Дни мечтаний - Кеннет Грэм Страница 12
Дни мечтаний - Кеннет Грэм читать онлайн бесплатно
Множество необычных, изящных изделий встретилось на моем пути: картины на стенах, разные безделушки, круглые старые часы, табакерки на столиках. Я постарался ощупать и досконально изучить все, до чего сумел дотянуться. Некоторые предметы я даже обнюхивал. Неожиданно я наткнулся на открытую дверь, наполовину спрятанную за складками портьеры. Я оглянулся. Дамы были погружены в беседу, причем говорили обе одновременно. И тогда я проскользнул внутрь.
Комната, в которую я попал, разительно отличалась от предыдущей: стены были плотно уставлены книгами, хотя все они, по большей части, заманчиво мерцали сквозь стеклянные дверцы высоких шкафов. Я жадно читал названия на корешках, и стекло запотевало от моего дыхания, потому что я не решался открыть ни одну дверцу, когда враг был так близко. Неожиданно у окна, на высоком столе, я обнаружил несколько весьма привлекательных книг в великолепном переплете, которые лежали просто так, сами по себе. Я осторожно приоткрыл одну из них, и на меня, как из кувшина с ароматической смесью, пахнуло голубыми, красными яркими красками, веселыми разноцветными картинками! Наконец-то я нашел то, что нужно, день не пропадет зря. Я приложил ухо к двери, через которую вошел. Булькал и журчал вечный, неиссякаемый поток тем о нарядах, я все еще был в безопасности. С некоторым трудом, так как она была очень толстой и большой, я стащил книгу со стола и распластался вместе с ней на коврике у камина – единственное подходящее место для чтения книг такого рода.
В доме были просто великолепные каминные коврики: мягкие, широкие с толстым слоем ворса, в который оказалось весьма приятно погружать колени. Сперва у меня не получалось раскрыть книгу полностью: слишком плотные страницы упрямо топорщились кверху. Но, к счастью, у камина стояло ведерко для угля, и оказалось не сложно отыскать в нем плоский кусочек и придавить, наконец, строптивиц. Все в этом доме было устроено довольно удобно. Неплохой домишко, как оказалось!
По краям страниц шла яркая кайма с переплетающимся ромбовидным узором, по которому вверх и вниз карабкались странные человечки. Однако, я решил сосредоточиться на тексте посередине, мне хотелось понять, о чем книга. Конечно, я не собирался тратить время на чтение, мне просто нужна была разгадка, вывеска, указатель. К моему ужасу и отвращению передо мной лежал текст на каком-то глупом иностранном языке! Испорченность некоторых просто приводит в отчаяние и заставляет сомневаться во вменяемости всего человеческого рода. Но иллюстрации остаются иллюстрациями даже в иностранной книге: они никогда не лгут и не несут в себе двусмысленности. Что до сюжета, то его можно придумать самостоятельно.
Я внимательно рассматривал страницу, сдвинув немного в сторону кусочек угля, и по мере того, как рисунок, освобождаясь от смешения цветов, раскрывался навстречу моему восхищенному взгляду, я все больше узнавал его. Сначала меня охватило теплое чувство, как будто я видел перед собой, что-то родное, а потом вместе с блаженной уверенностью появилась сильная потребность обхватить себя обеими руками, чтобы подавить крик восторга, рвавшийся наружу. Это был мой городок!
Я сразу узнал его, хотя никогда раньше не видел так близко. Вот знакомые ворота по левую сторону от странной узкой и немного угрюмой сторожевой башни, с правой стороны холм, как и на нашей картине, круто спускающийся к морю. Но все это сегодня казалось больше, свежей и ярче: стены выглядели только что отстроенными и были украшены пестрыми коврами, а наверху, среди бойниц, прогуливались и беседовали прекрасные дамы и длинноволосые дети. Вход в город был, к счастью, открыт, и я мог хоть мельком взглянуть на освещенную солнцем площадь. Внутрь, верхом на лошадях, заезжала элегантная компания, двое по двое. Попона, покрывавшая лошадей, волочилась по земле, и сами наездники выглядели веселыми и нарядными. Этот праздничный и торжественный вид означал лишь одно: справляли свадьбу, и я просто должен был ее посетить. В этот раз я не упрусь носом в мрачную решетку, я проскользну внутрь вместе с толпой и узнаю, что представляет собой мой городок, что он скрывал все это время за несносными стенами, похитившими у меня радость. Я глубоко вздохнул и без тени сомнения перелистнул страницу.
