Вода горит! — воскликнула Нэнси, когда все выпрыгнули из машины.

Бесс, стоявшая ближе всех ко рву, вдруг закричала:

— Моста больше нет!

— Но что могло с ним случиться? — выпалила Джорджи. — Он упал в воду и сгорел?

— Сомневаюсь, — сказала Нэнси. — Это был металлический мост, помнишь? Он не мог загореться.

Бесс предположила:

— Думаешь, его утащили?

Нэнси изучала землю в поисках доказательств этого. Следов не было.

Джорджи практично спросила:

— Как же мы доберёмся до дома?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.