Ура! Наконец-то я внутри, с правильной стороны досадных стен. Излишне объяснять с каким любопытством я глядел по сторонам. Все казалось немного странным и непривычным. Дома на заднем плане стояли ровно, как колонны, перед ними толпились люди. Верхние этажи были украшены красивыми картинками. Над ровной линией крыш простиралось безоблачное голубое небо. Леди и вельможи теснились на переднем плане, а в центре, на возвышении, красивый джентльмен спустился с коня и склонился к пальчикам девушки, одетой так же, как дама Селины. А вокруг прогуливалась досточтимая публика, облаченная в пеструю разнообразную одежду. Там было множество мальчишек в крошечных красных колпачках, их рубашки выбились наружу так же, как случается с моей, когда я гоняюсь за кем-нибудь. На ногах они носили странные чулки – один голубого цвета, другой – красного. Подобный наряд сразу пришелся мне по душе. Я сам пробовал так одеваться, но не встречал понимания у других, и вдруг оказался прав: в книге для взрослых был изображен именно такой наряд. Я поискал знакомых святых – человека в доспехах и других ребят, но никого не нашел. Наверное, они не могли покинуть пост, даже ради свадьбы, и стояли на страже внизу на зеленой поляне. Меня огорчило и то, что я не нашел ни одного ангела. Хоть кто-то из них, наверняка, мог бы выгадать часок и прибежать на торжество, они бы хорошо смотрелись среди цветастой и оживленной толпы.
Что ж, не стоило медлить, самое интересное ждало меня впереди. На следующей странице я встретил ту же толпу, люди собрались в величественной церкви. Не просто было разобраться, что происходит, но я с радостью разглядел, наконец, наших ангелов. Наверняка они изо всех сил взбежали вверх на холм и запыхавшиеся, на последнем издыхании, ворвались в город. Возможно, они даже разревелись, когда увидели пустую площадь и решили, что все пропустили. Двое из них держали по большой восковой свече, чуть-чуть шатаясь под ее тяжестью и хихикая, когда масло растекалось по одежде. Третий прохаживался и болтал с молодым джентльменом, с которым, похоже, был в приятельских отношениях. Определенно, мне нравились эти ангелы. Они не теряли время у постелях больных или младенцев.
Вне сомнения, это была свадьба, Он и Она венчались, как во всех сказках. А потом они, конечно, собирались жить долго и счастливо, и именно на это я хотел посмотреть. В книжках всегда так глупо: все заканчивается, когда, наконец-то, наступает счастье. Но в этой книжке свадьба происходит в первых главах, значит, я смогу увидеть, как люди живут долго и счастливо. Мы все отправимся домой: Он, Она, я и ангелы, пригласим еще и человека в доспехах, пожить у нас. Тут и начнутся приключения, с того момента, на котором они обычно заканчиваются. Я перевернул страницу и вновь оказался на свежем воздухе, вне стен сумрачной величественной церкви.
Так и должно было быть. Небо сияло незапятнанно голубым, флаги танцевали на ветру, а наша праздничная веселая компания со смехом и шутками бежала вниз, к морю. Я вышел из городских ворот с другой стороны, и оказался на той стороне холма, куда всегда мечтал попасть, и, конечно же, я увидел порт и множество изящных корабликов. Почти все они были доверху нагруженные свадебными подарками: тюками с шелком, с золотой и серебряной посудой и сундуками со слитками золота. Невеста изящно шагнула на сходни, дамы чопорно следовали за ней, одна за другой. Еще несколько минут, и мы все взойдем на корабль, канаты заплещутся в воде, наполнятся ветром паруса. С палубы я увижу, как отдаляется и растворяется в тумане городок за крепостной стеной, пока наш корабль, разрезая носом волны, плывет к счастливому острову! Я ни минуты не сомневался, что мы направимся к острову. Я уже представлял себе, как островитяне радостно встречают нас на берегу, а домики, из которых они выбежали, рассыпаны по всему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.